Translation of "avoid damage" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Avoid - translation : Avoid damage - translation : Damage - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Soundgarden cancelled several shows to avoid causing any permanent damage. | Soundgarden cancelou diversos concertos para evitar causar danos permanentes. |
avoid unnecessary damage to the commercial, economic and financial interests of a Party | O envio da questão para apreciação ao abrigo da alínea a) deve ser efetuado, o mais tardar, até à data fixada pelo tribunal para a apresentação, pela parte demandada, da sua contestação. |
You should reduce the dose of these medicines to avoid damage to the penis. | Deve diminuir as doses |
You should reduce the dose of these medicines to avoid damage to the penis. | Deve diminuir as doses destes |
avoid unnecessary damage to the commercial, economic and financial interests of the other Party | As Partes submetem à apreciação do Conselho de Cooperação qualquer litígio relativo à interpretação ou à aplicação do presente Acordo, em conformidade com o artigo 278.o. |
avoid unnecessary damage to the commercial, economic and financial interests of the other Party | Medidas corretivas alternativas a que seja possível recorrer. |
to avoid any exploitation of natural resources which causes significant damage to the ecological balance | necessidade de evitar qualquer repetição inútil, verificando se os sujeitos em questão são já objecto de uma acção satisfatória por parte de instâncias internacionais (ΊΙΙ Ν 6) |
Be careful not to bend or twist the cover during removal to avoid damage to the needle. | Tenha cuidado para não dobrar ou torcer a protecção da agulha durante a sua remoção para evitar danificar a agulha. |
Be careful not to bend or twist the cover during removal to avoid damage to the needle. | Tenha o cuidado de não dobrar ou torcer a protecção, durante a remoção, para evitar danificar a agulha. |
Be careful not to bend or twist the cover during removal to avoid damage to the needle. | Tenha o cuidado para não introduzir a agulha na pele muito devagar ou com demasiada força. |
Be careful not to bend or twist the cover during removal to avoid damage to the needle. | Tenha cuidado para não dobrar ou torcer a proteção da agulha durante a sua remoção para evitar danificar a agulha. |
Be careful not to bend or twist the cover during removal to avoid damage to the needle. | Tenha o cuidado de não dobrar ou torcer a proteção, durante a remoção, para evitar danificar a agulha. |
In order to avoid trauma and damage to the pharynx and oesophagus, do not use excessive force. | Para evitar traumatismos e danos na faringe e no esófago, não utilizar força excessiva. |
In order to avoid trauma and damage to the pharynx and oesophagus, do not use excessive force. | Para evitar traumatismos e danos na faringe e no esófago, não utilize força excessiva. |
Harmonisation is, moreover, intended to avoid the customary detours and the damage to the environment that results from them. | A harmonização pretende também evitar os habituais desvios de tráfego e os danos ambientais daí decorrentes. |
If an erection lasts longer than 4 hours, you should get medical help immediately to avoid permanent damage to your penis. | Se uma erecção se prolongar por mais de 4 horas deve procurar ajuda médica imediatamente, no sentido de evitar lesões permanentes no pénis. |
If an erection lasts longer than 4 hours, you should get medical help immediately to avoid permanent damage to your penis. | Se uma erecção durar mais de 4 horas, deve procurar ajuda médica imediatamente para evitar lesão permanente no pénis. |
If an erection lasts longer than 4 hours, you should get medical help immediately to avoid permanent damage to your penis. | Se actualmente estiver a tomar algum destes medicamentos, pergunte ao seu médico se pode mudar para outro medicamento enquanto estiver a tomar Kaletra. |
Your doctor may require blood tests in certain situations in order to avoid that you develop damage to the muscles (rhabdomyolysis). | O seu médico pode pedir análises ao sangue em certas situações, de modo a evitar que desenvolva lesões nos músculos (rabdomiólise). |
Close monitoring for evidence of extravasation during the injection of Zevalin is required in order to avoid radiation associated tissue damage. | Durante a injecção de Zevalin é necessária uma vigilância apertada de evidência de extravasamento por forma a evitar lesões tecidulares associadas à radiação. |
Close monitoring for evidence of extravasation during the injection of Zevalin is required in order to avoid radiation associated tissue damage. | Durante a injeção de Zevalin é necessária uma vigilância apertada de evidência de extravasamento por forma a evitar lesões tecidulares associadas à radiação. |
If an erection lasts longer than 4 hours, you should get medical help immediately to avoid permanent damage to your penis. | Se uma ereção durar mais de 4 horas, deve procurar ajuda médica imediatamente para evitar lesão permanente no pénis. |
