Translation of "at the first time" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
At the first time - translation : First - translation : Time - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Age at the time of the first injection | Idade aquando a primeira dose (injeção) |
This is the first time I've yelled at Mary. | Esta é a primeira vez que eu grito com a Mary. |
At that time, computer systems were really becoming complicated for the first time. | Nessa altura, computador de sistemas foram realmente se tornar complicado pela primeira vez. |
This is the first time I've ever smiled at Marika. | É a primeira vez que eu sorrio para Marika. |
This is the first time I've ever fought at work. | É a primeira vez que brigo no trabalho. |
This is the first time I've ever shouted at Taninna. | É a primeira vez que eu grito com Taninna. |
Is it the first time at 2 40AM tomorrow? Or is it the second time? | Vai ser a primeira vez às 2 40 da manhã de amanhã? Ou vai ser a segunda vez? |
At that time, at the time of the first direction elections to the European Parliament, the big issue was Euro sclerosis. | O que nós advogámos expressamente, e tam bém o que o senhores deputados Price, De Vries e muitos outros fizeram, não foi a escolha de Es trasburgo ou de Bruxelas, mas a escolha de reunir as três instituições, para também contribuir para colmatar o buraco democrático através dessa via. |
At the same time Francisco Zeimoto and other traders arrived in Japan for the first time. | Em 1543, Francisco Zeimoto, António Mota e António Peixoto são os primeiros portugueses a atingir o Japão. |
Can you remember the first time you ate at this restaurant? | Você lembra quando foi que você comeu neste restaurante pela primeira vez? |
Can you remember the first time you ate at this restaurant? | Vocês lembram quando foi que vocês comeram neste restaurante pela primeira vez? |
Tomorrow we will start at 8.30 a.m. for the first time. | Pela primeira vez, amanhã principiamos às 8H30. |
At about this time Pavarotti first met Adua Veroni. | Nesse período, Pavarotti conheceu Adua Veroni. |
First time we looked at each other, I guess. | À primeira vista. |
At first, books were copied mostly in monasteries, one at a time. | Os livros eram adquiridos em livrarias. |
Morocco competed at the Winter Games for the first time in Grenoble. | Marrocos participou dos Jogos Olímpicos de Inverno pela primeira vez. |
Their time will come, but let us proceed one step at a time. The first step | É preciso planearmos a Europa confederai, ou outra, do século XXI, que tenha a Comunidade por núcleo. |
At a time when war and peace were at stake, we were and not for the first time not even prepared. | Num momento em que estavam em jogo a guerra e a paz, nem sequer estávamos preparados e não foi a primeira vez. |
This is the first time I've ever closed my store at four. | É a primeira vez que eu fecho a minha loja às quatro. |
(at the time ALWIL Software ) and released their first version of avast! | (na época ALWIL Software) e lançou seuprimeiro versão do antivírus avast. |
This marked the first time humans could view the whole Earth at once. | Adicionalmente eles foram os primeiros humanos a abandonar a órbita terrestre. |
At Williams Island the crew encountered a polar bear for the first time. | Encontraram pela primeira vez um urso polar, que tentaram capturar e levar a bordo sem sucesso. |
For the first time, a fragrance is advertised at the Super Bowl finals. | Pela primeira vez, um perfume é anunciado na final de Super Bowl. |
You saw me for the first time at the gaming house in Paris. | Você me viu pela primeira vez no cassino em Paris. |
The very first time, at the age of 29, that day I am touching the sanitary pad, first ever. | Pela primeira vez, aos 29 anos de idade, toquei num absorvente, pela primeira vez na vida. |
the first time | A terceira vez |
In Germany, Tjark Auerbach founded Avira ( H BEDV at the time) and released the first version of AntiVir (named Luke Filewalker at the time). | Na Alemanha, Tjark Auerbach fundada Avira (H BEDV na época) e lançou aprimeira versão do AntiVir (chamado Luke Filewalker na época). |
The project was presented for the first time at the 2005 Geneva Motor Show. | O projecto foi apresentado pela primeira vez em 2005 no Salão Automóvel Internacional de Genebra. |
For the first time in ten years, all of Europe was at peace. | Pela primeira vez em dez anos, toda a Europa estava em paz. |
At first, she spends 60 to 90 of her time with the cubs. | Nos primeiros dias, ela permanece cerca de 60 a 90 do seu dia junto aos recém nascidos. |
The first time was at Maracanã stadium and they went to a draw. | A primeira luta, no estádio do Maracanã terminou empatada. |
For the first time, foreigners have been abducted and shots fired at tourists. | Pela primeira vez, foram capturados estrangeiros e alvejados turistas. |
For the first time, OS 2 was able to run more than one DOS application at a time. | A IBM recusa a proposta, e a Stardock desiste de desenvolver aplicativos para o OS 2. |
At the same time, we should see meaningful upward pressure on wages for the first time in many years. | Ao mesmo tempo, devemos assistir a uma significativa pressão ascendente sobre os salários, pela primeira vez em muitos anos. |
As announced at the time of the first reading, the Commission considered this subject at length last week. | Já aquando da aprovação das orientações orça mentais para 1991 o Parlamento recordou o princípio da universalidade orçamental e manifestou a sua vontade política de honrar os compromissos que pensávamos que a Comunidade tinha para com a Europa oriental e central. |
Take the 85 mg tablet at the same time as atazanavir and ritonavir, or at the same time as the first dose of lopinavir ritonavir. | Tome o comprimido de 85 mg na mesma altura em que toma o atazanavir e ritonavir, ou na mesma altura da primeira dose de lopinavir ritonavir. |
So for the first time, I got invited to speak at the National Parliament. | Então pela primeira vez eu fui convidado a falar no Parlamento. |
So for the first time, I got invited to speak at the National Parliament. | Pela primeira vez, fui convidado para falar no Parlamento Nacional. |
The committee discussed this for the first time at its meeting 10 days ago. | A comissão parlamentar discutiu esta maté ria pela primeira vez na sua reunião de há dez dias. |
Tolerances of angles for the lower legform impactor at the time of first impact | Tolerâncias dos ângulos para o pêndulo perna no instante do primeiro impacto. |
The data known during the first half of 2002 and events at that time | Dados conhecidos no primeiro semestre de 2002 e factos registados durante esse período |
In 1995, the Indians qualified for the World Series for the first time since 1954 it was the first time the World Series was played at Jacobs Field. | Recebeu por duas vezes o World Series em 1995 e 1997, sendo que o Indians perderam ambas. |
At the time of its first release, the United States was still formally at peace with Nazi Germany. | Na ocasião de seu lançamento, os Estados Unidos ainda não tinham entrado na Segunda Guerra Mundial. |
It was in Flanders, at Ypres, that these weapons were used for the first time, during the First World War. | Primeito, tomar iniciativas de ne gociações, no âmbito das Nações Unidas, para uma conferência de desarmamento que conduzam a um acordo sobre a proibição da produção, a posse e a utilização de armas químicas. |
Hiroshi Yamauchi, Nintendo's president at the time, assigned the project to a first time video game designer named Shigeru Miyamoto. | Hiroshi Yamauchi, o presidente da Nintendo na época, delegou o projeto a um designer de jogos de primeira viagem chamado Shigeru Miyamoto. |
Related searches : The First Time - At The Time - At First - First Time - First-time - For The First Time - At The Same Time - Time At - Was At First - At First Notice - Although At First - At First Rank - At First Rate - At First Connection