Translation of "when are you coming back " to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
When are you coming back? | Quando voltas? |
When are you coming back, Lou? | Fique onde está. Olá, Lou, rapaz. |
When are you coming back to Boston? | Quando você volta para Boston? |
When will you be coming back? | Quando você irá voltar? |
I don't know. When are they coming back? | Quando voltam? |
Do you know when he is coming back? | Sabe se ele vai demorar? |
Where are you coming back from? | Onde você estava? |
When are you coming? | Quando irá? |
I wish I knew when you were coming back. | Quem me dera saber quando é que vai voltar. |
Since when have you been coming round back door? | Desde quando me espreita pela porta de atrás? |
When are you coming over? | Quando é que aparece? |
When are you coming home? | Quando vêm para casa? |
When is he coming back? | Quando ele está voltando? |
When is she coming back? | Quando vai voltar? |
When are you coming to Boston? | Quando você virá a Boston? |
Look, when are you coming down? | Quando é que vens? |
Tell Tom when you're coming back. | Diga para o Tom quando você vai voltar. |
You is coming back. | Vai voltar. |
You ain't coming back! | Não voltará! |
When are you coming to see me? | Quando você vem me ver? |
When are you coming to the Netherlands? | Quando você vem para a Holanda? |
When are you coming to see me? | Quando vem me ver? |
Let me know when you're coming back. | Me avisa quando estiver voltando. |
When asked when she would return, she responded, We are coming back four years from today. | Ao ser perguntada quando retornaria, ela respondeu, Voltaremos daqui a quatro anos . |
Coming back as we are | Voltando ao que somos |
Aren't you ever coming back? | Você nunca vai voltar? |
Mister, you ain't coming back. | Senhor, você não vai voltar. |
When is dad coming back from his vacations? | Quando é que papai está voltando das férias? |
Problems when coming back from full screen mode | Problemas ao voltar do modo de ecrã completo |
They want to know when I'm coming back. | Querem saber quando é que volto. |
When you're coming back from the moon, you have to deal with orbital mechanics. | Quando você est a voltando da lua, você precisa considerar mecânica orbital. |
She's coming back. She's coming back. | Já está a funcionar. |
The jobs are not coming back. | Os trabalhos não estão voltando. |
You won't be coming back here. | Não voltaremos aqui. Porque não? |
I can understand you coming back. | Eu percebo que volte. |
We'll meet when you are back! | Nos encontraremos quando você voltar! |
When are you taking me back? | Vais levarme? |
When are they coming? | Quando eles vêm? |
When are they coming? | Quando elas vêm? |
You see the cells coming back out. | Vocês podem ver as células voltando para fora. |
You see the cells coming back out. | Vemos as células a sair por trás. |
I didn't know you were coming back. | Não sabia que estavas de volta. |
We thought you were never coming back. | Pensámos que nunca mais voltava. |
If you go, don't bother coming back. | Se você for, não se preocupe em voltar! |
Thank you for coming back to me. | Obrigado por teres voltado para mim. |
Related searches : When Are You Coming Back? - Are Coming Back - You Are Coming - When Are They Coming? - When You Are - Coming Back - You Are Back - Back When - Are Coming - When Coming To - When Are You Leaving? - When Are You Moving? - Keeps Coming Back - Worth Coming Back - Keep Coming Back