Translation of "at the first time" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

At the first time - translation : First - translation : Time - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Age at the time of the first injection
Idade aquando a primeira dose (injeção)
This is the first time I've yelled at Mary.
Esta é a primeira vez que eu grito com a Mary.
At that time, computer systems were really becoming complicated for the first time.
Nessa altura, computador de sistemas foram realmente se tornar complicado pela primeira vez.
This is the first time I've ever smiled at Marika.
É a primeira vez que eu sorrio para Marika.
This is the first time I've ever fought at work.
É a primeira vez que brigo no trabalho.
This is the first time I've ever shouted at Taninna.
É a primeira vez que eu grito com Taninna.
Is it the first time at 2 40AM tomorrow? Or is it the second time?
Vai ser a primeira vez às 2 40 da manhã de amanhã? Ou vai ser a segunda vez?
At that time, at the time of the first direction elections to the European Parliament, the big issue was Euro sclerosis.
O que nós advogámos expressamente, e tam bém o que o senhores deputados Price, De Vries e muitos outros fizeram, não foi a escolha de Es trasburgo ou de Bruxelas, mas a escolha de reunir as três instituições, para também contribuir para colmatar o buraco democrático através dessa via.
At the same time Francisco Zeimoto and other traders arrived in Japan for the first time.
Em 1543, Francisco Zeimoto, António Mota e António Peixoto são os primeiros portugueses a atingir o Japão.
Can you remember the first time you ate at this restaurant?
Você lembra quando foi que você comeu neste restaurante pela primeira vez?
Can you remember the first time you ate at this restaurant?
Vocês lembram quando foi que vocês comeram neste restaurante pela primeira vez?
Tomorrow we will start at 8.30 a.m. for the first time.
Pela primeira vez, amanhã principiamos às 8H30.
At about this time Pavarotti first met Adua Veroni.
Nesse período, Pavarotti conheceu Adua Veroni.
First time we looked at each other, I guess.
À primeira vista.
At first, books were copied mostly in monasteries, one at a time.
Os livros eram adquiridos em livrarias.
Morocco competed at the Winter Games for the first time in Grenoble.
Marrocos participou dos Jogos Olímpicos de Inverno pela primeira vez.
Their time will come, but let us proceed one step at a time. The first step
É preciso planearmos a Europa confederai, ou outra, do século XXI, que tenha a Comunidade por núcleo.
At a time when war and peace were at stake, we were and not for the first time not even prepared.
Num momento em que estavam em jogo a guerra e a paz, nem sequer estávamos preparados e não foi a primeira vez.
This is the first time I've ever closed my store at four.
É a primeira vez que eu fecho a minha loja às quatro.
(at the time ALWIL Software ) and released their first version of avast!
(na época ALWIL Software) e lançou seuprimeiro versão do antivírus avast.
This marked the first time humans could view the whole Earth at once.
Adicionalmente eles foram os primeiros humanos a abandonar a órbita terrestre.
At Williams Island the crew encountered a polar bear for the first time.
Encontraram pela primeira vez um urso polar, que tentaram capturar e levar a bordo sem sucesso.
For the first time, a fragrance is advertised at the Super Bowl finals.
Pela primeira vez, um perfume é anunciado na final de Super Bowl.
You saw me for the first time at the gaming house in Paris.
Você me viu pela primeira vez no cassino em Paris.
The very first time, at the age of 29, that day I am touching the sanitary pad, first ever.
Pela primeira vez, aos 29 anos de idade, toquei num absorvente, pela primeira vez na vida.
the first time
A terceira vez
In Germany, Tjark Auerbach founded Avira ( H BEDV at the time) and released the first version of AntiVir (named Luke Filewalker at the time).
Na Alemanha, Tjark Auerbach fundada Avira (H BEDV na época) e lançou aprimeira versão do AntiVir (chamado Luke Filewalker na época).
The project was presented for the first time at the 2005 Geneva Motor Show.
O projecto foi apresentado pela primeira vez em 2005 no Salão Automóvel Internacional de Genebra.
For the first time in ten years, all of Europe was at peace.
Pela primeira vez em dez anos, toda a Europa estava em paz.
At first, she spends 60 to 90 of her time with the cubs.
Nos primeiros dias, ela permanece cerca de 60 a 90 do seu dia junto aos recém nascidos.
The first time was at Maracanã stadium and they went to a draw.
A primeira luta, no estádio do Maracanã terminou empatada.
For the first time, foreigners have been abducted and shots fired at tourists.
Pela primeira vez, foram capturados estrangeiros e alvejados turistas.
For the first time, OS 2 was able to run more than one DOS application at a time.
A IBM recusa a proposta, e a Stardock desiste de desenvolver aplicativos para o OS 2.
At the same time, we should see meaningful upward pressure on wages for the first time in many years.
Ao mesmo tempo, devemos assistir a uma significativa pressão ascendente sobre os salários, pela primeira vez em muitos anos.
As announced at the time of the first reading, the Commission considered this subject at length last week.
Já aquando da aprovação das orientações orça mentais para 1991 o Parlamento recordou o princípio da universalidade orçamental e manifestou a sua vontade política de honrar os compromissos que pensávamos que a Comunidade tinha para com a Europa oriental e central.
Take the 85 mg tablet at the same time as atazanavir and ritonavir, or at the same time as the first dose of lopinavir ritonavir.
Tome o comprimido de 85 mg na mesma altura em que toma o atazanavir e ritonavir, ou na mesma altura da primeira dose de lopinavir ritonavir.
So for the first time, I got invited to speak at the National Parliament.
Então pela primeira vez eu fui convidado a falar no Parlamento.
So for the first time, I got invited to speak at the National Parliament.
Pela primeira vez, fui convidado para falar no Parlamento Nacional.
The committee discussed this for the first time at its meeting 10 days ago.
A comissão parlamentar discutiu esta maté ria pela primeira vez na sua reunião de há dez dias.
Tolerances of angles for the lower legform impactor at the time of first impact
Tolerâncias dos ângulos para o pêndulo perna no instante do primeiro impacto.
The data known during the first half of 2002 and events at that time
Dados conhecidos no primeiro semestre de 2002 e factos registados durante esse período
In 1995, the Indians qualified for the World Series for the first time since 1954 it was the first time the World Series was played at Jacobs Field.
Recebeu por duas vezes o World Series em 1995 e 1997, sendo que o Indians perderam ambas.
At the time of its first release, the United States was still formally at peace with Nazi Germany.
Na ocasião de seu lançamento, os Estados Unidos ainda não tinham entrado na Segunda Guerra Mundial.
It was in Flanders, at Ypres, that these weapons were used for the first time, during the First World War.
Primeito, tomar iniciativas de ne gociações, no âmbito das Nações Unidas, para uma conferência de desarmamento que conduzam a um acordo sobre a proibição da produção, a posse e a utilização de armas químicas.
Hiroshi Yamauchi, Nintendo's president at the time, assigned the project to a first time video game designer named Shigeru Miyamoto.
Hiroshi Yamauchi, o presidente da Nintendo na época, delegou o projeto a um designer de jogos de primeira viagem chamado Shigeru Miyamoto.

 

Related searches : The First Time - At The Time - At First - First Time - First-time - For The First Time - At The Same Time - Time At - Was At First - At First Notice - Although At First - At First Rank - At First Rate - At First Connection