Translation of "becomes a challenge" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Becomes - translation : Becomes a challenge - translation : Challenge - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

 Taken together, it becomes quite clear that our challenge is to adapt to a world of less, not more.
Tudo junto, torna se bem claro que nosso desafio será nos adaptarmos a um mundo de menos, não de mais.
A challenge.
Um desafio.
Finally, looking at the long term prospects, the challenge we are facing also includes the task of ensuring that civil aviation becomes a sustainable activity.
Por último, numa perspectiva de longo prazo, o desafio que se nos coloca é também o de zelar para que a aviação civil se transforme numa actividade sustentável.
That's a challenge.
Isso é um desafio.
It's a challenge.
É um desafio.
Like a challenge?
Você gosta de desafios?
This is a challenge, but it is a challenge which must be met.
Isso constitui um desafio, mas um desafio que é preciso vencer.
Then your slope becomes a little bit less, then it becomes 0, then it becomes a little bit more negative, then it becomes more negative.
Então sua inclinação torna se um pouco menor, então torna se 0, então torna se um pouco mais negativa, então torna se mais negativa.
Becomes a ten.
Isso vira um dez.
This becomes a 2 and then this becomes an 11.
Isso se torna um 2 e então isso se torna um 11.
A challenge, of course.
Um desafio, obviamente.
I love a challenge.
Amo um desafio.
I love a challenge.
Adoro um desafio.
It was a challenge.
Foi um desafio.
That's a huge challenge.
Esse é um enorme desafio.
We need a challenge.
Nós precisamos de um desafio.
We need a challenge.
Precisamos de um desafio.
This is a challenge.
Isto é um desafio.
Throw down a challenge.
Coloque um desafio.
Let's start a challenge?
Vamos lançar um desafio?
What a tantalizing challenge!
Que aliciante desafio!
It becomes a negative 2 So it becomes 2, negative 1.
Isso se torna um 2. Então isso se torna 2, 1.
A caterpillar becomes a butterfly.
As lagartas se tornam borboletas.
It becomes a cycle.
Vamos acabar com o diálogo até satisfazerem as nossas quatro exigências.
That becomes a 1.
Que se torna um 1.
This becomes a 1.
Isso se torna um 1.
This becomes a 17.
Isso se torna um 17.
This becomes a 2.
Isso vira um 2.
This becomes a 2.
Isso se torna um 2.
This becomes a 12.
Isso se torna um 12.
This becomes a 0.
Isto torna se um 0.
Vileness becomes a crusade.
A abjecção dá se por cruzada.
Valjean also becomes a gardener and Cosette becomes a student at the convent school.
Valjean torna se também um jardineiro e Cosette se torna uma interna.
And this is a challenge.
E isso é um desafio.
So that became a challenge.
E isso pode tornar se um desafio.
It's gonna be a challenge.
Vai ser um desafio.
It should be a challenge.
Isso deveria ser um desafio.
It was a big challenge .
Foi um grande desafio .
It's just a technology challenge.
É só um desafio tecnológico.
This is a unique challenge.
Verificou se o contrário.
Dear Commissioner, what a challenge!
Caro Comissário, vai ser um desafio!
Traffic is a real challenge.
O sector dos transportes representa realmente um enorme desafio.
Enlargement is a great challenge.
O desafio do alargamento é um desafio de monta.
We faced a great challenge.
Enfrentámos um enorme desafio.
It certainly constitutes a challenge.
Será mentira? É um desafio.

 

Related searches : A Challenge - Becomes A Means - Becomes A Success - Becomes A Member - Becomes A Reality - Becomes A Topic - Becomes A Matter - Accept A Challenge - Challenge A Position - Meeting A Challenge - Accomplish A Challenge - A Further Challenge - Receive A Challenge