Translation of "as for today" to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Today is an historic day for Cyprus, as well as for the European Union. | Hoje é um dia histórico para Chipre, bem como para a União Europeia. |
This is as today, this is the prices as of today. | Isso é como hoje, isto é os preços a partir de hoje. |
Today, the monument serves as a symbol for the city. | Em 1901, criou se uma colônia japonesa na cidade. |
As of today | Desde hoje |
Our computers, our systems will be as primitive as the Apollo's are for today. | Nossos computadores, nossos sistemas de hoje serão tão primitivos quanto eram os da Apolo em relação aos de hoje. |
Our computers, our systems will be as primitive as the Apollo's are for today. | Os nossos computadores, os nossos sistemas serão tão primitivos como os da Apollo são hoje. |
Today, Alams as we call him for short is in jail. | Hoje, Alams como o apelidamos está na cadeia. |
As everyone knows, today is a very significant day for us. | Como todos sabem, hoje é um dia muito expressivo para nós. |
It is as warm today as yesterday. | Hoje está tão quente quanto ontem. |
Women today drink as much as men. | Hoje as mulheres bebem tanto quanto os homens. |
Never mind. Forget about it for today. Today! | Não te preocupes querida, vamos esquecer isso por hoje. |
For the children of today, for tomorrow's child as never again, now is the time. | Para as crianças de hoje, para as crianças de amanhã, como nunca, agora é a hora. |
For younger people today, using social media as a tool for activism is second nature. | Para os jovens de hoje, a utilização de redes sociais como uma ferramenta para o activismo tornou se uma segunda natureza. |
For the children of today, for tomorrow's child as never again, now is the time. | Para as crianças de hoje, para as crianças de amanhã é agora a altura, que nunca se repetirá. |
So as of today, it's finished. I'd like to say that I planned that for TED, but I didn't. So it's been completed as of today. | Então a partir de hoje, está finalizado. Eu gostaria de dizer que havia planejado isso para o TED, mas não foi isso. Então está completo a partir de hoje. |
Yet today, entire families can be enslaved for generations over a debt as small as 18. | Ainda assim, actualmente, famílias inteiras podem ser escravizadas durante gerações por uma dívida tão pequena como 14 . |
Just for today! | Por hoje! |
So, I see the crises of today as a transition point for humanity. | Por isso eu vejo as crises atuais como um ponto de transição para a humanidade. |
So I see the crises of today as a transition point for humanity. | Entсo eu vejo a crise de hoje como um ponto de transiусo para a humanidade. |
Today the weather's not as good as yesterday. | Hoje o tempo não está tão bom quanto ontem. |
There aren't as many as usual here today. | Há poucos hoje. |
What we know today as Firefox. | O que nós sabemos hoje como o Firefox. |
What we know today as Firefox. | O que conhecemos hoje como Firefox. |
It might as well be today. | Bem pode ser hoje. |
I also thank you for having today appointed Giscard d' Estaing as its Chairman. | Agradeço lhe também ter convocado hoje o Presidente Giscard d'Estaing. |
They're holding services here today for those who were sacrificed, as they are everywhere. | Estão a colaborar hoje pelos que foram sacrificados aquí, como o são em todas as partes. |
It's not as cold today as it was yesterday. | Hoje está menos frio que ontem. |
Today you can eat as much as you want. | Hoje você pode comer tanto quanto quiser. |
Today you can eat as much as you want. | Hoje tu podes comer tanto quanto quiseres. |
Today you can eat as much as you want. | Hoje vocês podem comer tanto quanto quiserem. |
Tarush is five times as old as Arman today. | Hoje, Tarush é 5 vezes mais velho que Arman. |
That's enough for today. | É o suficiente por hoje. |
Thank you for today. | Obrigado por hoje. |
That's all for today. | Por hoje é só. |
That's all for today! | E é tudo por hoje! |
Enough work for today! | Chega de trabalho por hoje! |
Thanks for today guys. | Obrigado pelo dia. |
That's it for today. | Es todo por hoy. |
Thank you for today. | Obrigada por hoje. |
That's enough for today. | Por hoje já chega. |
That's enough for today. | Chega por hoje. Vá para casa. |
But enough for today. | Mas chega por hoje. |
As soon as became independent, nothing changed for the indigenous peoples This prejudice against indigenous peoples prevails today. | Assim que a gente se tornou independente, para os indígenas nada mudou Esse preconceito contra os indígenas chega até os dias de hoje. |
For these months, ready for today. | Durante estes meses todos, prontas para hoje. |
Today makes me proud, as Parliament has today demonstrated its openness and signalled to the candidates for accession that they are welcome among us. | Sinto me orgulhosa pela forma como o Parlamento demonstrou hoje a sua abertura e comunicou aos candidatos a adesão que são bem vindos entre nós. |
Related searches : As Today - As Seen Today - Just As Today - As F Today - As Mentioned Today - As By Today - As Until Today - Today As Well - Today Known As - As Of Today, - As Agreed Today - Same As Today - As From Today - As Of Today