Translation of "attempt at reform" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Attempt - translation : Attempt at reform - translation : Reform - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And then the more parochial concerns, such as the largely unfinished business of the most sweeping attempt at reform in the UN's history .
E, em seguida, as preocupações mais paroquiais, tais como o trabalho em grande parte inacabado da tentativa mais abrangente de reforma na história da ONU.
We think that this is a genuine attempt at reform and the Commission needs a certain amount of time to implement the necessary changes.
Estamos convencidos de que está em curso uma verdadeira tentativa de reforma, e a Comissão precisa de algum tempo para introduzir as mudanças necessárias.
Or at least attempt to.
Ou pelo menos tentar.
He made no attempt at diagnosis.
Ele não tentava diagnosticar.
He made no attempt at diagnosis.
Não tentava diagnosticar.
There was no attempt at robbery.
Não houve qualquer tentativa de roubo.
After an attempt at helping the S.H.I.E.L.D.
Um super vilão relutante e confuso com o seu lugar no mundo.
I cannot accept such a petty attempt to derail this whole process and I hope Parliament cannot accept such a petty attempt to derail the reform process of the Commission.
Não posso aceitar uma tentativa tão mesquinha que visa inviabilizar o processo e espero que o Parlamento não possa aceitar uma tentativa tão mesquinha de inviabilizar o processo de reforma da Comissão.
This is man s first attempt at flying underwater.
Esta é a primeira tentativa do homem a voar debaixo d'água.
At any rate, we will make the attempt.
Vamos, em todo o caso, fazer essa tentativa.
This note is a poor attempt at illiteracy.
Este bilhete é uma tentativa pobre de analfabetismo.
That's a poor attempt at a joke, Peter.
lsso é uma piada muito má, Peter.
The attempt at mutiny is over, my children.
A tentativa de motim terminou, meus filhos.
I am referring to protection of the environment, and to the attempt it contains to reform those countries' economic structures.
O Parlamento Europeu, se recusasse o parecer favorável, utilizaria os seus limita dos poderes a favor de uma ordem económica internacional mais justa e de uma real política de desenvolvimento da CEE em favor dos países ACP.
This picture is a last attempt at image building.
O quadro é a sua última tentativa para reconquistar a opinião pela imagem.
He doesn't attempt any kind of persuasion at all.
Ele não procura usar qualquer tipo de persuasão.
Soft Burial is just the latest published novel to explicitly attempt to vindicate the landlord class and criticize the land reform.
Parcialmente Enterrado é apenas o último romance publicado que explicitamente tenta justificar a classe dos proprietários e critica a reforma agrária.
João's attempt at conquering the entire region met with failure.
A tentativa de conquistar toda a região foi um fracasso.
She and Big also make an attempt at being friends.
E atualmente também é transmitida pela Fox Life .
Industry has made a praiseworthy attempt at self imposed control.
Temos que trans formar a política de segurança numa política co munitária.
Yet I, for my part, applaud this attempt at lucidity.
Eu, pessoalmente, aprovo este esforço de clarificação.
The following sections will examine the areas in which reforms could be proposed and attempt to establish the principles for such a reform.
Os próximos capítulos analisarão os sectores em que se poderiam propor reformas e tentarão estabelecer os princípios para essas reformas.
The reform process in Iran is at risk.
O processo de reformas no Irão está ameaçado.
Zaragoza achieved promotion from the second division at the first attempt.
Na temporada 2008 2009 o Real Zaragoza disputa a Segunda Divisão Espanhola.
Millwall won the East London Senior Cup at the first attempt.
Millwall ganhou a Copa do leste de Londres Sênior na primeira edição.
If so, we can withdraw the attempt at a split vote.
Se assim for, podemos retirar o pedido de votação por partes.
Oh, well, I'll admit my attempt at conversation wasn't so hot.
Admito que a minha tentativa de meter conversa nao foi a melhor.
At all events I find the Commission's proposal an attempt to work towards a social Europe. A feeble attempt, it is true.
Emprego e do Ambiente de Trabalho fossem utilizados como teste para decidir o que se deveria fazer, estou seguro de que o voto da história seria contra.
This kind of cooperation, aimed at improving the training of technicians, would also help to avoid a mass exodus of the human capital essential for any attempt to reform the energy system of Eastern Europe.
Exigimos ainda um programa imediato para fornecimento de materiais e peças sobresselentes, bem como medidas de modernização de instalações de produção de energia e instalações experimentais, em particular para a eliminação das enormes per das de transporte de petróleo e gás natural, tão prejudiciais ao meio ambiente.
Attempt ?
Tentaram?
Good. Then I shall attempt the impossible or at least the improbable.
Bom. Então eu vou tentar o impossível. Ou, pelo menos, o improvável.
This looks like an attempt at rephrasing a well known English proverb.
Isso parece uma tentativa de reformular um provérbio inglês bem conhecido.
Namibian armed forces quashed the attempt at secession within a few days.
As forças armadas do governo anularam a tentativa de secessão dentro de poucos dias.
This is my best attempt at drawing a flat surface of ice.
Esta é a minha melhor tentativa de uma superfície plana de gelo de desenho.
Good, then I shall attempt the impossible or at least the improbable.
Então tenho que tentar o impossível ou, pelo menos, o improvável.
Nor will we in any way approve any attempt at nullifying Eurodac.
Também não aprovamos de forma alguma qualquer tentativa para acabar com o Eurodac.
In an attempt to quell the general unrest, the system of estates was abolished in the Parliamentary Reform of 1906, which also introduced universal suffrage.
Em uma tentativa de suprimir a inquietação geral, o sistema de estamento foi abolido na reforma parlamentarista de 1906, que introduziu o sufrágio universal.
It is not that at all it is a real attempt at deliberate extermination, I repeat!
As relações entre as moedas exprimem relações de poder de compra.
At any attempt at escape, sentries have orders to fire on officers outside the camp boundary.
Em caso de evasão, as sentinelas têm ordem para disparar sobre qualquer oficial surpreendido fora dos limites do campo.
At the same time, economic reform has not been abandoned.
Ao mesmo tempo, a reforma económica não foi abandonada.
Tell Colonel Tolliver to reform and hold at all costs.
Diga ao Coronel Tolliver que corrija e mantenha por todos os meios.
Only in this way can another essential part of the attempt to reform the Treaties of Rome, i.e. simplification of the decisionmaking pro cedures, be implemented.
Isto representa um montante de 100 dias de política agrária ao longo de cinco anos de que temos vindo a falar. Compete ao Conselho fazer juízo sobre o caso.
After another failed attempt, losing to Benoit at Vengeance, he focused on Eugene, beating him at SummerSlam.
Após outra derrota, para Benoit no Vengeance, ele começou uma disputa com Eugene, o derrotando no SummerSlam.
Johann Most, their former mentor, lashed out at Berkman and the assassination attempt.
Johann Most, seu antigo mentor e amigo, execrou a Berkman e sua tentativa de assassinato publicamente.
History A first attempt at a Treffen was made in 1987 in Potsdam.
História A primeira tentativa de um Wave Gotik Treffen foi feita em 1987 em Potsdam.

 

Related searches : Attempt To Reform - Efforts At Reform - Attempt At Settlement - Attempt At Explanation - Attempt At Fraud - At First Attempt - Attempt At Bribery - Attempt At Mediation - Immigration Reform - Reform Efforts - Reform School - Reform Bill