Translation of "basis for charging" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Basis - translation : Basis for charging - translation : Charging - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Charging
A Carregar
Charging
A Carregarbattery charge state
Charging for the use of transport infrastructure
Facturação das infra estruturas de transporte
They're charging.
Estão a atacar!
That vote by Parliament broadly endorsed a truly innovative proposal introducing the principle of charging for infrastructure costs on a territorialized, harmonized basis.
nismo de imputação aos transportadores dos custos de infraestruturas.
Charging the enemy!
Atacar o inimigo!
Principles governing charging
Princípios relativos à fixação de encargos
During an initial phase, there would be a minimum level of charging on the basis of relatively low rates.
Bourlanges (PPE), relator. (ES) Senhor Presidente, este é um relatório relativamente complexo, ou pelo menos a questão é relativamente com plexa.
Buses are charging 100 for my usual 20 journey.
Os ônibus estão cobrando 100 para uma viagem que costumava me custar 20.
In this case, the matter is charging for transport infrastructure.
Aqui, trata se da tarifação das infra estruturas de transporte.
Up to 1993, no charging system is in place for EPOQUE.
Até 1993, nao existiu qualquer sistema de cobrança para o acesso à EPOQUE.
Cody calls charging roadblocks unscientific.
O Cody diz que atacar barreiras não é científico.
The directive only covers the charging system and does not include road charging policy as such.
A directiva abrange apenas o sistema de cobrança, deixando de fora a política tarifária.
Subject Time charging for Greek Telecommunications Company subscribers equipped with digital telephones
Objecto Tarificação das chamadas feitas pelos assinantes da Companhia de Telefones da Grécia (OTE) possuidores de telefones digitais
It is not therefore charging appropriations already disbursed for Kosovo in 1999.
Não se está, portanto, a entrar em linha de conta com as dotações que puderam ser utilizadas já em 1999.
Observatory for bank charges Irrespective of banks chosen charging regime , the Eurosystem reiterates the need for consumer organisations to establish an observatory to monitor banks payment charges and charging principles .
Observatório de encargos bancários Independentemente do regime de encargos escolhido pelos bancos , o Eurosistema frisa de novo a necessidade de as organizações de consumidores criarem um observatório para o acompanhamento atento dos encargos cobrados e dos princípios de estabelecimento de encargos dos bancos referentes a pagamentos .
Then those charging in the morning
Que atacam ao amanhecer,
The principle also concerns water charging.
Os princípios dizem igualmente respeito à tarifação da água.
Road charging infrastructure annual vehicle taxes
Disposições sociais Tempo de condução e períodos de repouso
Consider the charging capacitor in the figure.
Considere o capacitor da figura.
Period of validity and charging of licences
Período de eficácia e imputação dos certificados
The report also coincides with the Commission' s policy on charging for transport infrastructures.
O relatório reflecte ainda a política da Comissão em matéria de tarifação das infra estruturas de transporte.
In addition, the plans provide for the possibility of charging a lower VAT rate.
Além disso, os planos prevêem a possibilidade de aplicação de uma taxa de tributação mais baixa.
I thought about charging 50 reals an hour.
Eu pensei em cobrar 50 reais por hora de aula.
The roof has a hole for charging the coal or other kindling from the top.
Ver Também Coque Verde Hulha Alcatrão Petróleo Calcinação
Finally, two brief comments on measures to promote safety at sea and charging for infrastructures.
Para finalizar, dois breves comentários sobre a promoção da segurança marítima e a tarifação da utilização das infra estruturas.
This report is based on a series of seminars with the members of the Commission' s own high level group on charging for infrastructures and on an information conference on best practice in charging for infrastructures.
Este relatório baseia se numa série de seminários com membros do Grupo de Alto Nível da própria Comissão sobre tarifação das infra estruturas e numa sessão de divulgação das melhores práticas de tarifação de infra estruturas.
Amendment No 1 makes it quite clear that we want use based transport charging, which can be verified on the basis of the construction, expansion and improvement costs.
Na alteração 1 está bem explícito que pretendemos uma imputação dos custos de infra estruturas de transportes ligada à sua utilização e em função dos custos de construção, de remodelação e de melhorias.
We have put forward a number of proposals for a common system of charging transport costs.
Fizemos a apresentação comunitária dos custos de transporte.
