Translation of "and implicitly" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

And implicitly - translation : Implicitly - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Implicitly.
Implícitamente.
And now we can implicitly differentiate this.
E agora podemos implicitamente diferenciar isso.
And convert float object to str implicitly.
E converter float para str implicitamente.
I've followed your instructions implicitly.
Segui as suas instruções à letra.
I can trust Brown implicitly.
Confio plenamente no Brown.
But you could implicitly state that you're hungry.
Mas você poderia implicitamente afirmar que está com fome.
When I hit run button it implicitly resets.
Quando eu bati executar o botão implicitamente
The annual rental implicitly reflects the average occupation time.
A renda anual reflecte implicitamente o tempo médio de ocupação.
And that line implicitly is saying, look, there's two atoms on either end.
E essa linha implicitamente está dizendo, olha, há dois átomos em cada extremidade.
That is the position the honourable Member is implicitly adopting.
É uma pro posta que nenhum Estado membro consegue realizar sozinho, nem a Comunidade, promovendo os interesses de uns contra os dos outros.
The European Monetary System was, in other words, mentioned implicitly.
Um certo número de questões, cada vez mais nu merosas, dependerão da competência comunitária.
She thereby implicitly endorsed a conservative vision of gradual evolutionary reform.
She thereby implicitly endorsed a conservative vision of gradual evolutionary reform.
My head I think implicitly made the numbers work out nicely.
Minha cabeça eu acho que implicitamente fez a números de trabalhar bem.
That was a point made both explicitly and implicitly in the recent American security strategy.
Este foi um argumento apresentado explícita e implicitamente na recente Estratégia Nacional de Segurança dos EUA.
In addition, our segmentation and targeting capabilities let you personalize each visitor's experience explicitly or implicitly.
Além disso, nossa capacidade de segmentação e direcionamento permitem que você personalize a experiência de cada visitante explícita ou implicitamente.
Obviously, implicitly this carbon had another hydrogen that we are not showing.
Obviamente, este carbono tem outro Hidrogénio que não estamos a representar aqui.
Obviously, implicitly at every one of these edges, we have a carbon.
Obviamente, está implícito que, em todos estes cantos, temos um carbono.
It's awfully easy to lie, when you know you are trusted implicitly.
É tão fácil mentir, quando sabemos que confiam em nós.
And when you say it's a position vector, you're implicitly saying this is specifying a unique position.
E quando você fala que é um vetor posição, implicitamente você está falando que isso é especificamente uma posição única.
And what exactly do we expect of someone who signs documents which implicitly call him a criminal?
É erro considerar que se acabaram os problemas quando a luta acabou.
This conception of the Arab nation implicitly advantages the Arab contribution to history.
Esta concepção da nação árabe implicitamente beneficiou a contribuição árabe para a história.
Much of this marketing is implicitly or explicitly drug related international corporations ap
Grande parte deste marketing está implícita ou explicitamente relacionado com a droga.
I say that because the point was also implicitly made by Mr Tomlinson.
Em primeiro lugar, o parecer do Tribunal não influencia de forma nenhuma o mecanismo do processo de decisão, tal como fora estabelecido.
Governments implicitly condone racist attacks in society by failure to punish police officers.
Os governos aceitam implicitamente estes ataques racistas na sociedade na medida em que não punem os agentes da polícia.
According to European Commission officials, radioactive cargo is implicitly covered in the text.
Funcionários da Comissão Europeia afirmam que a referência ao transporte de substâncias radioactivas já se encontra implícita no texto actual.
We mentioned its potential and by doing so implicitly said that it was not really doing very well.
Salientámos o seu potencial e, ao fazê lo, afirmámos implicitamente que, na verdade, o sector não era muito próspero.
Payments shall be made in the currency implicitly or explicitly agreed by the parties .
Os pagamentos serão efectuados na moeda implícita ou expressamente acordada pelas partes .
This is implicitly saying that the absolute value of y has to be negative.
Isto é implicitamente dizendo que o valor absoluto do y tem de ser negativo.
These resolutions acknowledge implicitly the limits placed on the competence of the Commission. We
