Translation of "any loss damage" to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
any loss of or damage to | Qualquer risco ligado acessoriamente a um dos indicados nos pontos 1 a 3. |
loss of or damage to property | perdas ou danos patrimoniais |
Claims for death, injury, damage and loss | Pedidos de indemnização por morte, ferimento, danos ou perdas |
Claims for death, injury, damage and loss | Pedidos de indemnização por morte, ferimento ou lesão, danos ou perdas |
Claims for death, injury, damage and loss | Pedidos de indemnização por morte, ferimento ou lesão, danos e perdas |
Claims for death, injury, damage or loss | Pedidos de indemnização por morte, ferimento, perdas ou danos |
any liability, other than for bodily injury to passengers or loss of or damage to their baggage | Competência em matéria de contratos celebrados por consumidores |
Severe vision loss (sign of brain nerves damage). | Perda de visão grave (sinal de danos nos nervos cerebrais). |
Loss of coordination in your muscles, damage to skeletal muscles | Perda de coordenação nos seus músculos, lesão dos músculos esqueléticos |
There's too much loss of life and property damage possible. | É demasiado grande a possibilidade de perda de vidas e danos materiais. |
Nuclear Damage means (i) loss of life or personal injury | Por dano nuclear entende se i) morte ou lesões corporais |
Events that may involve irreversible and permanent loss and damage | Acontecimentos suscetíveis de causar perdas e danos permanentes e irreversíveis |
Events that may involve irreversible and permanent loss and damage | As outras partes são encorajadas a prestar ou a continuar a prestar esse apoio voluntariamente. |
The provisions of the Montreal Convention on the loss, damage or destruction of luggage and loss or damage resulting from delays are contained in EU rules. | As disposições da Convenção de Montreal sobre a perda, avaria ou destruição de bagagem, bem como sobre os prejuízos causados por atrasos são introduzidas nos regulamentos da UE. |
However, those suffering from oil damage must receive full compensation for the loss caused by the damage. | Todavia, é necessário assegurar uma compensação adequada para as pessoas afectadas por esses danos. |
The ECB and the participants shall take all reasonable and practicable steps to mitigate any damage or loss referred to in this Article . | The ECB and the participants shall take all reasonable and practicable steps to mitigate any damage or loss referred to in this Article . |
This doesn't cause any damage. | Isto não causa lesão. |
This doesn't cause any damage. | Isto não causa qualquer dano. |
economic loss arising from loss or damage referred to in sub paragraph (i) or (ii), insofar as not included in those sub paragraphs, if incurred by a person entitled to claim in respect of such loss or damage | os prejuízos económicos decorrentes das perdas e danos a que se referem as subalíneas i) ou ii), desde que não estejam incluídos nessas subalíneas, quando sofridos por uma pessoa com o direito de solicitar uma indemnização por essas perdas ou danos |
compensation for loss of or damage to property of passengers, staff or third parties including damage caused to the environment, | indemnizações por perdas ou danos nos bens dos passageiros, do pessoal ou de terceiros, incluindo os danos causados ao ambiente, |
They shall render themselves liable to disciplinary action and to payment of compensation as regards any loss or damage of the monies, assets and documents in their keeping, where such loss or damage was caused intentionally or was the result of serious negligence on their part. | São disciplinar e pecuniariamente responsáveis por todas as perdas ou deteriorações de fundos, valores e documentos que estejam à sua guarda, se essa perda ou deterioração resultar de uma falta intencional ou de uma negligência grave que lhes seja imputável. |
Imprest administrators shall be liable to disciplinary action and to payment of compensation in respect of any loss or damage of the monies, assets and documents in their keeping, where such loss or damage was caused intentionally or was the result of serious negligence on their part. | Serão disciplinar e pecuniariamente responsáveis por qualquer perda ou deterioração de fundos, valores e documentos que estejam à sua guarda, se essa perda ou deterioração resultar de uma falta intencional ou de uma negligência grave que lhes seja imputável. |
The storm didn't cause any damage. | A tempestade não causou nenhum dano. |
Let's see if there's any damage. | Vamos ver se há algum dano. |
Let's see if there's any damage. | Vamos ver se quebrou alguma coisa. |
Always keep an extra pen and new needles, in case of loss or damage. | Tenha sempre consigo uma caneta sobressalente e agulhas novas, |
the costs of preventive measures, and further loss or damage caused by such measures | os custos das medidas preventivas, bem como quaisquer outras perdas ou danos causados por essas medidas |
