Translation of "are scarce" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Blonds are scarce around here. | Sim, as loiras aqui são escassas. |
Fish are a universally scarce resource. | O peixe é para todos nós um bem escasso. |
Data regarding artenimol excretion in humans are scarce. | Os dados respeitantes à excreção do artenimol no ser humano são escassos. |
Scarce resources | Sempre que necessário, as Partes verificam se a prestação do serviço universal constitui um encargo excessivo para as organizações designadas para prestar esse serviço. |
Scarce resources | Para além do disposto no artigo 27.3 (Procedimentos administrativos) e 27.4 (Reexame e recurso), cada Parte deve assegurar que |
Scarce resources | Dar a conhecer ao requerente, mediante pedido e por escrito, os motivos da recusa de uma licença |
The world's total accessible fresh water resources are scarce. | Os recursos mundiais globais de água potável são escassos. |
Because it's scarce. | Não sei. |
Scarce labor drives wages. | Falta de mão de obra causa aumento nos salários. |
Girls get aborted before they're even born when there are scarce resources. | Meninas são abortadas muito antes dos 9 meses quando há escassez de recursos. |
Papers that are scarce due to their complicated creation process, invented scarcity. | que são valiosos devido ao seu delicado processo de criação. Um valor imaginário. |
They are scarce they are expensive and we only have a certain range of it. | Elas são escassas são caras e nós só temos um certo alcance a elas. |
They are scarce they are expensive and we only have a certain range of it. | São escassas, são caras, e só temos uma certa gama delas. |
It is a scarce commodity. | Trata se de um bem escasso. |
You better make yourself scarce. | É melhor pôrse a milhas. |
Someday they may be scarce. | Ainda se podem tornar raras. |
Could scarce believe it true | mal podia acreditar |
Their geography is irregular, access is difficult, services are scarce and infrastructures insufficient. | A geografia é acidentada, a acessibilidade é difícil, os serviços são escassos e as infra estruturas são insuficientes. O INTERREG pode responder a estes problemas. |
Coordination is needed for best results, above all when resources are so scarce. | É necessária uma coordenação que conduza aos melhores resultados possíveis, especialmente quan do os meios são tão escassos. |
Scientific data on natural ball lightning are scarce, owing to its infrequency and unpredictability. | Dados científicos sobre os raios globulares naturais ainda são escassos, devido à sua raridade e imprevisibilidade. |
There is also discrimination if the basic requirements of people are made unnecessarily scarce. | Gera se também discriminação quando se tornam desnecessariamente escassas as necessidades básicas das pessoas. |
You need to use scarce resources. | Precisamos usar os recursos escassos. |
Ideology smolders, but information remains scarce | A chama da ideologia continua acesa, mas informação ainda é algo escasso |
Water is scarce in this area. | A água é escassa nesta área. |
Catalogue of Scarce Books, Americana, Etc. | Catalogue of Scarce Books, Americana, Etc. |
How did money become so scarce? | Como isto aconteceu? |
Where it's needed, money is scarce. | Onde é necessário, o dinheiro é escasso. |
Fresh water is scarce or poluted. | Água fresca é rara ou poluída. |
The food started to get scarce... | Os víveres começaram a faltar |
Many upland watersheds are being deforested and degraded, and fresh water is becoming increasingly scarce. | A água doce é cada vez mais escassa e as bacias de terra firme estão sendo desmatadas e degradadas. |
Wood is scarce at this altitude... so the fishermen's boats are woven of balsa reeds. | A madeira é escassa a esta altitude... assim os barcos dos pescadores são feitos de canas de balsa. |
Sao Tome Principe's blogsphere is still scarce. | A Blogosfera de São Tomé e Príncipe é ainda pequena. |
Gold was, and always has been scarce. | O Ouro foi, e sempre tem sido escasso. |
When something is scarce, people worried it. | Quando algo é escasso, as pessoas se preocupam. |
Time seems to be scarce over here. | O tempo parece ser escasso por aqui. |
Make yourself scarce. Take her home, Hugo. | É melhor escapulirse. |
Evaluations of demand reduction activities are scarce in Europe, but there are signs that more data will become available. | As avaliações das actividades de redução da procura são escassas na Europa, mas há sinais de que em breve haverá mais dados disponí veis. |
During its budgetary discussions Parliament must take care that the scarce public resources are not squandered. | O Parlamento, nas suas reuniões orçamentais, tem de estar atento no sentido de evitar que os escassos meios públicos disponíveis sejam desperdiçados. |
Resources are scarce and the last thing we need is two different sets of capability goals. | Os recursos são escassos e dois conjuntos diferentes de objectivos em termos de capacidade são a última coisa de que necessitamos. |
Time is scarce, so what do we do? | O tempo acaba, então o que fazemos? |
Number two a declining population means scarce labor. | Segundo, um declínio populacional significa mão de obra escassa. |
It's not about being scarce, it's about accessibility. | Não é uma questão de escassez, é uma questão de acessibilidade. |
Water is a scarce and precious natural resource. | A água é um recurso natural escasso e precioso. |
Labour in Gibraltar is a scarce taxable asset. | Em Gibraltar, a mão de obra é um activo tributável escasso. |
It is senseless to be working country by country when we are in a Community, particularly where resources are scarce. | Trata se aqui, sobretudo, de temas re lacionados com o espaço Mediterrânico, acerca de que já falei atrás. |
Related searches : Data Are Scarce - Studies Are Scarce - Jobs Are Scarce - Scarce Data - Scarce Commodity - Is Scarce - Scarce Supply - Water Scarce - Scarce Information - Scarce Assets - Scarce Time - Rather Scarce - Grow Scarce