Translation of "are any news" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Are any news - translation : News - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Any news ?
novidades?
Any news? ....NOTHlNG!
notícias?...Nada!
Any news Frank?
novidades?
Got any news?
Novidades?
Any news, boys?
Central? De acordo.
Any news, then?
Então, que novidades há?
Any news yet?
Alguma notícia?
Any news yet?
Alguma notícia já?
Any news of Conway?
Notícias do Conway?
Any news from Epstein?
Tem notícias de Epstein?
Any news from Nelly?
Notícias da Nelly?
Have you any news?
Tem notícias?
Any news from abroad?
notícias do estrangeiro?
Any news on Queeg?
notícias do Queeg?
Do you have any news?
Você tem alguma notícia?
Any news of the murder.
Alguma novidade sobre o homicídio?
Any news about the reprieve?
Alguma notícia sobre o indulto?
Any news from France, Grenville?
Novidades da França, conde?
Any news of Crook's column?
notícias da coluna de Crook?
Any news about your application?
Novidades quanto ao seu pedido?
Any news of the radio?
Encontraram o rádio?
Any news from the provinces?
Alguma novidade da província?
Any news on the drowning?
notícias do afogamento?
Any news of the Musketeers?
Nada. Os meus homens andam a revirar o país à procura.
Any news on Dunbar? Huh?
notícias do Dunbar?
Are there good news? Of course, there are good news. There are lots of good news.
notícias boas? Claro que há. Existem muitas notícias boas.
Do you have any good news?
Tens boas notícias?
Do you have any good news?
Você tem boas notícias?
Do you have any good news?
Você tem alguma boa notícia?
Do they have any good news?
Eles têm alguma boa notícia?
Is there any news since Seville?
Temos mais informações depois de Sevilha?
Have we any news on this?
Há alguma novidade sobre esta matéria?
Do you bring me any news?
Trazme algumas notícias?
Any news from the front? Yes.
notícias da frente?
Got any other hot news tonight?
Tem mais notícias escaldantes esta noite?
Does she have any particular news?
Alguma novidade?
Any news of the Osceola brothers?
novidades dos irmão Osceola?
Any news about a full season?
Novidades sobre a temporada inteira?
So that's the bad news. The question is is there any good news?
Então essa é a má notícia. A questão é há uma boa notícia?
Does anyone have any news on that?
Alguém tem alguma notícia?
But we'll telephone if there's any news.
Mas nós telefonámos, se houver algumas notícias.
Is there any news, yes or no?
Há alguma novidade? Sim ou não?
Did Brown have any news for me?
O Brown não mandou dizer nada?
There can't be any good news now.
Agora, já não pode haver boas notícias.
Tell me, did he bring any news?
Sabe de alguma notícia?

 

Related searches : Any News - News Are - Received Any News - Any News From - Have Any News - Any Good News - Any News Concerning - Any Further News - Is Any News - Get Any News - About Any News - Receive Any News - Any News Regarding - Any News About