Translation of "at which extend" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

At which extend - translation : Extend - translation : Which - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The scope does not extend to onboard security which may need to be addressed at some future date.
O âmbito do regulamento não abrange a segurança a bordo, que poderá ter que ser abordada posteriormente.
We cannot simply extend the working day at will.
Presidente. Senhor Deputado Ford, poderia ser incluída na ordem do dia de sexta feira de manhã a declaração sobre a Rover.
The scope does not extend to on board security which may need to be addressed at some future date.
O âmbito dessa proposta não inclui a segurança a bordo, assunto que poderá precisar de ser abordado em data futura.
We are looking at ways to extend that sort of scheme.
Estamos a estudar maneiras de alargar aquele tipo de programa.
A plug in API which allows you to extend Krename's features
Uma API de 'plugins' que lhe permite estender as funcionalidades do Krename
Extend.
Extendei.
Extend...
Extendei...
The minimum period for which land is to be set aside should extend at least over the growing cycle of the arable crops.
O período mínimo durante o qual as terras devem permanecer retiradas da produção deve cobrir, no mínimo, o ciclo vegetativo das culturas arvenses.
We must look at how we can extend that to other age groups.
É necessário examinarmos, agora, a forma de a alargarmos a outros grupos etários.
A report is submitted which says that we must now extend the regulation.
É nos apresentado um relatório que refere a necessidade de prorrogar o regulamento.
They were recently forced to extend the deadline, originally set at 1991, until 1994.
Tiveram, há bem pouco tempo, de prorrogar até 1994 o prazo inicialmente fixado para 1991.
It is also particularly appropriate that many of you asked about the extent to which we may need to extend the competences at EU level.
Não deixa de ser muito apropriado, também, o facto de inúmeros oradores me terem interrogado sobre se será necessário alargar as competência da União neste domínio, e em que medida.
Islands Tokyo has numerous outlying islands, which extend as far as from central Tokyo.
Fazem também parte de Tóquio ilhas que estão espalhadas no Oceano Pacífico.
On behalf of the European Council, I extend our condolences to the family of Mr Biagi, which we also extend to the Italian authorities and the Italian people.
Em nome do Conselho Europeu, transmito as minhas condolências à família de Marco Biagi, bem como às autoridades e ao povo italiano.
At present the future is being discussed within parameters that extend from reshaping to reform.
Muitos de nós tememos ser esse o resultado da reunião dos Mi nistros dos Negócios Estrangeiros em Parknasilla.
At this stage, the EU cannot extend its political criteria and suddenly prescribe new requirements.
Nesta fase, a União Europeia não pode alargar os seus critérios políticos e estabelecer subitamente novos requisitos.
The probe must extend across at least 80 of the diameter of the exhaust pipe.
A sonda deve abarcar pelo menos 80 do diâmetro do tubo de escape.
So I do encourage you all to think about which senses you'd like to extend.
Portanto, encorajo vos a todos a pensar quais os sentidos que gostariam de expandir.
Of course, we intend to extend the mandate which allows Yugoslavia to receive EIB loans.
Pretendemos naturalmente estender o mandato que permite à Jugoslávia ter acesso aos empréstimos do BEI.
whereas it is necessary to extend the rules to the conversion rates of the currencies of any Member States which adopt the euro at a later date
considerando que é necessário alargar essas normas às taxas de conversão das moedas de quaisquer Estados Membros que adoptem o euro numa data posterior
At the time I was not happy with the proposal, because I was convinced that it would not extend any benefits to farmers, which it did not.
Na ocasião não fiquei satisfeito com a proposta pois estava convencido de que a mesma em nada beneficiaria os agricultores, o que veio a confirmar se.
Vice President this Assembly wishes to extend the time devoted to the accountability of the Commission, it can do so at the next part session and extend the time beyond 15 minutes.
Presidente. (DA) O Parlamento volta, no próximo período de sessão, a ter ocasião para tomar resoluções sobre o desenrolar das sessões.
shall extend to the Member States which have not adopted the euro as the single currency .
é estendida aos Estados Membros que não adoptaram o euro como moeda única . 18
It would then be a one year programme, implementation of which may extend over several years.
