Translation of "highly encouraging" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Encouraging - translation : Highly - translation : Highly encouraging - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

encouraging
realizará
That is why this report, which is well documented and rigorous, provides a highly encouraging response and sends out a strong signal to the working environment.
Esta a razão pela qual o presente relatório, extremamente bem documentado e rigoroso, constitui uma resposta muito encorajadora e um sinal forte para o mundo do trabalho.
It's very encouraging.
É bastante encorajador.
It's very encouraging.
É muito encorajante.
That is encouraging.
Isso causaria mais desperdício do que nunca.
Encouraging telecommuting? What works?
Encorajar o trabalho em casa? O que funciona?
Dad's always encouraging him.
Papai sempre o encoraja.
Tom was always encouraging.
O Tom estava sempre encorajando.
Economically, signs are encouraging.
Em termos económicos, os indícios são encorajadores.
He was encouraging, but firm.
Ele foi encorajador, mas firme.
Recent signs, however, are encouraging.
Ver também Economia Camarões
He was encouraging, but firm.
Foi encorajador, mas firme.
Encouraging enrolment in the registry
Incentivação da inscrição no registo
MEPs are also actively encouraging
Gabinete de Informação
That is very encouraging news.
Já tive, aliás, ocasião de o sublinhar no período de perguntas de Janeiro,
The precedents are not encouraging.
Os precedentes não são de bom augúrio.
encouraging joint regional research programmes.
Promoção de programas conjuntos de investigação a nível regional.
encouraging the development of tourism.
Incentivar o desenvolvimento do turismo.
With just afeio months left to go before it is decided which EU Member States are to participate in monetary union, progress toioards complying with the monetary convergence criteria is highly encouraging.
Quando faltam poucos meses para a decisão sobre quais os Estados Membros da UE que participarão na União Económica e Monetária, podemos felicitar nos com o grau de cumprimento dos critérios de convergência monetários.
The EU has highly talented, highly educated people.
A UE tem pessoas extremamente talentosas e instruídas.
encouraging the development of distance education
Estimular o desenvolvimento da educação à distância
encouraging the development of distance education
Estimular o desenvolvimento da educação à distância
The results to date prove encouraging.
Os resultados obtidos até à data são encorajadores.
This is an encouraging new departure.
Esta é uma iniciativa encorajante.
The British Presidency is encouraging enlargement.
A Presidência britânica quer acelerar o alargamento da Comunidade.
Thank you for your encouraging approach.
Logo, julgo que é claro.
Otherwise we might be encouraging absenteeism.
De contrário, poderemos fomentar o absentismo.
encouraging the learning of foreign languages
Incentivo da aprendizagem de línguas estrangeiras
encouraging environmental economic win win initiatives.
Incentivar as iniciativas económicas ambientais vantajosas para todos.
encouraging mobility of students and teachers, inter alia by encouraging the academic recognition of diplomas and periods of study
Incentivar a mobilidade dos estudantes e dos professores, nomeadamente através do incentivo ao reconhecimento académico de diplomas e períodos de estudo
encouraging mobility of students and teachers , inter alia by encouraging the academic recognition of diplomas and periods of study
Incentivar a mobilidade dos estudantes e dos professores , nomeadamente através do incentivo ao reconhecimento académico de diplomas e períodos de estudo
Highly respectable.
Altamente respeitável.
And because of that these guys are highly, highly unreactive.
E por esse motivo, esses caras são altamente, altamente não reativos.
It is a highly technical, but also highly political problem.
Ligámos com perfeita deliberação a capacidade de re dução com compensações aos que sofrem devido a circunstâncias desvantajosas especiais.
The latest survey makes surprisingly encouraging reading.
A última pesquisa trás resultados surpreendentemente encorajadores.
encouraging an environment favourable cooperation between undertakings
B , a Comunidade O Conselho , deliberando d e acordo com o procedimento previsto no artigo 189 ?
So, I see that as extremely encouraging.
Eu vejo isso como muito encorajador.
The latest survey makes surprisingly encouraging reading.
A última sondagem leva a uma leitura surpreendente e encorajante.
I wish you all success, encouraging you.
Desejo lhe todo o sucesso, incentivando você.
Many publishers were not quite so encouraging.
Muitos editores não foram tão encorajadores.
The initial reaction has been most encouraging.
A reacção inicial foi extremamente animadora.
encouraging improvements in living and working conditions
Objectivos Pleno emprego, malhoria das condições de vida e de trabalho, participação dos parceiros sociais nas decisões económicas e da política social.
3) encouraging comparative testing of consumer products.
REALIZAÇÕES publicidade enganosa a proposta da Comissão data de 1978 mas a decisão do Conselho só foi tomada 6 anos mais tarde, em Setembro de 1984 (JO na L 250 de 19.9.1984).
All the evidence we saw was encouraging.
Apresentámos sobre isso um relatório.
The results obtained so far are encouraging.
Os resultados obtidos até à data são animadores.

 

Related searches : Encouraging Signs - Is Encouraging - Encouraging News - Actively Encouraging - Encouraging Message - Encouraging Development - Encouraging Others - Encouraging Collaboration - Encouraging Participation - Encouraging Numbers - Be Encouraging - Strongly Encouraging