Translation of "any news about" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
About - translation : Any news about - translation : News - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Any news about the reprieve? | Alguma notícia sobre o indulto? |
Any news about your application? | Novidades quanto ao seu pedido? |
Any news about a full season? | Novidades sobre a temporada inteira? |
Why don't we get any news about Dunbar? | Por que não temos notícias do Dunbar? Ele volta. |
Any news ? | Há novidades? |
Any news? ....NOTHlNG! | Há notícias?...Nada! |
Any news Frank? | Há novidades? |
Got any news? | Novidades? |
Any news, boys? | Central? De acordo. |
Any news, then? | Então, que novidades há? |
Any news yet? | Alguma notícia? |
Any news yet? | Alguma notícia já? |
Alisa Miller shares the news about the news | Alisa Miller conta as notícias sobre as notícias. |
Any news of Conway? | Notícias do Conway? |
Any news from Epstein? | Tem notícias de Epstein? |
Any news from Nelly? | Notícias da Nelly? |
Have you any news? | Tem notícias? |
Any news from abroad? | Há notícias do estrangeiro? |
Any news on Queeg? | Há notícias do Queeg? |
About the Great News | Acerca da grande notícia, |
About the great news | Acerca da grande notícia, |
Talks about news filters. | Fala acerca de filtros nas notícias. |
Do you have any news? | Você tem alguma notícia? |
Any news of the murder. | Alguma novidade sobre o homicídio? |
Any news from France, Grenville? | Novidades da França, conde? |
Any news of Crook's column? | Há notícias da coluna de Crook? |
Any news of the radio? | Encontraram o rádio? |
Any news from the provinces? | Alguma novidade da província? |
Any news on the drowning? | Há notícias do afogamento? |
Any news of the Musketeers? | Nada. Os meus homens andam a revirar o país à procura. |
Any news on Dunbar? Huh? | Há notícias do Dunbar? |
I have news about her. | Tenho notícias sobre ela. |
And something about bad news. | E algo sobre más notícias. |
Communication is about bringing news. | Comunicar significa transmitir informações. |
Do you have any good news? | Tens boas notícias? |
Do you have any good news? | Você tem boas notícias? |
Do you have any good news? | Você tem alguma boa notícia? |
Do they have any good news? | Eles têm alguma boa notícia? |
Is there any news since Seville? | Temos mais informações depois de Sevilha? |
Have we any news on this? | Há alguma novidade sobre esta matéria? |
Do you bring me any news? | Trazme algumas notícias? |
Any news from the front? Yes. | Há notícias da frente? |
Got any other hot news tonight? | Tem mais notícias escaldantes esta noite? |
Does she have any particular news? | Alguma novidade? |
Any news of the Osceola brothers? | Há novidades dos irmão Osceola? |
Related searches : About Any News - Any News - News About - Received Any News - Any News From - Have Any News - Any Good News - Any News Concerning - Are Any News - Any Further News - Is Any News - Get Any News - Receive Any News