Translation of "become more relevant" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Become - translation : Become more relevant - translation : More - translation : Relevant - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
to become more relevant as activity is reorganized on a European rather than a national basis. | Ao contrário, a sucessão persistente de ciclos de superioridade e de inferioridade deve ser encarada como norma. |
This question will become that much more relevant the closer EU enlargement towards the East becomes. | Esta questão torna se tanto mais pertinente, quanto mais nos aproximamos do alargamento da União a Leste. |
These Conditions become effective from insert relevant date . | As presentes condições produzem efeitos a partir de inserir data pertinente . |
These Conditions become effective from insert relevant date . | As presentes condições produzem efeitos a partir de inserir data perti nente . |
And that as societies become more dependent on each other, as individuals become more dependent on each other, societies also become more unequal. | E é que, à medida que as sociedades se tornam mais dependentes umas das outras, à medida que os indivíduos se tornam mais dependentes uns dos outros, as sociedades também se tornam mais desiguais. |
They become more resistant. | Ele torna se por si mais resistente. |
The practical response was, even then, to decide on measures which have become, in the meantime, even more relevant to the area's growth prospects. | A consequência prática foi, desde logo, a tomada de medidas cuja importância para o desenvolvimento do território passou a ser ainda maior. |
Will Algeria become more democratic? | A Argélia vai se tornar mais democrática? |
So let's do something more relevant. | Então vamos fazer algo mais relevante. |
Withdrawal requires prior notification by the relevant participating NCB to become effective . | A revogação requer a notificação prévia pelo BCN participante competente para produzir efeitos . |
Withdrawal requires prior notification by the relevant participating NCB to become effective . | Para produzir efeitos , a revogação requer a notificação prévia pelo BCN participante competente . |
This task has become increasingly relevant in recent years , as the financial sector has significantly expanded relative to the real economy , and the economic role of financial stability has therefore steadily become more important . | Esta atribuição tem assumido maior relevância nos últimos anos , no contexto da significativa expansão do sector financeiro em relação à economia real , e , por conseguinte , o papel da estabilidade financeira em termos económicos tem vindo constantemente a adquirir maior importância . |
The European Community's relations with Poland, Hungary and Czechoslovakia are expected to become considerably broader and more intensive following the signature of the relevant agreements. | Na sequência da assinatura dos acordos europeus com a Polónia, Hungria e a Checoslováquia, as relações destes três países com a Comunidade desenvolveram se, forçosamente, de forma considerável, quer no que se refere à sua intensidade, quer à sua natureza. |
The blood would become more viscous or more thick. | O sangue se tornaria mais viscoso ou mais denso. |
It has become more intrusive there is more regulation. | Tornou se mais intrusiva há mais regulação. |
The objectives are more relevant than ever. | Os objectivos são mais relevantes do que nunca. |
Secondly, it's become much more personalized. | Segundo, isso será muito mais personalizado. |
You need to become more active. | Você precisa se tornar mais ativo. |
You need to become more aggressive. | Você precisa se tornar mais agressivo. |
Labor and capital become more productive. | Trabalho e capital, tornam se mais produtivo. |
has become all the more evident. | Este é para nós o caminho. |
It had to become more open. | A Comunidade tinha de se tornar mais aberta. |
How can we become more competitive? | O que fazer para sermos mais competitivos? |
Information documents must become more available. | Os documentos de informação têm de passar a estar mais disponíveis. |
It must become much more effective. | É necessário que essa estratégia se torne muito mais eficaz. |
The EU must become more democratic. | A União Europeia tem de se tornar mais democrática. |
But it has become burdened with another, more pernicious notion as departures from the Arrow Debreu model become more realistic, and thus more complex, they become less suitable for the classroom. | Mas esta ideia tem ficado sobrecarregada por outra e mais perniciosa noção à medida que as derivações do modelo de Arrow Debreu se tornam mais realistas, e portanto mais complexas, tornam se menos adequadas à sala de aula. |
But to say that Turkey has become more democratic is not to say that it has become more liberal. | Mas dizer que a Turquia tornou se mais democrática não significa que ela se tenha tornado mais liberal. |
The country s civil society has become more organized, more powerful, and more vibrant. | A sociedade civil do país tornou se mais organizada, mais poderosa e mais viva. |
The governments concerned must become more predict able, more accessible and more reliable. | E, no entanto, a crise financeira alemã dos primeiros anos da década de 30 esteve na base da declaração de moratória unilateral por parte do maior Estado credor da época, os Estados Unidos. |
The genetic similarities become more and more different. And even just the physical differences, if we look it at a very superficial level, become more and more and more different. | Estamos recebendo as coisas onde o ancestral comum com humanos vai mais e mais para trás no tempo, as semelhanças genéticas, tornar se cada vez mais diferentes, e até mesmo as diferenças físicas se olharmos para ele em um nível muito superficial, tornar se mais e mais e mais diferentes. |
They effectively become little more than postmen . | Na realidade, as pessoas pouco mais são do que meros carteiros . |
Nor would the Union become more efficient. | A União não passaria a ser, sequer, mais eficaz. |
Otherwise, people will become even more mistrustful. | Não sendo assim, os cidadãos ficarão ainda mais cépticos. |
The monetary fund must become more democratic. | O fundo monetário tem de se tornar mais democrático. |
Politics will become more anonymous and inaccessible. | A política passaria a ser mais anónima e inacessível. |
Secondly, acquisition control must become more predictable. | Em segundo lugar, o controlo das aquisições tem de ser mais previsível. |
Left alone, they will become more dangerous'. | Se nada vier contrariá las, elas tornar se ão mais perigosas. |
Yes, we have now become more demanding. | Tornámo nos mais exigentes, sim. |
I would become a more reasonable man | Eu seria um homem mais razoável |
The more contributors there are, the more useful Tatoeba will become! | Quanto maior for o número de colaboradores, tanto mais útil será Tatoeba! |
So this is going to become more positive. This was at minus 70, but it's going to become more positive. | Então está no estado de repouso. |
They will not become easier to solve after Nice, they will become more difficult. | Não serão mais fáceis de resolver depois de Nice, serão mais difíceis. |
Changes in AUC only become clinically relevant in patients with moderate and severe renal impairment. | As alterações na AUC só foram clinicamente significativas em doentes com compromisso renal moderado a grave. |
Objectors become parties to the application proceedings and are entitled to access the relevant documents. | Os opositores tornam se partes no processo de reconhecimento e têm acesso aos documentos relevantes. |
Related searches : Become Relevant - More Relevant - Become More - Become Less Relevant - May Become Relevant - Become Relevant For - Become Highly Relevant - More Relevant Than - More Relevant Information - Is More Relevant - Even More Relevant - Becoming More Relevant - Make More Relevant - No More Relevant