Translation of "as reasonably required" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

As reasonably required - translation : Reasonably - translation : Required - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The activity administered should in every case be as low as reasonably achievable to obtain the required diagnostic information.
A atividade administrada deve, em todos os casos, ser tão baixa quanto razoavelmente possível para a obtenção das informações de diagnóstico necessárias.
The activity administered should in every case be as low as reasonably achievable to obtain the required diagnostic information.
A atividade administrada deve, em todos os casos, ser tão baixa quanto razoavelmente possível para atingir a necessária informação diagnóstica.
The activity administered should in every case be as low as reasonably achievable to obtain the required therapeutic effect.
A atividade administrada deve, em todos os casos, ser tão baixa quanto razoavelmente possível para alcançar o efeito terapêutico necessário.
The activity administered should, in every case, be as low as reasonably achievable to obtain the required diagnostic information.
A atividade administrada deve ser tão baixa quanto possível, mas suficiente para a obtenção das informações de diagnóstico necessárias.
The activity administered should, in every case, be as low as reasonably achievable to obtain the required diagnostic information.
A atividade administrada deve, em qualquer caso, ser tão baixa quanto razoavelmente possível para a obtenção das informações de diagnóstico necessárias.
The activity administered should, in every case, be as low as reasonably achievable to obtain the required diagnostic information.
Em todo o caso, a radioatividade total administrada deve ser tão baixa quanto razoavelmente possível para obter a informação diagnóstica necessária.
The applicant shall provide the registry administrator with the information reasonably required by the registry administrator.
O autor do pedido deve fornecer ao administrador de registo as informações razoavelmente requeridas pelo mesmo.
Reasonably interesting.
Razoavelmente interessante.
Reasonably normal?
Rasoávelmente normal?
However, from a central bank may reasonably be required and therein lies a limitation maintenance of price and currency stability.
Dum Banco Central deve exigir se, até certos limites, que mantenha a estabilidade dos preços e da moeda.
You're reasonably dry.
Já está razoavelmente seco.
The capital base that was not available for Heleba's competitive business must be remunerated in such a way as a market economy investor would have reasonably required in this specific situation.
A base de capital que não estava disponível para apoiar a actividade concorrencial do Helaba deve ser remunerada em termos idênticos aos que um investidor numa economia de mercado teria razoavelmente exigido na situação concreta.
It is obviously desirable that Article 138 should be applied as soon as reasonably possible.
É evidentemente desejável que o artigo 138. seja aplicado o mais rapidamente possível.
This involves setting maximum levels as low as reasonably achievable. This is an internationally applied approach.
Isto implica a fixação de níveis máximos tão baixos quanto razoavelmente possível, uma abordagem que se aplica internacionalmente.
Each Contracting Party shall provide the other Contracting Party with statistics that are required by domestic laws and regulations, and, upon request, other available statistical information as may be reasonably required for the purpose of reviewing the operation of air services under this Agreement.
Cada Parte Contratante fornece à outra Parte Contratante os dados estatísticos requeridos pela legislação e regulamentação internas e, mediante pedido, os outros dados estatísticos disponíveis que possam razoavelmente ser exigidos para efeitos da análise da exploração dos serviços aéreos objeto do presente Acordo.
Delete as required.
Riscar o que não interessa.
I know Zimbabwe reasonably well.
. (EN) Conheço o Zimbabué razoavelmente bem.
This is not always the case when new information is required, but it is true that the timescales proposed for this introduction are reasonably acceptable.
Nem sempre assim é, na medida em que se exige informação adicional, mas os prazos propostos para essa introdução são razoáveis.
It is important that we should be required to consider the safety of services and to examine proposals to this end in reasonably quick time.
É importante que sejamos chamados a debruçar nos sobre a segurança dos serviços e a analisar propostas para este fim, num período de tempo razoavelmente curto.
Waste water must be treated to ensure , as far as is reasonably practicable , that no pathogens remain .
As águas residuais devem ser tratadas de forma a assegurar , tanto quanto for razoavelmente possível , a eliminação de todos os agentes patogénicos .
It should also be possible in other areas to conclude negotiations as soon after that as reasonably possible.
Noutras áreas deverá também ser possível concluir posteriormente as negociações, dentro de um espaço de tempo razoável.
You'd reasonably say this isn't right.
Você diria que razoavelmente