Commission Regulation of 6 December 2006 laying down a common charging scheme for air navigation services.
Regulamento da Comissão que estabelece o regime comum de tarifação dos serviços de navegação aérea.
Videos showing police charging against demonstrators have gone viral
Os vídeos que mostram a carga policial sobre os manifestantes propagaram se
Mr. Monopoly will experiment when charging extra more rent
Basta recolher todo o dinheiro cobrado por senhorios, como o Sr. monopólio, dinheiro esse que não foi ganho, e utilizá lo como receita pública
I am referring to the charging of external costs.
Contudo, dois meses depois da publicação do livro verde, a Comissão anunciou a sua intenção de ajudar a financiar a construção de 12 000 km de novas auto estradas.
Digging holes, firing dismounted, charging four at a time.
Cavam buracos, desmontam para atirar... carregam com apenas quatro homens de uma vez.
It has been alleged by consumers' associations and the press that by instituting two different methods for charging telephone calls charging by time units for professional people equipped with digital telephones and the old system for those equipped with conventional telephones the Greek Telecommunications Company is violating the rules on fair competition, since it is charging its customers different rates for the same services.
Conforme foi denunciado por associações de consumidores e também pela imprensa, o Serviço de Telecomunicações da Grécia, ao proceder a modos diferentes de contagem de tempo para as unidades de comunicação telefónica para os profissionais, segundo disponham de um aparelho numérico (facturação do tempo) ou de um aparelho tradicional, cria condições de concorrência desleal, uma vez que o aumento do custo dos serviços fornecidos é repartido de maneira desigual entre os utentes.
C3 0168 91) for a directive on the charging of transport infrastructure costs to heavy goods vehicles.
C3 168 91) relativa à imputação dos custos das infra estruturas de transporte a veículos pesa dos de transporte de mercadorias.
The new charging policies for social care services effectively stop them from benefiting from those essential services.
Efectivamente, as novas políticas de pagamento dos serviços de saúde impedem nos de beneficiar de serviços essenciais.
Commission Implementing Regulation of 3 May 2013 laying down a common charging scheme for air navigation services
Regulamento de Execução da Comissão, de 3 de maio de 2013, que estabelece um regime tarifário comum para os serviços de navegação aérea
Commission Implementing Regulation of 3 May 2013 laying down a common charging scheme for air navigation services.
Regulamento de Execução da Comissão, de 3 de maio de 2013, que estabelece um regime tarifário comum para os serviços de navegação aérea
Commission Implementing Regulation of 3 May 2013 laying down a common charging scheme for air navigation services
Regulamento de Execução da Comissão, de 3 de maio de 2013, relativo à definição de projetos comuns, ao estabelecimento de um mecanismo de governação e à identificação de medidas de incentivo para apoiar a execução do Plano Diretor Europeu de Gestão do Tráfego Aéreo
Commission Implementing Regulation of 3 May 2013 laying down a common charging scheme for air navigation services.
Regulamento de Execução da Comissão, de 3 de maio de 2013, relativo à definição de projetos comuns, ao estabelecimento de um mecanismo de governação e à identificação de medidas de incentivo para apoiar a execução do Plano Diretor Europeu de Gestão do Tráfego Aéreo.
There is no good way of charging these costs properly.
Como é que se pensa que isto vai reduzir o tráfego rodoviário?
To sum up, with regard to changes in charging, I believe that this type of charging should not further increase costs, particularly those paid by users.
Por último, no que se refere à alteração da tarifação, julgo que estas tarifações não deverão sobrecarregar os custos, nomeadamente os que são suportados pelos utentes.
The provision does not prevent banks from charging for their payment services , or even from applying different charges for different customers
Neste artigo os bancos não são impedidos de imporem encargos pelos seus serviços de pagamento ou mesmo de aplicarem encargos diferentes a clientes diferentes .
Finally, the legislative process regarding charging for the use of the infrastructure must be accelerated, in our opinion.
Finalmente, o processo legislativo relativo à tarifação da utilização das infra estruturas tem, em nossa opinião, de ser acelerado.

 

Related searches : Basis Of Charging - For Charging - Basis For - Charging For Fee - Charging For Use - Calculation Basis For - Basis For Liability - Basis For Invoicing - For-profit Basis - Essential Basis For - Basis For Pricing - Common Basis For - Basis For Determination