Translation of "at that moment" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
At that moment - translation : Moment - translation : That - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
At that moment I felt nauseous. | At that moment I felt nauseous. |
She saw red at that moment. | Ela ficou furiosa no momento. |
At that moment, Sussman was enlightened. | At that moment, Sussman was enlightened. |
Whereas you watch at that moment! | E ficais, nesse instante, a olhá lo. |
At that moment, would you know it's a moment of anger in | Naquele momento, você sabe que é um momento de raiva em |
That is my priority at the moment. | Esta é a minha prioridade no momento. |
And ye are at that moment looking | E ficais, nesse instante, a olhá lo. |
At that moment, tell him g d | Naquele momento, diga lhe Deus |
At that moment, they say the Commandments | Nesse momento, dizem os Mandamentos |
At that moment there was no struggle. | Naquele momento não havia dificuldades. |
That is the position at the moment. | E esta a situação actualmente. |
That is my judgement at the moment. | Esta é, de momento, a minha opinião. |
At that very moment I was unwrapping... | Quando estava a desembrulhar... |
At that moment I became part of that biosphere. | E naquele momento me tornei parte daquela biosfera. |
No, that is not possible at the moment. | Não, não é possível de momento. |
The problem is at the moment that we | O porto de Maessawa encontra se, de facto, neste momento impraticável e o Governo su danés está a destruir campos de refugiados. |
PRESIDENT. I cannot do that at the moment. | Presidente. Não o posso fazer agora. |
That happens far too little at the moment. | Neste momento, isso acontece com muito pouca frequência. |
That is my main objection at the moment. | É essa a minha principal objecção neste momento. |
What were you thinking of at that moment? | Em que estava a pensar nesse momento? |
But we aren't discussing that at the moment. | Não estamos a discutir isso, agora. |
What ran through your mind at that moment? | Que te passou pela cabeça naquele momento? |
This is like this at this moment and it's like that in the next moment. | Isto é sobre isto neste momento e isto é sobre aquilo no momento seguinte. |
and at that moment you are looking on at his bedside | E ficais, nesse instante, a olhá lo. |
That is all that I can say at this moment. | É tudo o que posso dizer neste momento. |
It is that problem that we have at the moment. | É este o problema que está presentemente em causa. |
At any moment. | A qualquer momento. |
So again, here we are at that equator moment. | Novamente, aqui estamos no momento da divisão. |
At that moment, we transcend space and time together. | Naquele momento, transcedemos o espaço e o tempo juntos. |
At that very moment, the first prophecy is accomplished. | Naquele exato momento, a primeira profecia é cumprida. |
and you are at that moment looking on helplessly | E ficais, nesse instante, a olhá lo. |
So again, here we are at that equator moment. | De novo, estamos no momento equatorial. |
I think that is the issue at the moment. | Julgo que reside aqui o actual problema. |
PRESIDENT. That is being checked at this very moment. | Simeoni (ARC). (FR) Gostaria de voltar ao argumento do senhor deputado Cot, que diz que a situação está em evolução. |
That common approach is not there at the moment. | Esta abordagem comum por enquanto ainda não existe. |
I believe that matters are clear at the moment. | Penso que as coisas estão agora claras. |
That is not yet the case at the moment. | De momento, as coisas ainda não são assim. |
So that is where we stand at the moment. | Por conseguinte, ficámos, de momento, por aqui. |
That is precisely where we stand at the moment. | É justamente esta a situação em que nos encontramos neste momento. |
Whom were you thinking of just at that moment? | Em quem estavas a pensar naquele momento? |
At the moment, I don't intend that you should. | Por agora, pretendo que não o intenda. |
And I needed that wisdom at that moment in my life. | E eu precisava daquela sabedoria naquele momento da minha vida. |
At that moment, I understood that this child died for nothing. | Naquele momento, percebi que a criança tinha morrido sem necessidade. |
And I needed that wisdom at that moment in my life. | Eu precisava daquela sabedoria naquele momento da minha vida. |
That is the best information that I have at the moment. | É o máximo que neste momento posso dizer segundo as informações de que disponho. |
Related searches : That Moment - The Moment That - For That Moment - That Very Moment - Until That Moment - Since That Moment - At Th Moment - At Some Moment - At Every Moment - At One Moment - At A Moment - At Each Moment - Moment At Which