Translation of "as built documents" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

  Examples (External sources, not reviewed)

As soon as that is built, anyone in Africa or any developing nation can take the construction documents and replicate it for free.
Assim que for construído, qualquer um na África ou em qualquer nação em desenvolvimento pode pegar os documentos da construção e replicá los gratuitamente.
As soon as that is built, anyone in Africa or any developing nation can take the construction documents and replicate it for free.
Logo que esteja construído, qualquer pessoa em África, ou qualquer país em desenvolvimento, pode levar os documentos da construção e replicá lo sem custos.
Some documents are not really documents as such.
Alguns documentos não são verdadeiros documentos como tal.
As for other documents, one should distinguish between working documents and approved documents.
Quanto aos outros documentos, há que distinguir entre os de trabalho e os aprovados.
ATTACHED DOCUMENTS ( please list all the documents enclosed as evidence )
DOCUMENTOS ANEXOS ( Por favor enumerar todos os documentos comprovativos anexos )
I want to see a system built that is built on solidarity as well as substance.
Quero ver construir um sistema que seja construído com base na solidariedade a na riqueza.
Consultation as regards third party documents
Consulta relativa a documentos de terceiros
It should include all parliamentary documents, including the preparatory documents, such as working documents by rapporteurs or by parliamentary delegations.
Deve abranger todos os documentos parlamentares, logo também os documentos preparatórios, tais como documentos de trabalho dos relatores ou das delegações parlamentares.
As a starting point, all documents, including internal documents, are included, and they must be registered.
À partida, todos os documentos, incluindo os internos, ficarão abrangidos e sujeitos a registo.
DOCUMENTS PRODUCED BY THE INSTITUTIONS AS A WHOLE
OS DOCUMENTOS ELABORADOS PELO CONJUNTO DAS INSTITUIÇÕES
As a result a number of churches were built.
Como resultado deste fato, várias igrejas foram construídas.
Documents produced by the Institutions as a Whole Documents produced by the Office for Publications of the European Communities (EUR OP) Documents produced by the Commission
Os documentos elaborados pelo PE Os documentos elaborados pelo conjunto das Instituições Os documentos elaborados pelo Serviço das Publicaçõe7 Oficiais das Comunidades Europeias (SPOCE)8 Os documentos elaborados pela Comissão
Whole areas such as security policy, internal documents and documents from the Member States are exempt in practice.
Na prática, ficam de fora todos os documentos relacionados com a política de segurança, os documentos internos e os que têm origem nos Estados Membros.
Documents produced by the European Parliament Documents produced by the institutions as a whole Documents produced by the Office for Official Publications of the European Communities (EUR OP) Documents produced by the European Commission
Os documentos elaborados pelo Parlamento Europeu Os documentos elaborados pelo conjunto das instituições Os documentos elaborados pelo Serviço das Publicações Oficiais das Comunidades Europeias (EUR OP) Os documentos elaborados pela Comissão Europeia
Access to documents as implemented by Council and Commission
Execução pelo Conselho e pela Comissão do regulamento sobre o acesso a documentos
a secure archive system for documents classified as confidential
um sistema de arquivo seguro para os documentos classificados como confidenciais,
Where the deliberations of the EPA Committee are based on written supporting documents, such documents shall be numbered and circulated by the secretariat as EPA Committee documents.
Sempre que as deliberações do Comité APE se baseiem em documentos escritos pertinentes, estes são numerados e distribuídos pelo secretariado enquanto documentos do Comité APE.
It's built as a barn raising, using open source hardware.
É construído como um celeiro, usando hardware de fonte livre.
As a matter of fact, the two schools were built.
De fato, as escolas foram construídas.
The original was built as a tower and stockade settlement.
A vila original foi construída como um estabelecimento de torre e paliçada.
It's built as a barn raising, using open source hardware.
Foi construído por uma equipa usando hardware de uso livre.
Documents of a confidential nature ( such as documents received from market participants on the condition of confidentiality or documents deemed confidential by the Chairperson ) will not be published .
Os documentos de natureza confidencial ( tais como os documentos recebidos dos participantes do mercado sob reserva de confidencialidade ou os documentos que o Presidente considere confidenciais ) não serão objecto de publicação .