The insert name of CB and the participants shall take all reasonable and practicable steps to mitigate any damage or loss referred to in this Article . | O inserir nome do BC e os participantes tomarão todas as medidas ra zoáveis e praticáveis para mitigar as perdas ou danos a que se refere o presente artigo . |
Let me know if there's any damage. | Aviseme se houver danos. |
I am thinking of aspects such as delays, loss, damage, etc., not to mention accidents. | Estou a pensar, por exemplo, nos atrasos, nas perdas, nos danos, etc. para já não falar dos acidentes. |
for loss or damage caused by goods in transit as described in point 1(b) | Em matéria de contrato celebrado por uma pessoa para finalidade que possa ser considerada estranha à sua atividade comercial ou profissional, a seguir designada consumidor , a competência será determinada pela presente secção, sem prejuízo do disposto no artigo 4.º e no ponto 5 do artigo 5.º |
In the event of partial loss or damage to goods, the carrier shall be liable only to the extent of the loss in value. | Cálculo da indemnização |
And if any man dares to damage it, | E se algum homem atreverse a contrariar isso |
High doses can also damage bone marrow and lead to anemia and also cause hair loss. | Altas doses podem também lesar a medula óssea e levar a uma anemia. |
Always carry an extra pen and new needles with you, in case of loss or damage. | Transporte sempre consigo uma caneta sobressalente e agulhas novas, em caso de perda ou dano. |
Always carry an extra pen and new needles with you, in case of loss or damage. | Transporte sempre consigo uma caneta sobresselente e agulhas novas, para o caso de as perder ou danificar. |
If priapism is not treated immediately, penile tissue damage and permanent loss of potency could result. | Se o priapismo não for tratado imediatamente, pode resultar em lesões dos tecidos penianos e perda permanente de potência. |
If priapism is not treated immediately, penile tissue damage and permanent loss of potency may result. | Se o priapismo não for tratado de imediato, poderão ocorrer lesões no tecido peniano e perda permanente de potência. |
If priapism is not treated immediately, penile tissue damage and permanent loss of potency may result. | Se o priapismo não for tratado imediatamente, pode originar lesão dos tecidos penianos com impotência permanente. |
If priapism is not treated immediately, penile tissue damage and permanent loss of potency may result. | Se o priapismo não for tratado imediatamente, pode originar lesão dos tecidos penianos e impotência permanente. |
The swelling and damage due to these diseases cause the gradual loss of this central vision. | O inchaço e os danos provocados por estas doenças causam a perda gradual da visão central. |
Our thoughts are with the Shetlanders, their loss of livelihood, the environmental damage and pollution suffered. | O nosso pensamento está com a população das Shetland, a perda dos seus meios de subsistência, o prejuízo e a poluição causados ao meio ambiente. |
The Republic of Korea, having agreed to participate in an EU crisis management operation, will endeavour, insofar as its internal legal system so permits, to waive as far as possible any claims against any State participating in an EU crisis management operation for injury, death of its personnel, or damage to, or loss of, any assets owned by it and used by the EU crisis management operation if such injury, death, damage or loss | tiverem resultado da utilização de bens que sejam propriedade de Estados participantes na operação da UE no domínio da gestão de crises, desde que estes tenham sido utilizados no âmbito da operação, excetuando se os casos de negligência grosseira ou ato doloso na utilização desses bens por pessoal da UE destacado para a operação. . |
Australia, having agreed to participate in an EU crisis management operation, will endeavour, insofar as its internal legal system so permits, to waive as far as possible any claims against any EU Member State participating in an EU crisis management operation for injury, death of its personnel, or damage to, or loss of, any assets owned by it and used by the EU crisis management operation if such injury, death, damage or loss | tiverem sido causados por membros do pessoal de um Estado Membro da UE ao exercerem funções no âmbito da operação da UE no domínio da gestão de crises, excetuando se os casos de negligência grosseira ou ato doloso ou |
She gradually developed swelling in the upper body, hair loss, kidney and lung damage, and internal bleeding. | Ela desenvolveu gradualmente inchaço na parte superior do corpo, perda de cabelo, danos nos rins, pulmões e hemorragia interna. |
Related searches : Any Loss, Damage - Loss Damage - Any Damage - Any Loss - Loss Damage Liability - Damage Or Loss - Damage And Loss - Loss And Damage - Loss Or Damage - Loss Damage Waiver - Cause Any Damage - For Any Damage - Without Any Damage - Avoid Any Damage - Suffer Any Damage