Translation of "as duly appointed" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Appointed - translation : As duly appointed - translation : Duly - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

As duly appointed Marshal of the territory of Arizona... I hereby deputize you for the sum of 3 a day to find...
Como xerife do Arizona, oficialmente designado, nomeioos assistentes do xerife por 3 dólares ao dia para encontrar ...
He was successful in that application and I am pleased to say that he was duly appointed.
Essa candidatura teve sucesso, e é com prazer que informo que foi devidamente nomeado para esse cargo.
Duly appointed observers shall remain on board the fishing vessels to which they are assigned until they are replaced by other observers.
Os observadores devidamente nomeados permanecerão a bordo dos navios de pesca a que estiverem afectados até serem substituídos por outros observadores. .
List of participants in the Kimberley Process certification scheme and their duly appointed competent authorities as referred to in Articles 2, 3, 8, 9, 12, 17, 18, 19 and 20.
Lista dos participantes no sistema de certificação do Processo de Kimberley e autoridades competentes devidamente designadas, tal como referido nos artigos 2.o, 3.o, 8.o, 9.o, 12.o, 17.o, 18.o, 19.o e 20.o.
List of participants in the Kimberley Process certification scheme and their duly appointed competent authorities as referred to in Articles 2, 3, 8, 9, 12, 17, 18, 19 and 20.
Lista dos participantes no sistema de certificação do Processo de Kimberley e autoridades competentes devidamente designadas, tal como referido nos artigos 2.o, 3.o, 8.o, 9.o, 12.o, 17.o, 18.o, 19.o e 20.o
Member States shall ensure that the minor's needs are duly met in the implementation of this Directive by the appointed guardian or representative.
Os Estados Membros devem assegurar que, na execução do disposto na presente directiva, as necessidades dos menores não acompanhados sejam devidamente tomadas em consideração através do seu tutor ou representante designado.
I, as president, appointed him.
Eu, como presidente, o elegi.
Duly noted!
Observação pertinente!
As rapporteur, I will duly prepare proposals to this end.
Apresentarei, na qualidade de relator, propostas de alteração em conformidade.
I duly accept the above contract as well as the conditions laid down therein.
Aceito formalmente o presente contrato e as condições nele estabelecidas.
I duly accept the above contract as well as the conditions laid down therein.
Aceito formalmente o presente contrato e as condições nele estipuladas.
Her Majesty's appointed him as my guardian.
Sua Majestade tornouo meu guardião.
New members should therefore be appointed as soon as possible.
Por conseguinte, devem ser nomeados novos membros o mais rapidamente possível.
All submissions and comments were taken duly into consideration as set out below.
Todas as observações e comentários foram devidamente tomados em consideração.
Viceregal Consort of Canada Inauspicious arrival In 1878, British Prime Minister, Benjamin Disraeli, chose Lorne to be Canada's new Governor General, and he was duly appointed by Queen Victoria.
Canadá Chegada O primeiro ministro Benjamin Disraeli, 1.º Conde de Beaconsfield, escolheu Lorne em 1878 para ser o novo governador geral do Canadá, e Vitória devidamente o nomeou para o cargo.
I have appointed dandayan as ambassador to Brazil.
Eu nomeei dandayan embaixador no Brasil.
And have appointed the night as a cloak,
Nem fizemos a noite, como um manto,
I have not been appointed as your keeper.
E não sou vosso guardião.
Marzieh Afkham was appointed as Iran s first Foreign Ministry spokeswoman, Elham Aminzadeh was appointed as vice president of legal affairs, and former vice president Masoumeh Ektebar was appointed to serve as the head of Iran s Environmental Protection Organization.
Marzieh Afkham foi nomeada a primeira porta voz do Ministério das Relações, Elham Aminzadeh foi nomeada vice presidente do Departamento Jurídico e a ex vice presidente Masoumeh Ektebar foi nomeada diretora da Organização de Proteção Ambiental do Irã.
