Translation of "are back" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Are back - translation : Back - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Are you back?
voltaste?
The students are back.
Os estudantes voltaram.
Why are you back?
Por que você voltou?
Why are you back?
Por que vocês voltaram?
The boys are back
Juntos na pista, os garotos estão de volta
Are you back again?
Já retornou?
Are you back again?
Voltou?
Tom and Mary are back.
O Tom e a Maria voltaram.
Are you back from Japan?
Você voltou do Japão?
Coming back as we are
Voltando ao que somos
We are handing back billions!
Portanto, reembolsamos verbas de milhares de milhões de euros.
Well, we are back home.
Bem, voltámos a casa.
Even the swallows are back.
Até as andorinhas voltaram?
Those back stairs are steep.
Estes degraus são íngremes.
You are taking me back.
Vais levarme?
When are they due back?
Quando voltam?
When are you coming back?
Quando voltas?
The cows are back Marion.
As vacas estão a voltar de Marion.
We'll meet when you are back!
Nos encontraremos quando você voltar!
What are you doing back here?
O que você está fazendo aqui de volta?
Are you back in Taipei now?
Você está de volta a Taipei agora?
Whence are they then turned back?
Como, então, se desencaminham?
The jobs are not coming back.
Os trabalhos não estão voltando.
We are back in Nice again!
Regressámos a Nice!
Where are you coming back from?
Onde você estava?
You are back safe. Hello Father.
Voltou são e salvo.
What are you doing back here?
Que fazes aqui?
Thank heaven you two are back.
Graças a Deus, vocês voltaram.
The porters are taking us back.
Os mensageiros vão levarnos de volta.
Why are you turning your back?
Porque é que vossemecê está a virar a cara?
Are you women crazy? Get back!
Vocês estão loucas!
Are you glad to be back?
Está feliz de voltar?
Well, partner, the scouts are back.
Bem, parceiro, os batedores voltaram.
When are you coming back, Lou?
Fique onde está. Olá, Lou, rapaz.
When are you taking me back?
Vais levarme?
Are the men back? Yes, Mother.
Os homens já voltaram?
You are back there, aren't you?
Você está aí atrás, não está?
You are going back to Yokosuka.
Vão voltar para Yokosuka.
Manzo and the others are back!
Manzo e os outros voltaram!
You are planning to go back to fight are you?
Você está planejando voltar para lutar, não está?
When are you going back to Italy?
Quando você retorna à Itália?
Are you and Tom getting back together?
Você e Tom vão voltar a ficar juntos?
When are we going back to Boston?
Quando nós vamos voltar para Boston?
When are you coming back to Boston?
Quando você volta para Boston?
When are you going back to Australia?
Quando você vai voltar para a Austrália?

 

Related searches : Are Sent Back - Are Dated Back - Are Coming Back - We Are Back - They Are Back - You Are Back - Are Fed Back - Are Held Back - Are Added Back - Back To Back - Back-to-back - When Are You Coming Back? - Back-to-back Transaction