Translation of "are hopeful" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
There are some hopeful signs. | Há sinais de esperança. |
Are you hopeful about the future? | Você está esperançosa sobre o futuro? |
Gamers are super empowered hopeful individuals. | Os jogadores são indivíduos com um superpoder potencial. |
However, there are some hopeful signs. | Todavia, existem sinais de esperança. |
But there are numerous more hopeful answers. | Mas há numerosas respostas mais esperançosas. |
But there are numerous more hopeful answers. | Mas há numerosas respostas mais otimistas. |
Hopeful? | Esperança? |
More hopeful are people we call system changers. | Mais esperançoso são as pessoas que chamamos de transformadores de sistema. |
More hopeful are people we call system changers. | Mais esperança nos trazem as pessoas a que chamamos reformadores do sistema. |
The current developments in South Africa are very hopeful. | Os acontecimentos que decorrem actualmente na África do Sul dão na realidade lugar à esperança. |
It s hopeful. | Dá esperança. |
Hopeful Descent | Descida Esperançosa |
There are a number of hopeful signs in this report. | Há vários sinais promissores neste relatório. |
Tom isn't hopeful. | Tom não tem esperança. |
Yeah, I'm hopeful. | Sim, estou confiante. |
We are very hopeful that the Commission's proposals will be accepted. | Poderá a Comissão explicar quais são precisamente os seus objectivos ao, por exemplo, atribuir também 30 do contingente de bananas americanas sob a forma de licenças a importadores do Reino Unido, que até agora importavam bananas ACP? |
But I'm really hopeful. | Mas tenho grande esperança. |
But I'm really hopeful. | Mas estou muito esperançosa. |
Don't get too hopeful. | Não fique muito esperançoso. |
They left Tom hopeful. | Eles deixaram Tom esperançoso. |
No, I'm still hopeful. | Não, ainda tenho esperança. |
To bed and hopeful dreams. | Vá dormir, e que tenha sonhos de esperança. |
That sounds very hopeful, Red. | Pareceme muito auspicioso, ruiva. |
Hunger's always a hopeful sign. | A fome é sempre um sinal de esperança. |
And the hopeful response derives from recognizing that Islam and democracy are technologies. | E a resposta esperançosa deriva de reconhecer que o Islamismo e a democracia são tecnologias. |
India appears to be equally hopeful. | A Índia parece estar igualmente esperançosa. |
There are some reasons to be hopeful, but there are still huge reasons to feel frustrated and hopeless. | Existem motivos de esperança, mas subsistem enormes motivos de frustração e de desânimo. |
But I'm hopeful that future generations can. | Mas estou esperançosa de que as futuras gerações podem. |
It's a remarkably hopeful thing to do. | É uma coisa extraordinariamente esperançosa a ser feita. |
He ends on a hopeful note, urging | Ele termina com uma nota esperançosa |
Women's rights activists struggle to stay hopeful | Ativistas dos direitos das mulheres lutam para continuar esperançosos |
But I'm hopeful that future generations can. | Mas tenho esperança que as futuras gerações o conseguirão. |
Early this year Nicaragua took hopeful steps. | No princípio do ano em curso, a Nicarágua deu passos promissores. |
Fortunately, the US and Chinese economies are underpinned by societies that remain dynamic, vibrant, and hopeful. | Felizmente, as economias dos EUA e da China estão sustentadas por sociedades que permanecem dinâmicas, vibrantes, e esperançosas. |
But nor can it make us too hopeful. | Em linhas gerais, foi o que incluímos no nosso relatório. Natural mente que gostaríamos de ter visto menos militares e teria sido mais prático enviar patentes inferiores. |
Let us conclude, however, on a hopeful note. | Terminemos no entanto com uma nota de esperança. |
Well, it's a hopeful way of putting it. | Bem, é uma forma optimista de descrevêlo. |
Nevertheless, we are hopeful of finding a suitable solution in time for the meeting on 25 June. | Pensamos no entanto que conseguiremos uma saída adequada até à reunião de 25 de Junho. nho. |
That's a hopeful message, but it's a message that's hopeful only if you understand it as incurring serious obligation for all of us. | Há uma mensagem de esperança, mas que só traz esperança se você entende que ela traz sérias obrigações para todos nós. |
As I have said before, there are still difficulties, but we are hopeful that they can be resolved before next week. | Mais uma vez, subsistem dificuldades, contudo temos a firme esperança de que as mesmas poderão ser resolvidas dentro de uma semana. |
And then there's technology simpler, hopeful, optimistic, ever young. | E então há tecnologia mais simples, esperançosa, otimista, sempre jovem. |
And so we only need one, so we're hopeful. | E então nós só precisamos de uma, então estamos esperançosos. |
I'm hopeful, I think it's not gonna be easy | Estou otimista. Acho que não vai ser fácil |
And so we only need one, so we're hopeful. | Como só precisamos de um, estamos esperançosos. |
And then there's technology simpler, hopeful, optimistic, ever young. | E depois há a tecnologia, mais simples, esperançosa, otimista, sempre jovem. |
Related searches : We Are Hopeful - Presidential Hopeful - Is Hopeful - Hopeful About - More Hopeful - Remain Hopeful - Feel Hopeful - Hopeful That - Less Hopeful - Stay Hopeful - I Am Hopeful - To Be Hopeful - He Is Hopeful