When the deliberations of the Trade Committee are based on written documents, such documents shall be numbered and circulated as documents of the Trade Committee by its Secretariat.
Quando as deliberações do comité para as questões comerciais se basearem em documentos de apoio escritos, esses documentos devem ser numerados e difundidos como documentos do comité para as questões comerciais, pelo seu Secretariado.
It is important for people to be able to obtain documents to which they are entitled as soon as possible, as well as for documents to be available on the Internet.
É importante que os cidadãos possam aceder o mais rapidamente possível aos documentos que têm o direito de consultar e que estes estejam também disponíveis na Internet.
No documents get closed by closing a frame ndash they will still be available in the Documents Menu as well as in the File List.
Os documentos não são fechados quando se fecha uma sub janela ndash eles ficam disponíveis à mesma no Menu Documentos, assim como na Lista de Ficheiros.
The further extension later in the amendment that broads out the range of documents from Members which count as parliamentary documents is helpful as well.
Também é útil o maior alargamento, previsto mais adiante na alteração, que amplia o conjunto dos documentos dos deputados que passam a ser considerados como documentos parlamentares.
The Community support frameworks are public documents as far as I am concerned.
Porém, isto não é matéria exclusiva do Fundo Social e portanto da alteração n2 61 ao regulamento quadro sobre a igualdade de oportunidades.
Where the deliberations of the Joint Council are based on written supporting documents, such documents shall be numbered and circulated by the Secretary as documents of the Joint Council.
Sempre que as deliberações do Conselho Conjunto se basearem em documentos de apoio escritos, estes são numerados e difundidos pelo Secretário como documentos do Conselho Conjunto.
Where the deliberations of a Special Committee are based on written supporting documents, such documents shall be numbered and circulated by the Secretary as documents of that Special Committee.
Sempre que as deliberações de um comité especial se basearem em documentos de apoio escritos, estes são numerados e difundidos pelo Secretário como documentos desse comité especial.
A DVD called Documents of Doom was released as well.
Um DVD intitulado Documents of Doom também foi lançado.
That contained actually a lot of written documents as well.
Que continha realmente um monte de documentos escritos também.
built
compilado
I built the head. They built the body.
Eu construí a cabeça. Eles construíram o corpo.
We've built a crowd map, we've built Ushahidi.
Criamos um mapa coletivo, criámos o Ushahidi.
New stands are built as well, increasing the capacity to 22,000.
Foi reparado e teve sua capacidade aumentada para 22.000 lugares em 1958.
Jerusalem, that is built as a city that is compact together
Jerusalém, que és edificada como uma cidade compacta,
And that whole thing got built as part of the program.
E o problema resolvido por carregamento é que o vinculador produz um programa de saída que é executável.
Each Member shall, as appropriate, provide for advance lodging of documents in electronic format for pre arrival processing of such documents.
Como condição para essa autorização de saída, um Membro pode exigir
The search for documents will be facilitated by practical arrangements, such as asset lists of main documents available for re use.
A pesquisa de documentos será facilitada por disposições práticas, como a manutenção de listas dos principais documentos disponíveis para reutilização.
Workers are treated as well or as badly as the workers were treated that built that chair.
Os trabalhadores são tratados tão bem ou tão mal como foram tratados os que construíram esta cadeira .
Flightcases and wood booths were built to separate the performers' sounds as much as possible.
Flightcases e cabines de madeira foram construídas para separar o quanto possível as performances do som.
Borges said that nothing is built on stone, everything is built on sand, but we must build as if the sand were stone.
Borges disse, Nada é construído na pedra, tudo é construído na areia, mas devemos construir como se a areia fosse pedra
Borges said that nothing is built on stone, everything is built on sand, but we must build as if the sand were stone.
Borges disse que nada é construído na pedra, tudo é construído em areia, mas temos de construir como se a areia fosse pedra.
Documents
Documento Completo
Documents
Documentos

 

Related searches : As-built Documents - Built As - As Built - As-built Plan - As-built Configuration - As-built Status - As-built Model - As-built Design - As-built Information - As-built Data - As Built Records - As-built Conditions - As Built Documentation - As Built Drawing - As Built Version