Translation of "asunder" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Asunder - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Asunder CD Ripper
Asunder extractor de CD Áudio
Pluck them asunder!
Separaios.
The heavens split asunder,
Quando o céu se fender,
Heavens will rent asunder.
Quando o céu se fender,
When heaven is rent asunder
Quando o céu se fender,
When the heaven bursts asunder,
Quando o céu se fender,
What is torn asunder remains.
O rasgado fica escrito.
WHEN THE SKY is split asunder,
Quando o céu se fender,
WHEN THE SKY is cleft asunder,
Quando o céu se fender,
and wellnigh bursts asunder with rage.
A ponto de estalar de fúria.
When the heaven is cleft asunder.
Quando o céu se fender,
When the heaven is split asunder,
Quando o céu se fender,
and the sky is rent asunder,
Quando o céu se fender,
When the sky is rent asunder
Quando o céu se fender,
When the heaven is cleft asunder,
Quando o céu se fender,
When the heaven is split asunder
Quando o céu se fender,
When the heavens are rent asunder,
Quando o céu se fender,
When the heavens are rent asunder
Quando o céu se fender,
When the heaven becomes cleft asunder,
Quando o céu se fender,
When the sky is cleft asunder
Quando o céu se fender,
When the heaven is cleft asunder
Quando o céu se fender,
When the Sky is cleft asunder
Quando o céu se fender,
When the sky is rent asunder,
Quando o céu se fender,
And when the heaven is cloven asunder.
Quando o céu se fender,
Whereon the heaven will be cleft asunder?
E o céu se fenderá?
And when the heaven is cleft asunder
Quando o céu se fender,
and cleaved the earth, cleaving it asunder
Depois, abrimos a terra em fendas,
The very heaven being then rent asunder.
E o céu se fenderá?
And when the sky is riven asunder,
Quando o céu se fender,
and when the sky is rent asunder
Quando o céu se fender,
and the heavens will be rent asunder,
E o céu se fenderá, e estará frágil
And when the heaven is rent asunder,
Quando o céu se fender,
and when the sky is rent asunder,
Quando o céu se fender,
and then We cleaved the earth asunder.
Depois, abrimos a terra em fendas,
Whereon the sky will be cleft asunder?
E o céu se fenderá?
Does this group integrate or render asunder?
É um grupo de integração ou de divisão?
Then We cleave the earth, cleaving (it) asunder,
Depois, abrimos a terra em fendas,
JULlET Villain and he be many miles asunder.
JULIET Vilão e ele ser muitos quilômetros em pedaços .
On that day, the heavens will be rent asunder.
E o céu se fenderá?
The heavens itself will be rent asunder (on that day).
E o céu se fenderá?
The hour drew nigh and the moon did rend asunder.
A Hora (do Juízo) se aproxima, e a lua se fendeu.
What God has joined together let no man put asunder.
O que Deus uniu, jamais o homem separe.
The Hour of Resurrection drew near and the moon split asunder.
A Hora (do Juízo) se aproxima, e a lua se fendeu.
the Day whose severity shall cause the heaven to split asunder?
E o céu se fenderá?
When the heaven splits asunder and turns crimson, like red leather.
(Será) quando o céu se fender e derreter e se avermelhar como um ungüento.

 

Related searches : Torn Asunder - Rent Asunder - Burst Asunder - Put Asunder - Tear Asunder - Asunder(p) - Split Asunder - It Bursts Asunder