Translation of "as he decided" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

As he decided - translation : Decided - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He decided to get out and to save as many Jews as he could.
Decidiu ir se embora e salvar o máximo de judeus que lhe fosse possível.
Perish he, how he decided!
Que pereça, pois, por planejar,
He decided otherwise.
Não o fez.
Again, perish he, how he decided!
E, uma vez mais, que pereça por planejar!
He decided he would play drums.
Ele resolveu que ele ia tocar bateria.
He decided on that.
Ele tomou essa decisão.
He decided on that.
Ele decidiu por isso.
He commented I decided ...
, perguntou.
He decided to resign.
Decidiu demitir se do seu cargo.
He decided we should.
Ele concordou que devíamos.
He decided to quit smoking.
Ele decidiu parar de fumar.
He decided to go abroad.
Ele decidiu sair do país.
He decided to go abroad.
Ele tomou a decisão de ir para o exterior.
He decided to marry her.
Ele decidiu se casar com ela.
He finally decided to try.
Ele finalmente decidiu tentar.
He decided not to go.
Ele decidiu não ir.
Indeed he reflected and decided.
Porque meditou e planejou.
He suddenly decided he could order me around
Subitamente decidiu que me pode dar ordens. Só estava a cumprir ordens.
He decided to sell the car.
Ele decidiu vender o carro.
He finally decided to get married.
Ele finalmente decidiu se casar.
He decided to go to France.
Ele decidiu ir para a França.
He decided to be operated on.
Ele decidiu ser operado.
Indeed he thought, and inwardly decided.
Porque meditou e planejou.
He decided not to do that.
Decidiu não o fazer.
He completed his studies in Rio de Janeiro in 1914, but he decided that he wanted to make his name as a poet.
Concluiu o curso no Rio de Janeiro em 1914, mas foi como poeta que projetou seu nome.
He has decided to become a teacher.
Ele decidiu virar professor.
He had decided on a new policy.
Ele decidiu usar uma nova política.
No , he said in a decided tone.
Não , disse ele num tom decidido.
He decided to abandon law for art.
Ele decidiu abandonar o direito pela arte.
He decided not to wait any longer.
Ele decidiu não esperar mais.
He finally decided to propose to her.
Ele finalmente decidiu pedi la em casamento.
HAS DECIDED AS FOLLOWS
DECIDE
HAS DECIDED AS FOLLOWS
DECIDE
HAS DECIDED AS FOLLOWS
DECIDIU O SEGUINTE
HAS DECIDED AS FOLLOWS
ADOPTOU A PRESENTE DECISÃO
HAS DECIDED AS FOLLOWS
( 4 ) DECIDIU O SEGUINTE
HAS DECIDED AS FOLLOWS
ADOPTOU A SEGUINTE DECISÃO
HAS DECIDED AS FOLLOWS
Considerando o seguinte
HAS DECIDED AS FOLLOWS
A pedido de qualquer outro membro e após terem recebido as informações pertinentes, os membros da Comissão devem investigar aprofundadamente qualquer infracção presumida das disposições da presente Convenção ou de qualquer medida de conservação e de gestão adoptada pela Comissão, cometida pelos navios de pesca que arvoram seu pavilhão.
HAS DECIDED AS FOLLOWS
DECIDE
HAS DECIDED AS FOLLOWS
DECIDE O SEGUINTE
HAS DECIDED AS FOLLOWS
DECIDE
HAS DECIDED AS FOLLOWS
t shirts de algodão do código SH ex 6109.10 (código NC ex61091000) produzidas a partir de fios não originários do código SH 5205.23 (código NC 52052300), confecionadas, tingidas, acabadas e cortadas na República Dominicana, cosidas (costuradas) fora do território dos Estados do CARIFORUM e depois impressas e embaladas na República Dominicana
HAS DECIDED AS FOLLOWS
É nomeada membro do Conselho de Administração do CTA
HAS DECIDED AS FOLLOWS
ESPANHA

 

Related searches : He Decided - He Decided For - He Had Decided - He Has Decided - He Decided That - As I Decided - As Decided By - As We Decided - As He - As He Works - As He Agreed - As He Stood - As He Informed