Pedea should be carefully administered to your baby by the healthcare professional, to avoid damage to the skin and surrounding tissues. | Pedea deve ser cuidadosamente administrado ao seu bebé por um profissional de saúde por forma a evitar danos na pele e tecidos circundantes. |
On the contrary, it should trigger the principle of solidarity if we are to avoid the damage caused by such delays. | Pelo contrário, há que louvá lo pela amplitude, pela objectividade e pela justeza das suas conclusões. |
The cover or grate is required to remain secure within the frame in order to avoid noise pollution, human injury and vehicle damage. | A tampa ou grelha devem permanecer fixas ao aro para evitar a poluição sonora, as lesões corporais e os danos a veículos. |
What we must avoid is imposing restrictive legislation that will hamper free trade and competition and cause damage to a thriving health store sector. | O que temos de evitar é impor legislação restritiva que vá impedir o comércio livre e a livre concorrência e prejudique um sector de actividade próspero como é o dos estabelecimentos de produtos dietéticos. |
a reference period of one working day, not one week, to avoid extending the exposure of workers to noise and the damage caused by it. | o período de referência seja um dia de trabalho e não uma semana, porque desta maneira está se a aumentar o cansaço e a exposição dos trabalhadores ao ruído. |
What kind of damage are we... Damage? | Danos? lt i gt |
It would show real guts if we, as the legislative organ, were to take this risk now in order to avoid the risk of environmental damage. | Seria realmente uma prova de coragem se, enquanto órgão legislativo, assumíssemos agora esse desafio, a fim de prevenirmos o risco de danos ambientais. |
Damage | Danos |
Damage | Danos |
bead damage other than minor rubber only damage | deteriorações do talão, para além das deteriorações secundárias exclusivamente na borracha |
It does not cure HIV infection, but it can hold off damage to the immune system and avoid the development of infections and diseases associated with AIDS. | Não cura a infeção pelo VIH, mas pode suspender os danos causados no sistema imunitário e evitar o desenvolvimento de infeções e doenças associadas à SIDA. |
The materials used inside the package must be new, clean and of a quality such as to avoid causing any external or internal damage to the produce. | Os materiais utilizados no interior das embalagens devem ser novos e estar limpos e não devem ser susceptíveis de provocar quaisquer alterações internas ou externas nos produtos. |
The materials used inside the package, must be new, clean and of a quality such as to avoid causing any external or internal damage to the produce. | Os materiais utilizados no interior das embalagens devem ser novos e estar limpos e não devem ser susceptíveis de provocar quaisquer alterações internas ou externas nos produtos. |
France stated that the procedure put in place for the reduction of social security contributions and financial charges was precisely to avoid over compensation for damage suffered. | Quanto à possibilidade de uma sobrecompensação do prejuízo sofrido, a França indicou que o procedimento instituído para as reduções de encargos sociais e financeiros tinha, justamente, por função evitar tal sobrecompensação. |
'It could damage mechanisms and it could damage instruments.' | ela poderia danificar os mecanismos e instrumentos. |
Therefore the treated knee should be protected according to the recommendations as outlined in the appropriate rehabilitation schedule, to avoid early damage which might lead to graft failure. | Por conseguinte, o joelho tratado deve ser protegido segundo as recomendações descritas no plano de reabilitação adequado, de modo a evitar lesões precoces, que poderiam levar ao insucesso do enxerto. |
Finally, we think it absolutely essential to pay particular attention to preventing such risks, as well as to scientific research work in order to avoid and eliminate damage. | Finalmente, pensamos que é absolutamente necessário dar maior atenção à prevenção destes riscos, bem como aos trabalhos de investigação científica de modo a evitar e eliminar os prejuízos. |
They must also ensure there is no cumulation of aid under the scheme in question with aid under other measures in order to avoid any overcompensation for damage. | As autoridades italianas deverão, além disso, prever um controlo da cumulação entre os auxílios concedidos com base na medida em causa e outras medidas, de modo a excluir qualquer excesso de compensação dos danos. |
Crash damage | Danos de colisão |
Crash damage | Danos de colisão |
Hepatic damage | Toxicidade hepática |
nerve damage | danos nos nervos |
Hepatocellular damage | hepatocelulares |
Related searches : Avoid Any Damage - Avoid Exposure - Avoid Using - Avoid Duplication - Avoid Problems - Should Avoid - Avoid Bias - Avoid Risks - Avoid Doing - Avoid Waste - Avoid Pitfalls