Translation of "ambiguous language" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Ambiguous - translation : Ambiguous language - translation : Language - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Ambiguous definition of language code
A definição do código da língua é ambígua
The Jews count on people not understanding language and ambiguous symbols.
As caixas pretas em suas cabeças contêm passagens da lei.
The Jews count on people not understanding language and ambiguous symbols.
Os judeus confiam no fato das pessoas não entenderem sua língua nem os símbolos ambíguos.
Bill Clinton spoke in ambiguous language when asked to describe his relationship with Monica Lewinsky.
Bill Clinton falou com ambiguidade quando foi lhe perguntado sobre o seu relacionamento com Monica Lewinsky.
Is Lojban ambiguous? Depends what you mean by ambiguous.
Lojban é ambíguo? Depende do que você quer dizer com ambíguo.
That's pretty ambiguous.
Isto é muito ambíguo.
Ambiguous shortcut detected
Atalho ambíguo detectadohome page
Ambiguous field name
Nome do campo ambíguo
Ambiguous rule match.
Ocorrência de regras ambíguas.
That's pretty ambiguous.
Aquilo é bastante ambíguo.
What an ambiguous expression!
Mas que expressão ambígua.
and others are ambiguous.
e outros são ambíguos.
The research is ambiguous.
A investigação é ambígua.
It is highly ambiguous.
Tais Perspectivas são muito ambiciosas.
Tom's sentences are very ambiguous.
As frases do Tom são muito ambíguas.
This is relative and ambiguous.
Isto é relativo e ambíguo.
Ambiguous cases are somewhat unclear.
Casos ambíguos são pouco claras.
It is ambiguous and inapplicable.
É pouco claro e inutilizável.
I realize that's an ambiguous statement.
Eu entendo que é uma declaração ambígua.
The position of lampreys is ambiguous.
A posição das lampreias é ambígua.
The Peddler's fate is left ambiguous.
Ligações externas Crítica
It's a little bit less ambiguous.
Assim haverá menos ambiguidade.
This is ambiguous and over restrictive.
Por exemplo, quem pa gará os subsídios dos numerosos novos desempregado do Leste?
However , the impact on M3 is ambiguous .
No entanto , o impacto sobre o M3 é ambíguo .
I admit this is an ambiguous answer.
Admito que essa é uma resposta ambígua.
The resolution was very ambiguous as well.
Contudo, apenas o Iraque aceitou a resolução.
This section is poorly drafted and ambiguous.
Esta secção possui uma redacção pobre e ambígua.
The form, however, is still highly ambiguous.
Mantém se no entanto uma enorme ambiguidade quanto à forma.
Commissioner Busquin s behaviour was also somewhat ambiguous.
O comportamento do Comissário Busquin foi igualmente um tanto ou quanto ambíguo.
An ambiguous sentence is very difficult to translate.
Uma frase ambígua é muito difícil de traduzir.
The usage of independent is also ambiguous, however.
O uso de independente também é ambíguo, contudo.
And so it was a little bit ambiguous.
E portanto foi um pouco ambíguo.
And I believe it's because they ambiguous genitalia.
E acredito que seja pelos genitais ambíguos.
The content of your proposals is therefore ambiguous.
Ninguém nega o impacto negativo da redução de preços, nem mesmo a Comissão.
But the resolution as a whole remains ambiguous.
Mas a resolução, no seu conjunto, continua ambígua.
So, it's rapidly changing, highly diverse, chaotic, ambiguous, unpredictable.
Assim, ela está mudando rapidamente, de enorme diversidade, caótica, ambígua e imprevisível.
But these countries relations with the US are ambiguous.
Mas as relações destas potências com os EUA são ambíguas.
So, it's rapidly changing, highly diverse, chaotic, ambiguous, unpredictable.
Mas está rapidamente a mudar, é extremamente diversa, caótica, ambígua, imprevisível.
They also have a slightly more ambiguous relationship with it.
Eles também tem uma relação um pouco mais ambígua com ela.
The completion is ambiguous, more than one match is available.
Esta completação é ambígua, há mais do que uma disponível.
It is ambiguous and quite useless, if not perhaps dangerous.
Por conseguinte, somos obrigados a tomar uma medida lamentável, a fim de tornar possível esta noite o desenrolar do período de perguntas.
Madam President, Commissioner, this report sends out an ambiguous signal.
Senhora Presidente, Senhora Comissária, o presente relatório emite um sinal ambíguo.
In the case of hare, it's an ambiguous sound in English.
No caso de lebre trata se de um som ambíguo, em inglês.
He says, Historically, the term African never had any ambiguous meaning.
Ele diz, Historicamente, o termo 'africano' nunca teve significado ambíguo.
To Africans today it still does not have any ambiguous meaning.
Para os africanos hoje, ainda não há nenhuma ambiguidade.

 

Related searches : Ambiguous Situation - Ambiguous Impact - Ambiguous Words - Less Ambiguous - Ambiguous Environment - Slightly Ambiguous - Ambiguous Effects - Ambiguous Meaning - Ambiguous Sign - Ambiguous Attitude - Ambiguous Wording - Is Ambiguous - More Ambiguous