Translation of "any damage" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
This doesn't cause any damage. | Isto não causa lesão. |
This doesn't cause any damage. | Isto não causa qualquer dano. |
The storm didn't cause any damage. | A tempestade não causou nenhum dano. |
Let's see if there's any damage. | Vamos ver se há algum dano. |
Let's see if there's any damage. | Vamos ver se quebrou alguma coisa. |
any loss of or damage to | Qualquer risco ligado acessoriamente a um dos indicados nos pontos 1 a 3. |
Let me know if there's any damage. | Aviseme se houver danos. |
And if any man dares to damage it, | E se algum homem atreverse a contrariar isso |
Any further damage to the environment must be avoided. | E preciso evitar que se continue a infligir danos ao ambiente. te. |
Soundgarden cancelled several shows to avoid causing any permanent damage. | Soundgarden cancelou diversos concertos para evitar causar danos permanentes. |
That would not have done any damage to national budgets. | Mas, uma vez que o Conselho de ministros já decidiu, as alterações aqui votadas terão o mesmo destino das minhas. |
It's not known if there was any damage or casualties. | Não se sabe se houve mortos ou feridos. |
I think I'll take a look around and see if the island has suffered any, any, any damage. | Acho que vou dar uma olhada e ver se a ilha sofreu qualquer, qualquer, qualquer dano. |
If they don't have any damage, they go to the grocery. | Se elas não estiverem danificas, elas vão para o sacolão. |
If they don't have any damage, they go to the grocery. | Se não tiverem qualquer dano, então vão para o supermercado. |
Prior to radiolabelling, inspect the tilmanocept powder vial for any damage. | Antes da marcação radioativa, inspecione o frasco para injetáveis de tilmanocept pó, para a deteção de eventuais danos. |
Compensation for any material damage sustained may be granted provided that | Pode ser paga uma indemnização por danos materiais se o agente |
In this case, no one will get any damage and we're desperate | Mas neste caso,não será dano algum e nós estamos desesperados |
Any vial showing signs of damage or tampering must not be used. | Qualquer frasco para injetáveis que apresente sinais de dano ou manipulação não deve ser utilizado. |
Do not use if you notice any damage or signs of tampering. | Não utilize se detetar quaisquer danos ou sinais de abertura. |
We cannot provide any details of the extent of the damage done. | Também não podemos avaliar a dimensão dos prejuízos causados. |
For two ply construction, there shall not be any damage to the carcass except for slight localised buffing damage to the casing joint. | Se a configuração for de duas lonas, não deve haver deterioração da carcaça. Devida ao desbaste, tolera se somente uma ligeira deterioração localizada sobre a junta do invólucro. |
Neither can Estonia act, because the vessel did not cause any damage there. | A Estónia também não pode agir, porque o navio não cometeu qualquer infracção nas suas águas. |
Tyres showing any of the following damage shall not be accepted for retreading | Não devem ser admitidos para recauchutagem os pneus que apresentem algum dos seguintes defeitos |
It doesn't do any damage, but it elevates the temperature by a few degrees. | Não causa nenhum estrago, mas eleva a temperatura em alguns graus. |
Any history of central nervous system damage (i. e. neoplasm, aneurysm, intracranial or spinal | Qualquer história de lesão do Sistema Nervoso Central (neoplasia, aneurisma, cirurgia |
It doesn't do any damage, but it elevates the temperature by a few degrees. | Não causa nenhum dano, mas eleva a temperatura em alguns graus. |
Start by walking around the Machine and checking for any shipping or rigging damage | Comece andando em volta da máquina e verificação de qualquer transporte ou aparelhamento danos |
Any component with packaging showing signs of damage or tampering must not be used. | Qualquer componente cuja embalagem apresente sinais de dano ou manipulação não deve ser utilizado. |
Any history of central nervous system damage (i.e. neoplasm, aneurysm, intracranial or spinal surgery) | Qualquer história de lesão do Sistema Nervoso Central (neoplasia, aneurisma, cirurgia intracraniana ou espinal) |
There is no evidence that any other form of damage to genetic material is induced by any of these substances. | Não há provas de que qualquer outro tipo de dano do material genético seja induzido por qualquer uma destas substâncias. |
Visitors must not remove documentation from any room , and must immediately report any defects or accidental damage occurring to the documentation . | Os visitantes não podem remover documentos das salas onde se encontram e devem comunicar de imediato a ocorrência de qualquer anomalia ( dano , falta ou acidente ) na documentação . |
Do not use this medicine if you notice any damage to the packaging or if there are any signs of tampering. | Não utilize este medicamento se verificar que a embalagem está danificada ou apresenta sinais de adulteração. |
With this technology, hydrogen Plasma unlimited... no waste, no, euh, any damage to the environment. | Com esta tecnologia, plasma de hidrogênio ilimitada ... sem desperdícios, nenhuma, euh, qualquer dano ao meio ambiente. |
Any indication of progressive liver damage or of dysfunction should result in discontinuation of treatment. | Na evidência de doença ou disfunção hepática em progressão, o tratamento deve ser descontinuado. |
Tell your doctor if you experience any of the following clinical symptoms of liver damage | Informe o se médico caso detete qualquer um dos seguintes sintomas clínicos de lesão do fígado |
Tell your doctor if you experience any of the following clinical symptoms of liver damage | Informe o seu médico caso detete qualquer um dos seguintes sintomas clínicos de lesão do fígado |
to avoid any exploitation of natural resources which causes significant damage to the ecological balance | necessidade de evitar qualquer repetição inútil, verificando se os sujeitos em questão são já objecto de uma acção satisfatória por parte de instâncias internacionais (ΊΙΙ Ν 6) |
What measures are currently being considered, or implemented, to prevent, reduce or repair any damage ? | Não só a task force se ocupa no local deste problema, mas já houve contactos com outras organizações internacionais a fim de se coordenarem os esforços de luta. |
What measures are currently being considered, or implemented, to prevent, reduce or repair any damage ? | Que medidas está a estudar ou a aplicar para prevenir, diminuir ou reparar as suas consequências? |
Is there any scope for the Commission to provide financial aid to repair the damage? | Existe alguma margem para a Comissão conceder ajuda financeira com vista à recuperação dos edifícios e de todas as infraestruturas do nomo de Elida que foram atingidas pelos sismos? |
We cannot in any circumstances damage environmental policy by supporting actions disadvantageous to the environment. | Não podemos de forma alguma comprometer a política ambiental subsidiando medidas que têm efeitos negativos sobre o ambiente. |
not damage or use without authorisation of the master any property or equipment onboard and | aos volumes ou, se for caso disso, ao número de indivíduos capturados por cada espécie alvo e cada espécie associada, bem como os das capturas acessórias e ocasionais, e |
What kind of damage are we... Damage? | Danos? lt i gt |
Inflammation is a general marker of tissue damage in any disease, and may be either secondary to tissue damage in AD or a marker of an immunological response. | A inflamação é um marcador genérico de lesões no tecido em qualquer doença, e pode ser secundária às lesões no tecido em Alzheimer ou uma resposta imunitária. |
Related searches : Cause Any Damage - Any Loss, Damage - For Any Damage - Without Any Damage - Avoid Any Damage - Suffer Any Damage - Any Other Damage - Any Lasting Damage - Any - Handling Damage - Hearing Damage - Damage Costs - Damage Limitation