Translation of "approval for issue" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Approval - translation : Approval for issue - translation : Issue - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Fees are levied for the issue of a Design Organisation Approval and for surveillance thereof.
São cobradas taxas pela emissão de uma homologação de entidade de projecto e pela respectiva vigilância
Fees are levied for the issue of a Production Organisation Approval and for surveillance thereof.
São cobradas taxas pela emissão da homologação de uma entidade de produção e pela respectiva vigilância
Fees are levied for the issue of a Maintenance Organisation Approval and for surveillance thereof.
São cobradas taxas pela emissão de uma homologação de entidade de manutenção e pela respectiva vigilância
Fees are levied for the issue of a Maintenance Training Organisation Approval and for surveillance thereof.
São cobradas taxas pela emissão de uma homologação de entidade de formação em manutenção e pela respectiva vigilância
Fees are levied for the issue of a Continuing Airworthiness Management Organisation Approval and for surveillance thereof.
São cobradas taxas pela emissão da homologação de uma entidade de gestão da manutenção da aeronavegabilidade e pela respectiva vigilância.
The balance of 30 shall be payable in exchange for issue of the certificate or approval.
O remanescente de 30 deve ser pago no momento da emissão do certificado ou da homologação.
Member States may issue coins subject to approval by the ECB of the volume of the issue .
O s Estados membros podem emitir moedas metálicas , sem prejuízo da aprovação pelo BCE d o volume da respectiva emissão .
Member States may issue coins subject to approval by the ECB of the volume of the issue .
Os Estados Membros podem emitir moedas metálicas , sem prejuízo da aprovação pelo BCE do volume da respectiva emissão .
( 2 ) Member States may issue coins subject to approval by the ECB of the volume of the issue .
( 2 ) Os Estados membros podem emitir notas metálicas , sem prejuízo da aprovacáo pelo BCE do volume da respectiva emissáo .
As from the entry into force of the 1958 Agreement, Contracting Parties shall issue a type approval number according to paragraph 1.10 of Schedule 3 for each new type approval and each extension of such an approval.
Todos os algarismos devem ser árabes.
As from the entry into force of the 1958 Agreement, Contracting Parties shall issue a type approval number according to paragraph 1.10 of Schedule 3 for each new type approval and each extension of such an approval.
Um número de ordem de quatro algarismos (eventualmente com zeros à esquerda).
Member States may issue euro coins subject to approval by the European Central Bank of the volume of the issue.
Os Estados Membros podem emitir moedas metálicas em euros, sob reserva de aprovação pelo Banco Central Europeu do volume da respectiva emissão.
Member States may issue euro coins subject to approval by the European Central Bank of the volume of the issue .
Os Estados Membros podem emitir moedas metálicas em euros , sem prejuízo da aprovação pelo Banco Central Europeu do volume da respectiva emissão .
Member States may issue euro coins subject to approval by the European Central Bank of the volume of the issue .
Os Estados Membros podem emitir moedas metálicas em euros , sob reserva de aprovação pelo Banco Central Europeu do volume da respectiva emissão .
Requests for pre approval and post approval inspections
Artigo 11.o
The extremely sensitive and important issue of popular approval of the draft Treaty is an issue for the Member States, and each State is governed by different laws.
A questão, extremamente sensível e importante, da aprovação popular do Projecto de Tratado é um problema que cabe aos Estados Membros, e cada um dos Estados Membros se rege por leis diferentes.
The competent authority shall approve and issue an approval number to each control post.
A autoridade competente deve aprovar e atribuir um número de aprovação a cada posto de controlo.
The approval authority concerned shall notify the other approval authorities applying the UN Regulation of the issue and of their proposed solution for the interpretation, including any supporting information from the manufacturer.
Processo de arbitragem através do WP.29 e dos seus subgrupos de trabalho
The approval authority concerned shall notify the other approval authorities applying the UN Regulation of the issue and of their proposed solution for the interpretation, including any supporting information from the manufacturer.
Se necessário, o subgrupo de trabalho apresentará ao WP.29 propostas de alterações regulamentares adequadas no intuito de resolver a divergência de interpretações.
The three network proposals at issue here roads, inland waterways and combined transport, have my approval.
a rede de transporte combinado tem de ser completada com portos marítimos e aéreos e terminais de transbordo.
Residency required for approval.
FI Requisito de residência para tradutores certificados.
Residency required for approval.
À comissão ou por contrato
Residency required for approval.
Transporte internacional de passageiros
Residency required for approval.
