Translation of "moment at which" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Moment - translation : Moment at which - translation : Which - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

the period during which, or the moment at which, the irregularity was committed
Ao momento ou ao período durante o qual a irregularidade foi cometida
It is this which we are concerned with at the moment.
Não quero que haja guerras comerciais.
Those are the talks which are under way at the moment.
Andriessen. (NL) Penso que neste caso estamos a pisar terreno muito difícil.
At the moment they define accidents differently, which sometimes causes confusion.
Neste momento, as definições relativas a acidentes são diferentes, o que, por vezes, gera confusão.
At any moment.
A qualquer momento.
Another point, which is very topical at the moment, is animal disease control.
Outro ponto, de grande actualidade neste momento o combate das epizootias.
At a given moment.
Em um dado momento.
At a given moment.
Em um certo momento.
marketed at the moment
comercializado
Doesn't at the moment.
'Não' neste momento.
None, at the moment
Nenhuma até agora
None at the moment.
Neste momento, nenhum.
DMT also forms naturally at the moment of birth and at the moment of death,
DMT também forma naturalmente no momento do nascimento e no momento da morte,
The Commission is addressing many of these problems which you identify at the moment.
A Comissão está a tratar de muitos dos problemas que a assembleia identifica neste momento.
At the moment, the Iraq crisis is a problem which affects all of us.
Neste momento, a crise do Iraque é um problema que nos afecta a todos.
The estimate must be valid at the moment at which the ECB decides on the appropriate procurement procedure .
Esta estimativa deve ser válida no momento em que o BCE decidir quanto ao procedimento de contratação adequado .
At least this picture, which Gregor at the moment completely concealed, surely no one would now take away.
Pelo menos essa imagem, que Gregor no momento completamente oculto, certamente ninguém passaria a tirar.
I am amazed at the warmth with which the international community is treating President Kostuníca at this moment.
Surpreende me, caros colegas, o entusiasmo com que neste momento a comunidade internacional trata o Presidente Kostunica.
I'm busy at the moment.
Estou ocupado no momento.
I'm busy at the moment.
Estou ocupada no momento.
Not marketed at the moment
comercializado
Not marketed at the moment
De momento não
Not marketed at the moment
Lautrupvang 8, DK 2750 Ballerup Dinamarca
Not marketed at the moment
10, 30, 100
Not marketed at the moment
10, 30, 50, 100
Not marked at the moment
comercializado
We are at the moment.
. (EN) Estamos neste momento a fazê lo.
but not at the moment.
Neste momento não.
Rather aggressively at the moment.
Agressivamente, neste momento.
At that moment, would you know it's a moment of anger in
Naquele momento, você sabe que é um momento de raiva em
There are two sorts of European Community which at the moment exist alongside each other.
Temos duas espécies de Comunidades Europeias que no fundo, coexistem no momento presente.
The Prague Conference, in which so many hopes are invested, comes at a propitious moment.
Nas futuras relações com a Europa Oriental, a posição da Alemanha é crucial, nem que fosse apenas devido à sua posição geográfica.
We have at the moment a transitional system which is bound to pose some problems.
Temos agora um sistema de transição que certamente também vai levantar alguns problemas.
The amount of revenue about which we are talking is very small at the moment.
Neste momento o montante de receitas de que falamos é muito pequeno.
I believe it is one of the few practical options which exist at the moment.
Penso que esse sistema é um dos poucos métodos práticos que neste momento existem.
At the moment the different ways in which this can be achieved are still open.
Neste momento, as modalidades de execução desta medida continuam em aberto.
We cannot be too careful at the moment, which is, admittedly, an extremely testing time.
Temos de ser muito prudentes nesta altura, diga se, extremamente penosa.
Scotland, which is hugely interested in that, at the moment has a walk on role.
A Escócia, que está interessadíssima neste assunto, desempenha, neste momento, um papel de figurante.
At that moment I felt nauseous.
At that moment I felt nauseous.
At the moment, an earthquake struck.
No momento, um terremoto aconteceu.
At the moment I'm selling shoes.
Eu no momento vendo calçados.
It may rain at any moment.
Pode chover a qualquer momento.
She saw red at that moment.
Ela ficou furiosa no momento.
Tom isn't here at the moment.
Tom não está aqui no momento.
Are they working at the moment?
Eles estão trabalhando no momento?

 

Related searches : At Which - At Th Moment - At Some Moment - At Every Moment - At One Moment - At A Moment - At Each Moment - At Any Moment - At That Moment - At This Moment - At The Moment - At What Moment - At Another Moment - At Which Extend