Translation of "arranged to have" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Arranged - translation : Arranged to have - translation : Have - translation :
Ter

  Examples (External sources, not reviewed)

I have arranged differently.
Eu planeei diferentemente.
I have already arranged what is to occur.
Eu já arranjou o que está a ocorrer.
Have you arranged your quarters?
Jà tem onde ficar?
Or have you arranged for that too?
A menos que você tenha tratado disso.
While you've been onboard I've arranged to have your marriage annulled.
Enquanto aqui estiveste... tratei da anulação do teu casamento.
I arranged with the warden to have them come for luncheon.
Combinei com os guardas para que eles viessem almoçar.
Ain't it nice for everything to have been arranged so quick?
Bom, todos eventualmente ficar melhor!
I arranged to have my tickets here. My name is Gibbons.
Eu arrangei para ter aqui os meus bilhetes.
Humans have 46 of these, arranged in pairs.
Os seres humanos têm quarenta e seis, combinados aos pares.
You two have it all arranged, haven't you?
Vocês dois têm tudo preparado, não têm?
I have arranged for you to go to London in a week's time.
Preparei tudo para que vá para Londres dentro de uma semana.
That can be arranged, provided you have a guide.
Isso pode ser arranjado, desde que vocês tenham um guia.
They arranged for me to have a scrimmage with a pro hockey team one time and arranged for a scholarship for a Iittle girl.
MacGyver, é o Lancer? Sim. Isso é...?
I have arranged a box for you... most conveniently placed.
Prepareite um palco... convenientemente situado.
Cushions arranged,
E almofadas enfileiradas,
Everything's arranged.
Já arrumei tudo.
My wife and I have it arranged... ...she's going to sleep with Zita, our neighbor.
Minha mulher e eu já demos um jeito. Ela dormirá com Zita, nossa vizinha.
And arranged carpets.
E almofadas enfileiradas,
Thus We arranged.
Que predestinamos?
and arranged cushions
E almofadas enfileiradas,
well arranged goblets,
E taças, ao alcance da mão.
(Traditional, Arranged Jansch)
(Música Tradicional, Arranjada por Jansch)
I've arranged that.
Eu fiz preparativos para isso.
It's all arranged.
Já está tudo combinado.
Will arranged it.
SE O JAMES SE RENDER, PROMETO ACUSAÇÃO SIMBÓLICA Foi o Will que conseguiu.
I arranged it.
Eu tratei disso.
Arranged with whom?
Combinou com quem?
All arranged, sir.
Tudo pronto.
Janet arranged it.
A Janet tratou de tudo.
Is everything arranged?
Está tudo resolvido?
Is everything arranged?
Está tudo arranjado?
I arranged it.
Fui eu que me encarreguei...
We arranged the books according to size.
Nós arrumamos os livros de acordo com o tamanho.
But how is that to be arranged?
Mas de que forma irá ser cumprida?
How is the meeting to be arranged?
Como é que o encontro vai ser arranjado?
Well, everything seems to be nicely arranged.
Bem, tudo parece estar bem preparado.
We arranged for the confession to check.
Fizemos com que a confissão conferisse.
We arranged to meet the next day.
Combinámos encontrarnos no dia seguinte.
So we have to divide this by the different ways that five cards can be arranged.
Então nós temos que dividir isso pelas diferentes maneiras pelas quais 5 cartas podem ser arranjadas.
They have even arranged for the Council to continue through Sunday if that is absolutely essential.
Assim, previram mesmo que o Conselho pudesse durar até domingo inclusive se tal for indispensável.
If you haven't arranged to have the supplies sent from Portland, what are you gonna eat?
Se não providenciarem o envio de víveres de Portland, que irão comer?
That could be arranged.
Isso poderia ser arranjado.
Ground transport's been arranged.
Pediram transporte terrestre.
It can be arranged.
Podemos dar um jeito.
Don't worry. Everything's arranged.
Está tudo combinado.

 

Related searches : Have Arranged - Have Already Arranged - Have Arranged For - We Have Arranged - I Have Arranged - Have Been Arranged - You Have Arranged - Arranged According To - Arranged To Meet - To Be Arranged - Arranged Relative To - Arranged To Receive - Arranged To Ship