Bundesministerium der Verteidigung (material não militar)
APPLICATION FOR TYPE APPROVAL
PEDIDO DE HOMOLOGAÇÃO
Inevitably there are paragraphs which will not meet with everyone's full approval, for example, on the controversial issue of the right to selfdetermination.
Há inevitavelmente parágrafos que não merecerão a total aprovação de todos, como é o caso, por exemplo, do que trata da questão controversa do direito à autodeterminação.
Article 106 ( 2 ) of the Treaty provides that Member States may issue coins subject to approval by the ECB of the volume of the issue .
O n.o 2 do artigo 106.o do Tratado dispõe que os Estados Membros podem emitir moeda metálica , sujeitos à aprovação do BCE no que se refere ao volume de emissão .
I asked for their approval.
Pedi sua aprovação.
Values for vehicle type approval
Em alguns casos, o Parlamento propôs a adopção de valores mais rigorosos, em particular no que respeita aos hidrocarbonetos e aos óxidos de azoto.
It is Hebrew for approval.
É Hebraico, para acordo.
Approval of request for accession
Aprovação do pedido de adesão
Residency is required for approval.
HR As pessoas singulares e coletivas podem prestar esses serviços mediante aprovação da Câmara de Arquitetos croata.
Implementation dates for type approval
Datas de aplicação relativas à homologação
Administrative provisions for type approval
Disposições administrativas relativas à homologação
This means that the Commission shall issue guidance about the best practice to be implemented by the Securities Regulators when checking the actual prospectuses submitted for approval or issue guidance about the relevant deadlines .
Isto significa que a Comissão emitirá orientações sobre as melhores práticas a serem seguidas pelas autoridades de regulamentação do mercado de valores mobiliários , aquando da verificação dos prospectos apresentados para aprovação ou emitirá orientações sobre os prazos relevantes .
The main issue that was raised by Parliament in the discharge concerned the granting of approval by the Financial Controller in cases where it should be withheld, and especially the problem of ex post request for approval.
Schmidhuber, membro da Comissão. (DE) Senhor Presidente, caros colegas, desde que o Parlamento se viu, em Abril deste ano, na situação de conceder quitação para a execução do orçamento da CECA, destinado a 1991, depois de ter obtido algumas informações essenciais que faltavam, realizaram se inúmeros diálogos intensivos entre o relator, Blak, e o os serviços da Comissão.
Approval Body shall mean a public or private law body which is authorised to issue European technical approvals.
Por organismo de aprovação entende se um organismo de direito público ou privado autorizado a emitir aprovações técnicas europeias.
According to Article 106(2) of the Treaty, Member States may issue coins subject to approval by the European Central Bank of the volume of the issue.
De acordo com o n.o 2 do artigo 106.o do Tratado, os Estados Membros podem emitir moedas, sob reserva de aprovação pelo Banco Central Europeu do volume da respectiva emissão.
Member States shall refuse to grant type approval for the following engine types or families and to issue the document as described in Annex VII
Os Estados Membros devem recusar a homologação dos tipos ou famílias de motores a seguir indicados e a emissão da ficha descrita no anexo VII
Conditions and procedures for provisional approval
A demonstração e a avaliação objetiva neste contexto devem basear se, na medida do possível, no seguinte
Work programmes and applications for approval
Programas de trabalho e pedido de aprovação
As far as coins are concerned, Member States may issue coins in Stage 3 subject to approval by the ECB of the volume of the issue (Article 105(a2)).
No que toca às moedas, os Estadosmembros podem emitir moedas durante a terceira fase, após aprovação pelo BCE do volume da emissão (n2 2 do artigo 1052 A).
The central issue for the colonists was not the amount of taxes but whether Parliament could levy a tax without American approval, for there were no American seats in Parliament.
A questão principal para os colonos não era a quantidade de impostos, mas sim se o parlamento poderia cobrar um imposto sem a aprovação americana, já que eles não tinham representantes parlamentares.
There are two rules that provide for approval or rejection of the Minutes, and this is what is at issue. There is a procedure to be followed.
Lamento muito, Senhor Presidente, mas estamos precisa mente a aprovar a acta.
Always show the encryption keys for approval
Mostrar sempre as chaves de cifra para aprovação

 

Related searches : Issue An Approval - Approval For - For Approval - For Issue - Approval For Funding - Approval For Printing - Required For Approval - Present For Approval - Obtain Approval For - For My Approval - Grant Approval For - Approval For Construction - Due For Approval - For An Approval