Tratar se ia, então, de um programa para um ano, cuja execução se pode prolongar por vários anos.
Periods of recall which extend beyond these limits shall be deducted from staff members' annual leave.
Os períodos de serviço militar cumpridos para além desses limites contam como férias anuais
Extend your left arm, OK.
Estique o braço esquerdo, OK.
Extend Selection to Previous Message
Passar a Selecção Para a Mensagem Anterior
Extend Selection to Next Message
Passar a Selecção Para a Mensagem Seguinte
We should extend education centres.
Temos de alargar os centros de aprendizagem.
I extend my apologies, mister.
Eu peçolhe desculpas, senhor.
I now extend my sympathy.
E agora estendo a minha simpatia.
We therefore rejected the obligation to extend the Single European Sky to airspace at a lower level.
Por isso, votámos contra a obrigação de alargamento do céu único ao espaço aéreo inferior.
Which is not just to meet new people and extend your reach, extend your influence, but instead, find someone you don't know, and find someone else you don't know, and introduce them.
Que não se trata só de encontrar gente nova e extender o seu alcance, extender a sua influência. Mas, pelo contrário, ache alguém desconhecido e ache mais um desconhecido, e introduza os.
Which is not just to meet new people and extend your reach, extend your influence, but instead, find someone you don't know, and find someone else you don't know, and introduce them.
Não é só conhecer pessoas novas e alargar o nosso alcance, a nossa influência. Em vez disso, encontrar alguém que não conheçamos e encontrar outra pessoa que não conheçam, e apresentá las uma à outra.
We are opposed to the introduction of any procedures which muddy the waters and which extend rather than restrict the grey areas.
Em primeiro lugar, a questão do programa democrático da Comunidade e a questão de saber se, sim ou não, pomos em co mum as nossas políticas externas e de defesa! Relativamente ao progresso democrático da Comunidade, serei menos severo do que aqueles que me precederam.
We are currently working to extend this cooperation at police level by means of cooperation at judiciary level within the framework of Eurojust.
Ocupamo nos actualmente em prolongar essa cooperação a nível policial através de uma cooperação a nível judiciário no âmbito do Eurojust.
We should extend the scope of the transponder, which is 30 nautical miles at the moment, as soon as possible, and switch to what is referred to as long range.
O alcance do respondedor, que é agora de 30 milhas, deveria ser alargado com a maior brevidade possível para o longrange, como se diz em inglês.
At the trilogue, agreement was reached provisionally on the Commission' s obligation to extend monitoring for which we have Mr Hans Blokland to thank to include emissions of heavy metals.
Durante o trílogo, foi, por ora graças ao colega Hans Blokland , alcançado um consenso relativamente à obrigação da Comissão de alargar as medições contínuas às emissões de metais pesados.
What this amendment is proposing is to extend funding from Parliament's budget to other participants at the WTO.
O que esta alteração propõe é que se utilizem fundos do orçamento do Parlamento para financiar outros participantes nas reuniões da OMC.
We must extend our solidarity, which is materially and morally indispensable, to all fields of action, all programmes.
Por outras palavras, não podemos só pensar em novas concessões de créditos, mas sim também em elaborar um projecto que combine o perdão parcial e a prorrogação dos pagamentos com um plano viável de juros e de amortizações.
In our view it is appropriate to extend the period in which the patent holdet has exclusive rights.
A nosso ver, é correcto que se prolongue o período durante o qual o titular da patente tem direitos exclusivos.
The USA and Russia are in negotiation to extend their moratorium which ends in July of this year.
Os EUA e a Rússia estão em negociações para prorrogar a sua moratória, que expira em Julho deste ano.
The Council' s amendments, which extend the scope of money, cannot be in the interest of the consumer.
As alterações introduzidas pelo Conselho, que alargam o campo de aplicação da moeda, não podem ser no interesse do consumidor.
Text Extend Contents to Object Height
Texto Extender o Conteúdo para a Altura do Objecto
Text Extend Object to Fit Contents
Texto Extender o Objecto para Caber no Conteúdo

 

Related searches : Which Extend From - At Which - Voltage At Which - Age At Which - Place At Which - Address At Which - Which Looks At - Extent At Which - At Which Number - Rates At Which - Angle At Which - At Which Person - Which At Least