Translation of "be encouraging" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Be encouraging - translation : Encouraging - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Otherwise we might be encouraging absenteeism.
De contrário, poderemos fomentar o absentismo.
We should not be encouraging this approach.
Não deveremos estar a incentivar esta abordagem.
And where should we be encouraging re inhabitation?
E onde deveríamos encorajar a reabitação?
And where should we be encouraging re inhabitation?
E onde deveremos encorajar nova habitação?
I consider this to be very encouraging news.
Considero isto uma notícia muito animadora.
encouraging
realizará
The problem lies in encouraging people to be adaptable.
O problema reside, por conseguinte, no desenvolvimento da capacidade de adaptação.
You should not be restricting movement, but encouraging it.
Esse movimento não deve ser restringido, mas sim incentivado.
This can be done, for example, by encouraging cooperation between management and employees and encouraging the establishment of OSH systems.
Tal pode ser conseguido, por exemplo.com encorajamentos à cooperação entre empregadores e trabalha dores e à criação de sistemas de SST A obrigação de realizar avaliações de riscos, conforme o estipulado na Dlrectivaquadro europeia, constitui outro forte in centivo nesse sentido.
Progress has been made and encouraging signs can be seen.
Foram realizados progressos e são perceptíveis sinais encorajadores.
That is something that we should be encouraging and promoting.
É uma prática que deveríamos incentivar e promover.
It's very encouraging.
É bastante encorajador.
It's very encouraging.
É muito encorajante.
That is encouraging.
Isso causaria mais desperdício do que nunca.
Fortunately, there are encouraging signs that the commitment will be honored.
Felizmente há indícios encorajadores de que a promessa poderá ser cumprida.
Encouraging telecommuting? What works?
Encorajar o trabalho em casa? O que funciona?
Dad's always encouraging him.
Papai sempre o encoraja.
Tom was always encouraging.
O Tom estava sempre encorajando.
Economically, signs are encouraging.
Em termos económicos, os indícios são encorajadores.
One must however be sure that this measute is positive and encouraging.
É este o sentido da alteração apresentada pelo meu grupo que propõe um certificado de cinco anos para os medicamentos protegidos por uma patente em vigor e cuja data de expiração é posterior a 1 de Julho de 1992.
Parliament should be encouraging the Council of Ministers and the Member States.
O Parlamento deveria encorajar o Conselho de Ministros e os Estados Membros.
Parliament has voted half the budget to be spent on encouraging production.
O Parlamento vota metade do orçamento para incentivar a produção.
Forecasts for progress in the European economy can hardly be termed as encouraging.
As previsões sobre o andamento da economia europeia não podem senão classificar se como sendo inquietantes.
The objective of promoting supply pooling must be met by encouraging producer organisations.
Deve preencher se o objectivo de estimular a concentração da oferta promovendo as organizações de produtores.
He was encouraging, but firm.
Ele foi encorajador, mas firme.
Recent signs, however, are encouraging.
Ver também Economia Camarões
He was encouraging, but firm.
Foi encorajador, mas firme.
Encouraging enrolment in the registry
Incentivação da inscrição no registo
MEPs are also actively encouraging
Gabinete de Informação
That is very encouraging news.
Já tive, aliás, ocasião de o sublinhar no período de perguntas de Janeiro,
The precedents are not encouraging.
Os precedentes não são de bom augúrio.
encouraging joint regional research programmes.
Promoção de programas conjuntos de investigação a nível regional.
encouraging the development of tourism.
Incentivar o desenvolvimento do turismo.
It is an extraordinary perversion of the system of freedom we should be encouraging.
É uma perversão extraordinária do sistema de liberdade que nós devíamos estar encorajando.
Now I should be clear, I'm not encouraging failure, I'm discouraging fear of failure.
Agora, devo ser clara, não estou encorajando a falha, estou desencorajando o medo de falhar.
encouraging the development of distance education
Estimular o desenvolvimento da educação à distância
encouraging the development of distance education
Estimular o desenvolvimento da educação à distância
The results to date prove encouraging.
Os resultados obtidos até à data são encorajadores.
This is an encouraging new departure.
Esta é uma iniciativa encorajante.
The British Presidency is encouraging enlargement.
A Presidência britânica quer acelerar o alargamento da Comunidade.
Thank you for your encouraging approach.
Logo, julgo que é claro.
encouraging the learning of foreign languages
Incentivo da aprendizagem de línguas estrangeiras
encouraging environmental economic win win initiatives.
Incentivar as iniciativas económicas ambientais vantajosas para todos.
He believes public health officials should be encouraging cocooning, immunizing all those around newborn babies.
Ele acredita que as autoridades de saúde pública deveriam estar encorajando encasulando e imunizando todas as pessoas ao redor de recém nascidos.
That would be of great help in encouraging the cultivation of oilseeds with appropriate yields.
É evi dente que o actual sistema de regionalização, que em alguns países já está, inclusivamente, distribuído, vai criar grandes divergências e, possivelmente, grandes dificuldades entre umas regiões e outras.

 

Related searches : Encouraging Signs - Is Encouraging - Encouraging News - Highly Encouraging - Actively Encouraging - Encouraging Message - Encouraging Development - Encouraging Others - Encouraging Collaboration - Encouraging Participation - Encouraging Numbers - Strongly Encouraging