Translation of "hopeful that" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Hopeful - translation : Hopeful that - translation : That - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That sounds very hopeful, Red. | Pareceme muito auspicioso, ruiva. |
Hopeful? | Esperança? |
But I'm hopeful that future generations can. | Mas estou esperançosa de que as futuras gerações podem. |
But I'm hopeful that future generations can. | Mas tenho esperança que as futuras gerações o conseguirão. |
It s hopeful. | Dá esperança. |
Hopeful Descent | Descida Esperançosa |
Tom isn't hopeful. | Tom não tem esperança. |
Yeah, I'm hopeful. | Sim, estou confiante. |
And be hopeful ye that have died in righteousness. | E se ele envia sua raiva sobre você devido seus atos, ye não podem peticioná lo. para vós falou orgulhoso e insolente 4 palavras contra a sua |
But I'm really hopeful. | Mas tenho grande esperança. |
But I'm really hopeful. | Mas estou muito esperançosa. |
Don't get too hopeful. | Não fique muito esperançoso. |
They left Tom hopeful. | Eles deixaram Tom esperançoso. |
No, I'm still hopeful. | Não, ainda tenho esperança. |
I am hopeful that a solution can be found soon. | que em breve se chegue a uma solução. |
There are some hopeful signs. | Há sinais de esperança. |
To bed and hopeful dreams. | Vá dormir, e que tenha sonhos de esperança. |
Hunger's always a hopeful sign. | A fome é sempre um sinal de esperança. |
I can tell you many hopeful things that I've seen happening. | Posso contar lhe muitas coisas promissoras. |
We are very hopeful that the Commission's proposals will be accepted. | Poderá a Comissão explicar quais são precisamente os seus objectivos ao, por exemplo, atribuir também 30 do contingente de bananas americanas sob a forma de licenças a importadores do Reino Unido, que até agora importavam bananas ACP? |
I am hopeful, I really think that the awareness is there. | Estou esperançada, de facto penso que as pessoas estão sensibilizadas para estas questões. |
LG I can tell you many hopeful things that I've seen happening. | LG Posso contar lhes muitas coisas promissoras que vi acontecendo. |
I am hopeful that the considerations outlined here this morning will prove | Mas se analisarmos a realidade do Vietname em função do Camboja, penso que esta mos a fazer uma obra de destruição. |
India appears to be equally hopeful. | A Índia parece estar igualmente esperançosa. |
Are you hopeful about the future? | Você está esperançosa sobre o futuro? |
Gamers are super empowered hopeful individuals. | Os jogadores são indivíduos com um superpoder potencial. |
However, there are some hopeful signs. | Todavia, existem sinais de esperança. |
And the hopeful response derives from recognizing that Islam and democracy are technologies. | E a resposta esperançosa deriva de reconhecer que o Islamismo e a democracia são tecnologias. |
That experience rather confirmed me in my beliefs and I remain fairly hopeful. | No âmbito da Comissão, eu quis propor um reforço do regulamento, exigindo também elementos sobre a polui ção produzida por essas unidades industriais, visto eles serem essenciais para uma política energética comunitária correcta. |
It's a remarkably hopeful thing to do. | É uma coisa extraordinariamente esperançosa a ser feita. |
He ends on a hopeful note, urging | Ele termina com uma nota esperançosa |
Women's rights activists struggle to stay hopeful | Ativistas dos direitos das mulheres lutam para continuar esperançosos |
But there are numerous more hopeful answers. | Mas há numerosas respostas mais esperançosas. |
But there are numerous more hopeful answers. | Mas há numerosas respostas mais otimistas. |
Early this year Nicaragua took hopeful steps. | No princípio do ano em curso, a Nicarágua deu passos promissores. |
And in the last year, tell us one hopeful thing that you've seen happening. | E durante o ano passado, conte nos algo promissor que tenha presenciado. |
It is a hopeful sign that the French Presidency is favourably disposed to this. | Foi com esperança que ouvi a Presidência francesa afirmar a sua posição favorável. |
Now what makes you all so hopeful that the church will ever be rebuilt? | O que o faz tão otimista de que a igreja será reconstruída? |
More hopeful are people we call system changers. | Mais esperançoso são as pessoas que chamamos de transformadores de sistema. |
More hopeful are people we call system changers. | Mais esperança nos trazem as pessoas a que chamamos reformadores do sistema. |
But nor can it make us too hopeful. | Em linhas gerais, foi o que incluímos no nosso relatório. Natural mente que gostaríamos de ter visto menos militares e teria sido mais prático enviar patentes inferiores. |
Let us conclude, however, on a hopeful note. | Terminemos no entanto com uma nota de esperança. |
Well, it's a hopeful way of putting it. | Bem, é uma forma optimista de descrevêlo. |
CA And in the last year, tell us one hopeful thing that you've seen happening. | CA E no último ano, conte nos algo promissor que você viu acontecendo. |
The Commission is hopeful, therefore, that there will be a speedy resolution of the problem. | A Comissão manifesta a esperança de que este problema seja solucionado com celeridade. |
Related searches : Presidential Hopeful - Is Hopeful - Hopeful About - Are Hopeful - More Hopeful - Remain Hopeful - Feel Hopeful - Less Hopeful - Stay Hopeful - I Am Hopeful - We Are Hopeful - To Be Hopeful - He Is Hopeful