Translation of "as seen today" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

As seen today - translation : Seen - translation : Today - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We've certainly seen that today.
Com certeza, vimos isso hoje.
I haven't seen Tom today.
Eu não vi o Tom hoje.
Have you seen Tom today?
Você já viu Tom hoje?
Have you seen her today?
Você a viu hoje?
Have you seen Miles today?
Viu o Miles hoje?
I've seen Major Calloway today.
Vi o Major Calloway hoje.
Their favorite of these submissions was chosen as the cover seen today.
A sua submissão favorita recaiu na escolha da capa que hoje se conhece.
And even today they didn't show up, as you have probably seen.
E eles não apareceram. E até hoje eles não apareceram, como tu provavelmente viste.
Architecture The temple as seen today was built between 421 and 406 BC.
Foi construído entre 421 a 406 a.C., por Mnesicles.
I've not seen thee before today.
Eu não te vi antes de hoje.
Ma, I seen a thing today.
Mã, Vi uma coisa hoje.
I haven't seen Cole Armin today.
Não vi o Cole Armin hoje.
You haven't seen Tom today, have you?
Você não viu o Tom hoje, viu?
You haven't seen Tom today, have you?
Vocês não viram o Tom hoje, viram?
Has anybody seen our new chief today?
Alguém viu o nosso novo chefe hoje?
Have you seen the Young General today?
Viu o jovem General hoje?
You should have seen my triumph today.
Devias ter visto a minha marcha triunfal.
Anyone driving today, as some of us were, would have seen how true that is.
Teremos mais ocasiões para o escutar, no futuro.
Delors to Parliament today will be seen as a watershed in the history of Europe.
3 A contribuição dos programas conjuntos até à União Económica, que é o único factor, como sublinhou hoje o presidente da Comissão, para a conclusão do Mercado Interno.
No, I haven't seen either of them today.
Não, não vi nenhum deles hoje.
Mr President, since as we have seen today, who stands against the free movement of persons?
Isto, Senhor Presidente, Senhor Comissário, é um retrocesso.
Private and commercial motoring is increasing across borders, as we have seen in a report today.
Ambos os tipos de tráfego tem vindo a aumentar nas fronteiras. Pudemos verificá lo hoje mesmo, num relatório.
Never at any games in history have Romans seen what we have seen here today.
Nunca na história do circo, os romanos viram o que vimos hoje aqui.
The site of the temple can be seen today.
A língua oficial nesta comuna é o Francês.
I seen a sight today down at the glen.
Eu vi hoje uma coisa no vale.
You should have seen him behind those guns today.
Devia têlo visto por trás dessas armas hoje.
Did I tell you I seen a coon today, Pa?
Não lhe disse que hoje vi um guaxim, Pa?
You look more lovely today than I've ever seen you.
Estás mais bonita do que nunca.
We need to put in place an environment policy that is not forever seen as an optional extra, as it is today.
Temos de definir uma política ambiental que não seja vista como algo de acessório, como actualmente acontece.
The single currency that we have today can be seen as a logical step in complementing the Single Market .
A actual moeda única pode ser considerada uma etapa lógica no processo de concretização do Mercado Único .
Turkey's position today should not be seen as a rejection by the European Union in any shape or form.
A posição em que a Turquia se encontra hoje em dia não deve ser vista como um qualquer tipo ou forma de rejeição pela União Europeia
From that point of view, the Budget today and Parliament's resolution tomorrow must be seen as very closely interconnected.
Neste sentido, o orçamento, hoje, e a resolução do Parlamento, amanhã, têm de ser vistos numa estreita ligação entre si.
Today only the plan and some rebuilt elements can be seen.
Actualmente apenas se pode encontrar algumas ruínas e a planta.
No, I mean, I've seen you fall a couple times today.
Não, quer dizer, vi te cair algumas vezes hoje.
Today we've seen a 63 reduction in mortality from heart disease.
Hoje, vemos uma redução de 63 na mortalidade por doenças cardíacas.
Paintings from the Rudolfine period can still be seen here today.
Até hoje você pode admirar lá as pinturas datando da época dele.
I don't want you to forget what you've seen here today.
Não quero que esqueça o que viu aqui hoje.
Today we're moving to a multipolar world in which coordination is much more complicated, as we have seen at Copenhagen.
Hoje estamos caminhando para um mundo multipolar, cuja coordenação é muito mais complicada, como vimos em Copenhague.
Today we're moving to a multipolar world in which coordination is much more complicated, as we have seen at Copenhagen.
Hoje, estamos em direção a um mundo multipolar onde a coordenação é muito mais complicada, como temos visto em Copenhaga.
Our vote in favour of firm support for the Delors II package today should be seen as a double signal.
Se hoje dermos o nosso voto ao apoio empenhado do pacote Delors II, tal deverá entender se como um duplo aviso.
Today, 6,800 of those are extinct, no longer to be seen again.
Hoje, 6800 delas estão extintas, não existem mais para serem vistas.
And that's probably because we haven't seen it like we are today.
E isso porque ainda não a vimos como estamos hoje.
Today, only 25 percent of the Inca road network can be seen.
Atualmente, somente 25 por cento da rede viária inca são visíveis.
Today, 6,800 of those are extinct, no longer to be seen again.
Hoje, estão extintas 6800. Nunca mais serão vistas.
And say, like, Wow! This is the coolest thing I've seen today.
Uau! isto é a coisa mais fixe que eu vi hoje

 

Related searches : As Seen - Seen As - As Today - Seen As Given - Seen As Important - Seen As Equal - Seen As Threat - Seen As One - Seen As Negative - As Seen Here - As Seen Through - Seen As Continuous - As Seen Below - As Seen Above