Translation of "grow scarce" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Grow - translation : Grow scarce - translation : Scarce - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Scarce resources
Sempre que necessário, as Partes verificam se a prestação do serviço universal constitui um encargo excessivo para as organizações designadas para prestar esse serviço.
Scarce resources
Para além do disposto no artigo 27.3 (Procedimentos administrativos) e 27.4 (Reexame e recurso), cada Parte deve assegurar que
Scarce resources
Dar a conhecer ao requerente, mediante pedido e por escrito, os motivos da recusa de uma licença
Because it's scarce.
Não sei.
Scarce labor drives wages.
Falta de mão de obra causa aumento nos salários.
It is a scarce commodity.
Trata se de um bem escasso.
Blonds are scarce around here.
Sim, as loiras aqui são escassas.
You better make yourself scarce.
É melhor pôrse a milhas.
Someday they may be scarce.
Ainda se podem tornar raras.
Could scarce believe it true
mal podia acreditar
You need to use scarce resources.
Precisamos usar os recursos escassos.
Ideology smolders, but information remains scarce
A chama da ideologia continua acesa, mas informação ainda é algo escasso
Water is scarce in this area.
A água é escassa nesta área.
Catalogue of Scarce Books, Americana, Etc.
Catalogue of Scarce Books, Americana, Etc.
How did money become so scarce?
Como isto aconteceu?
Where it's needed, money is scarce.
Onde é necessário, o dinheiro é escasso.
Fresh water is scarce or poluted.
Água fresca é rara ou poluída.
Fish are a universally scarce resource.
O peixe é para todos nós um bem escasso.
The food started to get scarce...
Os víveres começaram a faltar
These plaques just grow and grow and grow.
Essas placas crescem, crescem e crescem
Sao Tome Principe's blogsphere is still scarce.
A Blogosfera de São Tomé e Príncipe é ainda pequena.
Gold was, and always has been scarce.
O Ouro foi, e sempre tem sido escasso.
When something is scarce, people worried it.
Quando algo é escasso, as pessoas se preocupam.
Time seems to be scarce over here.
O tempo parece ser escasso por aqui.
Make yourself scarce. Take her home, Hugo.
É melhor escapulirse.
Will grow and grow
Crescerá cada vez mais
Don't grow old, grow wise!
Não envelheça, fique mais experiente!
Time is scarce, so what do we do?
O tempo acaba, então o que fazemos?
Number two a declining population means scarce labor.
Segundo, um declínio populacional significa mão de obra escassa.
It's not about being scarce, it's about accessibility.
Não é uma questão de escassez, é uma questão de acessibilidade.
Data regarding artenimol excretion in humans are scarce.
Os dados respeitantes à excreção do artenimol no ser humano são escassos.
Water is a scarce and precious natural resource.
A água é um recurso natural escasso e precioso.
Labour in Gibraltar is a scarce taxable asset.
Em Gibraltar, a mão de obra é um activo tributável escasso.
The world's total accessible fresh water resources are scarce.
Os recursos mundiais globais de água potável são escassos.
Hey, Lopez! Tobacco's gonna be mighty scarce later on.
López, dentro de pouco estas coisas acabarão.
They go without eating when the game is scarce.
Vivem sem comer quando a caça é escassa.
Grow
Ir
Grow
Crescer
Grow...
Crescer...
Grow?
Quer dizer, tenciono aumentáIo se um dia.
The big problem is that Nibiru gold was highly scarce.
O grande problema é que em Nibiru o ouro era altamente escasso.
But the question is, where should you allocate scarce resources?
Mas a pergunta é, onde deve você alocar recursos escassos?
The rich grow richer and the poor grow poorer.
Os ricos se enriquecem e os pobres se empobrecem.
The rich grow richer and the poor grow poorer.
Os ricos ficam mais ricos e os pobres ficam mais pobres.
Today and tomorrow, let each day grow and grow.
Hoje e amanhã, deixa que cada dia fIoresca ainda mais.

 

Related searches : Are Scarce - Scarce Data - Scarce Commodity - Is Scarce - Scarce Supply - Water Scarce - Scarce Information - Scarce Assets - Scarce Time - Rather Scarce - Scarce Food - Scarce Space