Translation of "appalling conditions" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Appalling - translation : Appalling conditions - translation : Conditions - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
420 conscientious objectors are at present imprisoned in Greece, under appalling conditions. | Quatrocentos e vinte objectores de consciência en contram se, neste momento, nas prisões gregas, em condições lamentáveis. |
They still endure appalling conditions they are denied access to work, health care and education. | Continuam a sofrer situações terríveis, com a interdição de acesso ao trabalho, à saúde, à educação. |
The construction of the wall is appalling violence, profoundly affecting people's living conditions and even their lives. | A construção do muro representa uma violência horrível, que afecta profundamente as condições de vida, e mesmo a própria vida das pessoas. |
How appalling! | Que terrível. |
Appalling service. | O serviço deste bar é terrível! |
Some of the persons arrested are believed to be alive in secret detention centres, held in appalling conditions. | Crê se que algumas das pessoas detidas estão vivas em centros prisionais secretos, mantidas em condições deploráveis. |
They often live in appalling conditions with poor housing, a high level of unemployment and low educational standards. | Estas pessoas vivem frequentemente em circunstâncias lastimosas habitação deficiente, elevada taxa de desemprego e baixo nível de escolaridade. |
There is an appalling housing shortage, an appalling lack of medical facilities and an appalling lack of educational facilities. | A tarefa que o Governo chileno tem pela frente, com vista a instaurar uma economia viável nos planos social e ambiental, é imensa. |
Is the Commission aware of the appalling working conditions that students are subjected to in certain factories in Europe? | Tudo quanto posso dizer é que a posição que a Comissão defende nesta discussão foi apresentada muito com pletamente através das propostas que levámos ao Con selho e que a reacção do Conselho a essas propostas se revelou pela forma como adoptou uma parte das pro postas da Comissão. |
This is appalling. | Isso é revoltante. |
This is appalling. | isso é terrível. |
Appalling, wasn't it? | Terrível, não é? |
It is unacceptable that these animals are raced to death in places such as Spain and kept in appalling conditions. | É inaceitável que estes animais sejam usados em corridas em locais como os existentes em Espanha e mantidos em condições abjectas. |
The results were appalling. | Os resultados foram horrorosos. |
The timing is appalling! | Debates do Parlamento Europeu |
That is appalling opportunism! | Isso é de um calculismo deplorável, de um oportunismo deplorável! |
That is quite appalling. | Isso é terrível. |
Ladies and gentlemen, it is appalling that Commissioner Barnier should be forced to end the debate on terrorism under these conditions. | Caros colegas, considero inteiramente inaceitável obrigarmos o Senhor Comissário Barnier a terminar nestas condições o debate sobre o terrorismo. |
Two and a half years ago, one of the three prisoners died as a result of their appalling conditions of detention. | Há dois anos e meio, um deles faleceu na cadeia, vítima das condições intoleráveis em que se encontrava detido. |
They travelled widely and lived in good, bad or appalling conditions, but it all contributed to their professional, cultural and human development. | Quem pede asilo político à França beneficia de direitos sociais e de acesso ao trabalho, o que não se verifica noutros países. |
She is an appalling cook. | Ela é uma cozinheira terrível. |
She is an appalling cook. | Ela é uma péssima cozinheira. |
She is an appalling cook. | Ela é uma cozinheira horrorosa. |
She is an appalling cook. | Ela é uma cozinheira deplorável. |
She is an appalling cook. | Ela é uma cozinheira horrenda. |
This practice has been appalling. | Este exercício foi lamentável. |
This appalling incident was avoidable. | Este incidente terrível podia ter sido evitado. |
This was appalling of you. | Foi inadmissível da sua parte. |
Mr van den Bos has just pointed out that conditions for women in the developing countries are appalling for a variety of reasons. | Dizia há pouco o senhor deputado van den Bos que as condições de vida das mulheres nos países em desenvolvimento são terríveis por diversas razões. |
It was recently revealed that 2 700 immigrants were being held in such appalling conditions that they took to the streets in protest. | Descobriu se recentemente que 2 700 imigrantes se encontravam detidos em condições tão miseráveis que se revoltaram e realizaram uma marcha de protesto. |
Appalling wages are just the start. | Os salários horríveis são apenas a ponta do iceberg. |
Jacob Why suffer such appalling suffering? | Jacob Por que sofrer sofrimento terrível tal? |
We coped with appalling political division. | Acima de tudo, pretendemos continuar a assistir às reformas económicas e institucionais, ao estabelecimento de uma verdadeira economia livre, à reforma do direito de propriedade, ao reforço da independência do poder judicial e à protecção dos direitos das minorias. |
They are subjected to appalling cruelty. | São tratados com uma crueldade aterradora. |
Man, geisha these days are appalling. | As gueixas de hoje em dia são horrorosas. |
It has been an instrument of uncontrolled liberal economics and today the conditions imposed on some drivers are quite appalling, with nothing being done | Já analisámos o problema dos trabalhadores informáticos temos agora que analisar o dos motoristas, sobretudo os de transportes rodoviários. |
Poverty, injustice and appalling conditions, from both a social and a health point of view, are still the bitter reality for many developing countries. | Pobreza e injustiça, condições terríveis, tanto do ponto de vista social como do ponto de vista sanitário, continuam a ser a amarga realidade para muitos países em desenvolvimento. |
And, several dozen prisoners are now being detained in appalling conditions, at the Guantanamo Bay military base, who have no guarantees and no status. | Por último, várias dezenas de presos encontram se hoje detidas em condições dramáticas, na base de Guantanamo, sem qualquer garantia, sem qualquer estatuto. |
Secondly, with regard to the impact on conditions on the ground, the situation on the ground and this is not easy to dispute is appalling. | Em segundo lugar, no que se refere ao impacto para as condições no terreno, a situação no terreno é terrível, e não é fácil contestar esta afirmação. |
I find this shocking and somewhat appalling. | Eu acho isso chocante e um tanto quanto estarrecedor |
I find this shocking and somewhat appalling. | Acho isto chocante e de certo modo revoltante. |
That is appalling for the transport enterprises. | Isso é terrível para as empresas de transportes. |
It is an appalling piece of work. | E uma obra detestável. |
The facts stand, and they are appalling. | Os factos existem e são eloquentes. |
Hoxha was Hoxha and he was appalling. | Hodja era terrível! |
Related searches : Appalling Crime - Appalling Suffering - Appalling Performance - It Was Appalling - Pathological Conditions - Drought Conditions - Upset Conditions - Given Conditions - Limiting Conditions - Additional Conditions - Winter Conditions - Demanding Conditions