Aaron is appointed as the first hereditary high priest.
Arão é escolhido o primeiro sacerdote.
The new newspaper appointed Henri Desgrange as the editor.
O novo jornal nomeou Henri Desgrange como o editor.
An Italian was appointed by the Sikhs as administrator.
Um italiano foi nomeado pelos Sikhs como administrador.
I've been appointed to the academy as a cadet.
Fui designado para a academia como cadete.
This Agreement shall be drawn up in English and duly signed by the Parties duly authorised representatives .
Este acordo está redigido em língua inglesa , e devidamente assinado pelos representantes das partes devidamente habilitados para o acto .
So we do not need to vote on it as it has been duly recorded.
Assim, não é necessário proceder à votação, pois a alteração foi devidamente registada.
I have duly noted the fact.
Tomo nota da sua intervenção, Senhora Deputada.
in exceptional and duly justified cases.
em circunstâncias excepcionais devidamente justificadas.
Within two weeks, Palmerston was re appointed as a minister.
Em duas semanas ele foi renomeado ministro.
Thomas Murray, a Presbyterian Scot, was appointed as a tutor.
Tomás Murray, um presbiteriano escocês, foi nomeado como seu tutor.
In 1633, Charles appointed William Laud as Archbishop of Canterbury.
Carlos nomeou Guilherme Laud como Arcebispo da Cantuária em 1633.
Henry Compton, Bishop of London, was appointed as Anne's preceptor.
Henrique Compton, o Bispo de Londres, foi nomeado como o preceptor de Ana.
Tolman and Conant were later appointed as Groves' scientific advisers.
Tolman e Conant foram posteriormente nomeados como conselheiros científicos de Groves.
In 1996, President Lorenzo Sanz appointed Fabio Capello as coach.
Em 20 de maio de 1996, Lorenzo Sanz apresentou Fabio Capello como novo treinador do Real Madrid.
Catherine appointed Ivan Betskoy as her advisor on educational matters.
Catarina nomeou Ivan Betskoy para seu conselheiro em questões de educação.
Soon after his birth he was appointed as crown prince.
Logo após seu nascimento, foi nomeado príncipe herdeiro.
We have appointed it as a trial for the evildoers.
Sabei que a estabelecemos como prova para os iníquos.
Brigadier General Maral has therefore been appointed as force commander.
O Brigadeiro General Maral foi por isso nomeado comandante da força.
I have appointed Giles to replace Blunt as senior esquire.
Escolhi o Myles para substituir o Blunt como chefe dos escudeiros.
In any case, for my part, I duly replied to the letter, as is my custom.
Em todo o caso, eu, tal como faço sempre, respondi, diligentemente, à carta.
The export licence referred to in Article 6 may include additional copies duly indicated as such.
A licença de exportação referida no artigo 6.o pode conter cópias suplementares devidamente assinaladas.
As analysed above, the measures compensated for clearly defined public service obligations duly entrusted to RTP.
Tal como analisado acima, as medidas compensaram obrigações de serviço público claramente definidos e devidamente confiados à RTP.
Parker duly took Nelson onto his flagship, .
Parker levou Nelson para o HMS Bristol .
everything large or small, is duly inscribed.
E toda a ação, pequena ou grande, está registrada.
Restricted to duly designated competent administrative authorities.
Qualquer pessoa que queira importar, vender, fornecer e ou utilizar este medicamento, antes de o fazer deve consultar a autoridade competente do Estado membro em causa sobre as políticas sanitárias existentes.
Restricted to duly designated competent administrative authorities.
Exclusivamente destinado a ser utilizado pelas autoridades competentes designadas para o efeito.

 

Related searches : Duly Appointed Representatives - Appointed As Manager - Appointed As Distributor - Appointed As Professor - Appointed As Auditor - Appointed As Heir - Appointed As Chairman - Appointed As Ceo - Appointed As Member - Appointed As Director - Appointed As Head - Appointed As Executive - As Duly Authorised