Hopefully you found that reasonably explanatory.
E espero que vocês tenham achado isso razoavelmente explicativo.
milk in reasonably rational family holdings.
20 vacas para reduzir em duas cabeças, é extremamente grave para ele.
The rapporteur can be reasonably satisfied.
Senhor Presidente, se ria realmente uma decisão sensata?
We are doing all we can to ensure that a Palestinian State is established as soon as reasonably possible.
Estamos a fazer tudo o que está ao nosso alcance para assegurar a criação de um Estado Palestiniano num prazo tão curto quanto for razoavelmente possível.
foodstuffs are to be so placed as to avoid the risk of contamination so far as is reasonably practicable.
Os géneros alimentícios devem ser colocados em locais que impeçam, na medida em que for razoavelmente praticável, o risco de contaminação.
The PNR record will be re personalized only where the official reasonably believes that the name of the person is required in order to proceed with the investigation.
O registo PNR voltará a ser personalizado se o funcionário considerar, com motivos razoavelmente justificados, que o nome da pessoa é necessário para continuar a investigação.
We're reasonably efficient in the industrial sectors.
Somos razoavelmente eficientes nos setores industriais.
We're reasonably efficient in the industrial sectors.
Somos razoavelmente eficazes nos setores industriais.
This should be reasonably familiar to you.
Isto deve ser razoavelmente familiar para você.
Let's look at this calmly and reasonably.
Vamos examinar a situação com calma.
other supplementary schedules as required.
outras programações suplementares, conforme exigido.
The honourable MP may have assurance that the Commission will take the final decision as soon as is reasonably possible.
O senhor deputado poderá estar certo de que a Comissão tomará a sua decisão final assim que possível.
That does not make sense, so we want protection to be given for as long as it is reasonably needed.
Isso não faz sentido, pelo que queremos que a protecção seja atribuída pelo tempo que for razoavelmente necessário.
Each Party shall adopt or maintain procedures for the issuance of advance rulings, including a detailed description of the information reasonably required to process an application for a ruling.
Que o valor de todas as matérias não originárias não exceda x  do valor da transação ou do preço à saída da fábrica do produto, considera se o valor de todas as matérias não originárias no cálculo do valor das matérias não originárias.
We're talking 4.5 million people, as we enter into World War I, with a reasonably large army .
Estamos a falar de 4,5 milhões de pessoas, quando entramos na I Guerra Mundial, com um exército razoavelmente grande.
I think this policy has been reasonably successful in Finland, as testified by the present public system.
Considero que, nesta linha de actuação, foram alcançados resultados razoáveis na Finlândia, isto é, conseguiu se desenvolver o sistema público actual.
Clinton Davis principle, that is to say, the principle that emissions of radioactivity should be kept as low as reasonably achievable.
Europeu em relação a uma possível alteração do Tra tado Euratom referente a objectivos da politica energética da Comunidade Europeia, às disposições ecológicas e da protecção à saúde e à política de informação no seio dos Estadosmembros só serão debatidos e de liberados, em pormenor, no fim do debate neste Parlamento. mento.
The capital base which was available to underpin Heleba's competitive business must be remunerated in the same way as a market economy investor would have reasonably required for a silent partnership with the same characteristics in this specific situation.
A base de capital que estava disponível para apoiar a actividade concorrencial do Helaba deve ser remunerada em termos idênticos aos que um investidor na economia de mercado teria exigido para uma participação passiva com características análogas à da presente situação.
That cannot reasonably be the EU' s policy.
Seria inadmissível que fosse essa a política da UE.
The courses of study were also reasonably successful.
Os estudos decorreram também razoavelmente bem.
Calculate the required volume as follows
Calcule o volume requerido da seguinte forma
They call for alertness on all fronts concerning transport by water as a reasonably cheap solution to congestion.
Essas alterações apelam a que se consagre atenção em todas as frentes ao transporte por via interior navegável como uma solução relativamente barata para reduzir o congestionamento.
Waste water originating in the unclean sector must be treated to ensure , as far as is reasonably practicable , that no pathogens remain .
As águas residuais provenientes do sector não limpo devem ser tratadas de forma a assegurar , tanto quanto for razoavelmente possível , a eliminação de todos os agentes patogénicos .

 

Related searches : Reasonably Required - Reasonably Be Required - Information Reasonably Required - Be Reasonably Required - When Reasonably Required - As Required - As Reasonably Requested - As Reasonably Possible - As Reasonably Necessary - As Reasonably Determined - As Reasonably Practicable - Use As Required - Delete As Required