Translation of "arranged to meet" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Arranged - translation : Arranged to meet - translation : Meet - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We arranged to meet the next day. | Combinámos encontrarnos no dia seguinte. |
We arranged to meet here, so here I am. | Avisoume, eu vim. |
I've arranged for a tutor to meet us in Chicago. | Um tutor nos encontrará em Chicago. |
You meet George tonight, just as he arranged. | Encontrate com o George esta noite, como combinado. |
That will be arranged when you meet Klaus. | Espera até conheceres o Klaus. |
So we liaised by satellite phone and arranged to meet up. | Então fizemos contato por telefone via satelite e combinamos de nos encontrar. |
I'd arranged to meet Alec outside the hospital at 12 30. | Tinha combinado encontrarme com Alec a porta do hospital as 1 2 30. |
And we arranged to meet the next day in front of Villette's house. | Combinámos encontrarnos no dia seguinte, à frente da casa do Villette. |
We'd arranged to meet at a little cabin off the highway on Pyramid Creek. | Combinámos numa cabana em Pyramid Creek. |
Cushions arranged, | E almofadas enfileiradas, |
Everything's arranged. | Já arrumei tudo. |
And arranged carpets. | E almofadas enfileiradas, |
Thus We arranged. | Que predestinamos? |
and arranged cushions | E almofadas enfileiradas, |
well arranged goblets, | E taças, ao alcance da mão. |
(Traditional, Arranged Jansch) | (Música Tradicional, Arranjada por Jansch) |
I've arranged that. | Eu fiz preparativos para isso. |
It's all arranged. | Já está tudo combinado. |
Will arranged it. | SE O JAMES SE RENDER, PROMETO ACUSAÇÃO SIMBÓLICA Foi o Will que conseguiu. |
I arranged it. | Eu tratei disso. |
Arranged with whom? | Combinou com quem? |
All arranged, sir. | Tudo pronto. |
Janet arranged it. | A Janet tratou de tudo. |
Is everything arranged? | Está tudo resolvido? |
Is everything arranged? | Está tudo arranjado? |
I arranged it. | Fui eu que me encarreguei... |
We arranged the books according to size. | Nós arrumamos os livros de acordo com o tamanho. |
But how is that to be arranged? | Mas de que forma irá ser cumprida? |
How is the meeting to be arranged? | Como é que o encontro vai ser arranjado? |
Well, everything seems to be nicely arranged. | Bem, tudo parece estar bem preparado. |
We arranged for the confession to check. | Fizemos com que a confissão conferisse. |
A few days ago, contributor Janet Gunter was in Lima, Peru, and I arranged to meet over some typical Pisco Sours, and talk about her involvement with GV. | Há alguns dias, Janet Gunter esteve em Lima, no Peru, e eu marquei um bate papo, ao sabor de um autêntico Pisco, para falar sobre o envolvimento dela no Global Voices. |
That could be arranged. | Isso poderia ser arranjado. |
Ground transport's been arranged. | Pediram transporte terrestre. |
I have arranged differently. | Eu planeei diferentemente. |
It can be arranged. | Podemos dar um jeito. |
Don't worry. Everything's arranged. | Está tudo combinado. |
That might be arranged. | Talvez seja possível. |
That's what was arranged. | Foi assim que se combinou. |
So it's all arranged. | Está tudo resolvido. |
Then everything is arranged. | Então está tudo certo. |
The signal's been arranged? | Já combinaram o sinal? |
That can be arranged. | Isso arranjase... |
It's being arranged now. | Estão me conseguindo a entrevista. |
Then it's all arranged. | Então, está tudo resolvido. |
Related searches : To Meet - Arranged According To - To Be Arranged - Arranged Relative To - Arranged To Have - Arranged To Receive - Arranged To Ship - Obligation To Meet - Up To Meet - Guaranteed To Meet - Set To Meet - To Meet This - To Meet Changing