É uma tarefa deste Parlamento e da sua autoridade moral, elucidar toda a opinião pública alemã europeia existe uma responsabilidade bem definida, moral e ju
For example , when buying and selling bonds , financial market participants implicitly express expectations about future developments in interest rates and prices .
Por exemplo , os participantes no mercado financeiro quando compram ou vendem obrigações , expressam , implicitamente , as suas expectativas acerca da evolução , no futuro , das taxas de juro e dos preços .
For example , when buying and selling bonds , financial market participants implicitly express expectations about future developments in interest rates and prices .
Por exemplo , quando compram e vendem obrigações , os participantes no mercado financeiro expressam implicitamente expectativas quanto à evolução futura das taxas de juro e dos preços .
For example , when buying and selling bonds , financial market participants implicitly express expectations about future developments in interest rates and prices .
Por exemplo , os participantes no mercado financeiro quando compram ou vendem obrigações expressam , implicitamente , as suas expectativas acerca da evolução no futuro das taxas de juro e dos preços .
Early results in analysis were implicitly present in the early days of ancient Greek mathematics.
Os primeiros resultados em análise estiveram implicitamente presentes nos primórdios da matemática grega antiga.
As opposed to implicitly there, there's the assumption that a 10 stock would be expensive.
Assumindo alguns detalhes que estão implícitos, poderíamos dizer que uma ação de 10 seria muito cara.
This is the doctrine of the European Union, which is implicitly expressed in this resolution.
É essa a doutrina da União, implicitamente consignada nesta resolução.
Mr President, the Union already has implicitly in the Treaties the bones of a Constitution.
Senhor Presidente, a União já tem implícito nos Tratados o esqueleto de uma Constituição.
However, the elements of the hacker ethic were not openly debated and discussed rather they were implicitly accepted and silently agreed upon.
Ao invés de serem abertamente debatidos e discutidos, os elementos da ética hacker foram aceitos em um acordo silencioso.
In both cases , implicitly , a financial derivative with zero initial value is created at that point .
Em ambos os casos , implicitamente , um derivado financeiro com valor inicial igual a zero é criado nesse momento .
If this is true, as most Member States implicitly acknowledge, what purpose does the guarantee serve?
Se isso é verdade, como a maior parte dos Estados membros implicitamente reconhece, que objectivo serve então a garantia?
Extradition implicitly jeopardises the right of every individual to seek asylum when their life is threatened.
A extradição perverte implicitamente o direito de todo o ser humano a procurar asilo quando a sua vida se encontra ameaçada.
Your rapporteur, Mr Pagoropoulos, has referred to the conservative nature of the Council, and implicitly to the even more conservative Commission.
A primeira fase da liberalização nada mudou, sal vo a frequência dos voos, que aumentaram, mas com prejuízo da saturação dos aeroportos e do espaço aéreo.
Equally problematic, the MDGs implicitly assume that we know how to achieve development targets, and that only resources and political will are missing.
Igualmente problemático é o facto de os ODM partirem do princípio implícito que sabemos como atingir metas de desenvolvimento e que apenas faltam os recursos e a vontade política.
If criminal penalties are implicitly provided for in Article 175(1), why are they not also implicitly provided for in all the other articles of the Treaty which allow Community law to be drafted in a number of areas?
De facto, se as sanções penais se encontram implicitamente contidas no nº 1 do artigo 175º, então por que não em todos os outros artigos do Tratado que autorizam o estabelecimento de normas comunitárias nesta ou naquela área?
Aureliano Coutinho's influence was destroyed after the Emperor implicitly banned him from participation in political decision making.
A influência de Aureliano Coutinho praticamente acabou quando o imperador o baniu implicitamente de participar nas tomadas de decisões políticas.
The lack of a solid medium of economic exchange is implicitly illustrated in novels of the time.
A falta de um meio de troca material é implicitamente ilustrada nas novelas da época.

 

Related searches : Implicitly And Explicitly - Implicitly Included - Implicitly Understood - Implicitly Implies - Implicitly Assume - Implicitly Acknowledged - Implicitly Approved - Implicitly Defined - Albeit Implicitly - Implicitly Agree - Implicitly Accepted - Trust Implicitly - Implicitly Stated