Translation of "be good enough" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Be good enough - translation : Enough - translation : Good - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But couldn't good, be good enough? | Mas porque é que o bom, não é suficiente? |
What's good enough for you ought to be good enough for everybody in Red Valley. | O que é bom para si deve ser bom para toda a gente em Rede Valley. |
My word's good enough for everybody else, it ought to be good enough for you. | A minha palavra é boa para toda a gente, ela também será boa para si. |
If it's good enough for Custer, it ought to be good enough for Fort Scully. | Se foi bastante bom para Custer, tem que ser bom o bastante para Fort Scully. |
It will not be good enough now. | Agora também não vai ser. |
If you'll be good enough to trans... | Se for boa que chegue para tra... |
Please be good enough to leave her. | Deus vos acompanhe. |
Good enough, or lucky enough. | Bom que chegue, ou afortunado. |
Good enough. | Assim está bom. |
Good enough. | Isso é bom o suficiente. |
Good enough. | Bom o suficiente. |
Good enough. | Bem. Há algo mais. |
Good enough. | Muito bem. |
Good enough. | Servem. |
Is the good good enough? | O lado bom dele é suficiente? |
You'll be good enough to make the arrangements. | Terá a amabilidade de tratar dos pormenores. |
Would you be good enough to do that? | Seria possível fazerme isso? |
What's good enough for a duke is good enough for me. | O que é bom para um duque é bom para mim. |
And what's good enough for Keyes is good enough for me. | E se isso chega para o Keyes, está bom para mim também. |
That's good enough. | Isso é bom o suficiente. |
That's good enough. | Assim está bom. |
That's good enough. | Tá bom. |
That's good enough. | Isso aí já está bom. |
That's good enough. | Vá, está bom. |
Not good enough. | Não chega. |
Not good enough? | normalmente come melhor, ei? |
Tom's good, but not good enough. | Tom é bom, mas não o bastante. |
If Lon's good enough to take me he's good enough for you. | Se Lon vale para mim, também vale para ti. |
He's good enough for me, but he's not good enough for you? | Ele é bom para mim mas não é bom para ti? |
Be good enough to issue the orders, Sir Charles. | Então assuma o comando, Sir Charles. |
If you'll be good enough to sign the contract... | Agora, se não se importa, Sr. Jenkins, vamos assinar o contrato. |
If I'm not good enough to marry... I'm not good enough to kiss. | Se não sirvo para casar contigo... também não sirvo para beijar. |
I wasn't good enough I wasn't smart enough. | de que eu não era boa o suficiente, esperta o suficiente, |
I wasn't good enough I wasn't smart enough. | Não era suficientemente bom nem esperto. |
You're not good enough. | Você não é bom o bastante. |
Perfection isn't good enough. | A perfeição não é o suficiente. |
That's not good enough. | Isso não está bom o suficiente. |
It wasn't good enough. | Não foi bom o bastante. |
It wasn't good enough. | Isso não foi bom o bastante. |
Good, enough poetic images. | Bom, chega de imagens poéticas. |
Oh that's good enough. | Está bom o suficiente. |
You're not good enough. | Não és suficientemente bom. |
That's not good enough. | Não chega. |
That looks good enough. | Assim está bom. |
A GOOD ENOUGH PARENT | PAIS UM BOM SUFICIENTE |
Related searches : Good Enough - Be Enough - Just Good Enough - Good Enough Reason - Good Enough Products - Good Enough For - Is Good Enough - Not Good Enough - Good Enough Quality - Are Good Enough - Be Wise Enough - Be Large Enough - Could Be Enough - Would Be Enough