Translation of "asunder" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Asunder - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Asunder CD Ripper | Asunder extractor de CD Áudio |
Pluck them asunder! | Separaios. |
The heavens split asunder, | Quando o céu se fender, |
Heavens will rent asunder. | Quando o céu se fender, |
When heaven is rent asunder | Quando o céu se fender, |
When the heaven bursts asunder, | Quando o céu se fender, |
What is torn asunder remains. | O rasgado fica escrito. |
WHEN THE SKY is split asunder, | Quando o céu se fender, |
WHEN THE SKY is cleft asunder, | Quando o céu se fender, |
and wellnigh bursts asunder with rage. | A ponto de estalar de fúria. |
When the heaven is cleft asunder. | Quando o céu se fender, |
When the heaven is split asunder, | Quando o céu se fender, |
and the sky is rent asunder, | Quando o céu se fender, |
When the sky is rent asunder | Quando o céu se fender, |
When the heaven is cleft asunder, | Quando o céu se fender, |
When the heaven is split asunder | Quando o céu se fender, |
When the heavens are rent asunder, | Quando o céu se fender, |
When the heavens are rent asunder | Quando o céu se fender, |
When the heaven becomes cleft asunder, | Quando o céu se fender, |
When the sky is cleft asunder | Quando o céu se fender, |
When the heaven is cleft asunder | Quando o céu se fender, |
When the Sky is cleft asunder | Quando o céu se fender, |
When the sky is rent asunder, | Quando o céu se fender, |
And when the heaven is cloven asunder. | Quando o céu se fender, |
Whereon the heaven will be cleft asunder? | E o céu se fenderá? |
And when the heaven is cleft asunder | Quando o céu se fender, |
and cleaved the earth, cleaving it asunder | Depois, abrimos a terra em fendas, |
The very heaven being then rent asunder. | E o céu se fenderá? |
And when the sky is riven asunder, | Quando o céu se fender, |
and when the sky is rent asunder | Quando o céu se fender, |
and the heavens will be rent asunder, | E o céu se fenderá, e estará frágil |
And when the heaven is rent asunder, | Quando o céu se fender, |
and when the sky is rent asunder, | Quando o céu se fender, |
and then We cleaved the earth asunder. | Depois, abrimos a terra em fendas, |
Whereon the sky will be cleft asunder? | E o céu se fenderá? |
Does this group integrate or render asunder? | É um grupo de integração ou de divisão? |
Then We cleave the earth, cleaving (it) asunder, | Depois, abrimos a terra em fendas, |
JULlET Villain and he be many miles asunder. | JULIET Vilão e ele ser muitos quilômetros em pedaços . |
On that day, the heavens will be rent asunder. | E o céu se fenderá? |
The heavens itself will be rent asunder (on that day). | E o céu se fenderá? |
The hour drew nigh and the moon did rend asunder. | A Hora (do Juízo) se aproxima, e a lua se fendeu. |
What God has joined together let no man put asunder. | O que Deus uniu, jamais o homem separe. |
The Hour of Resurrection drew near and the moon split asunder. | A Hora (do Juízo) se aproxima, e a lua se fendeu. |
the Day whose severity shall cause the heaven to split asunder? | E o céu se fenderá? |
When the heaven splits asunder and turns crimson, like red leather. | (Será) quando o céu se fender e derreter e se avermelhar como um ungüento. |
Related searches : Torn Asunder - Rent Asunder - Burst Asunder - Put Asunder - Tear Asunder - Asunder(p) - Split Asunder - It Bursts Asunder