Translation of "being worked upon" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Being - translation :
Ser

Being worked upon - translation : Upon - translation : Worked - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This is being worked on.
Isto está a ser resolvido.
I can also further tell him that the need for sufficient resources is being worked upon by the Commission which is preparing proposals.
É preciso agora tomar providências para repor o equilíbrio e levar a economia japonesa de volta a uma via de crescimento cooperante com os seus principais aliados ocidentais.
And they worked no wrong upon Us, but themselves they wronged.
(Porém, o desagradeceram) e, com isso, não Nos prejudicaram, mas prejudicaram a simesmos.
And they worked no wrong upon Us, but themselves they wronged.
Porém, (desagradeceram e com isso) não Nos prejudicaram outrossim, condenaram se a simesmos.
By its very nature. This success worked bitter hardships. Upon each individual soldier.
Pela sua natureza, este sucesso provocou um maior sofrimento sobre cada soldado, apelando a toda a sua coragem e devoção.
Moreese Bickham uttered these words upon being released.
Moreese Bickham pronunciou estas palavras quando foi solto.
Moreese Bickham uttered these words upon being released.
Moreese Bickam disse estas palavras quando foi libertado.
Since Google Talk is based upon Jabber, it is well supported in kopete with the exception of voice chat, which is worked upon.
Dado que o Google Talk se baseia no Jabber, é bem suportado no kopete , excepto nas conversas de voz, sobre o qual se está a investigar.
looked down from heaven and saw much blood being 2 shed upon the earth, and all lawlessness being wrought upon the earth.
Mais alta. ' E eles disseram ao Senhor da idade ' Senhor dos senhores, Deus dos deuses, rei dos Reis e Deus da idade, o trono da tua glória (está) para todas as gerações do teu nome sagrado e glorioso e abençoado para todas as idades e 5 anos de idade!
Political wish lists easily result in new topics being lighted upon instead of there being a focus upon the really fundamental rights.
Listas de desejos políticos dão facilmente origem a que se destaquem novos assuntos, em vez de haver uma concentração nos direitos verdadeiramente fundamentais.
The safeguard clause is currently being worked upon and, if Mr Clegg needs background arguments in order to talk with the sugar beet farmers, I shall make these available to him.
Estamos a trabalhar sobre a cláusula de salvaguarda e, se ao senhor deputado Clegg faltam argumentos para falar com os seus produtores de beterraba, coloco os meus à sua disposição.
Upon returning to St. Catharines, he worked for his father selling tractor parts at Dalziel Equipment.
Ao retornar para St. Catharines, ele trabalhou para seu pai vendendo partes de trator.
However, it is gratifying to see that energy taxation is being worked on.
Por outro lado, o facto de se trabalhar na tributação da energia é motivo de regozijo.
It is now just a question of their being implemented and worked on.
Agora é apenas uma questão de os implementar e de os desenvolver.
And We shall set upon that which they worked, and shall make it as dust wind scattered.
Então, Nos disporemos a aquilatar as suas ações, e as reduziremos a moléculas de pó dispersas.
my wage falls only upon the Lord of all Being.
Não vos exijo, por isso, recompensa alguma, porque a minha recompensa virá do Senhor do Universo.
Practical measures along these lines are in fact in the process of being worked out.
Permitam me que leia algumas frases, co mo contraponto à citação da Sr?
The comprom ises being worked out now are moving in the right direction, in my view.
Creio que os compromissos que tentamos agora realizar foram orientados na direcção devida.
For too long now our parliamentary assistants have worked without being protected by a statute.
Durante demasiado tempo, os assistentes dos deputados trabalharam sem estar protegidos por um estatuto.
Being a seafarer myself, I met a number of people who worked on the ships.
Conheci várias pessoas que trabalhavam em navios, sendo eu próprio também um marítimo.
To support himself, Gwynne worked as a copywriter for J. Walter Thompson, resigning in 1952 upon being cast in his first Broadway role, a gangster in a comedy called Mrs. McThing , which starred Helen Hayes.
Seu primeiro papel na Broadway foi o de um gangster numa comédia de 1952, Mrs. McThing, , na qual estrelava Helen Hayes.
He continued to feud with Michaels upon being drafted from SmackDown!
Ele continuou sua rivalidade com Michaels até ser transferido do SmackDown!
Aren't all these facts worth being seriously considered and acted upon?
Não valerá a pena levar a sério todos estes factos e agir com base neles?
People now have the impression that they are being put upon.
As pessoas têm agora a sensação de que se está a abusar delas.
I am pleased that Labour MEPs worked to prevent these from being affected by this directive.
Congratulo me com o facto de os deputados trabalhistas terem envidado esforços no sentido de evitar que estas lojas fossem afectadas por esta directiva.
Existing medicines, which have worked effectively for many years, are even being withdrawn from the market.
Até mesmo medicamentos existentes, que foram utilizados com sucesso durante décadas, são retirados do mercado.
I worked and worked, and I got lucky, and worked, and got lucky, and worked.
Trabalhei muito e tive sorte, trabalhei e tive sorte.
Here was a woman who had worked in Darfur, seeing things that no human being should see.
Aqui estava uma mulher que tinha trabalhado em Darfur, vendo o que ninguém deveria ver.
Main reason for hours actually worked during the reference week being different from the person s usual hours
Principal motivo para a discrepância entre o número de horas realmente efectuadas durante a semana de referência e o número de horas habitualmente cumpridas
Upon completion of his military service, he worked as a freelance engineer and a representative of Morrison Construction, a U.S. company.
Ao terminar seu serviço militar, ele trabalhou como engenheiro civil e construtor entre 1962 e 1964.
NM It worked. DL It worked.
NM Deu certo. DL Deu certo.
You've worked in mining, you've worked in fishing, you've worked in steel, you've worked in every major industry.
Você trabalhou com mineração, com pesca, em metalúrgica, em toda grande indústria.
Their culture is being destroyed, along with the animals upon whom they depend.
A cultura deles está sendo destruída, assim como os animais dos quais dependem.
We are all Russian speaking here, and our rights are being infringed upon.
Todos nós aqui falamos russo, e nossos direitos estão sendo feridos.
Their culture is being destroyed, along with the animals upon whom they depend.
A sua cultura está a ser destruída, juntamente com os animais de quem dependem.
That being so, it is naturally called upon to play a major role.
A CE sai sem qualquer mérito do desastre que é a antiga Jugoslávia.
At the moment, Europe, in particular, is being called upon to do this.
Este apelo dirige se para já muito concretamente à Europa.
It is clear that commitments entered into by various parties, instead of being built upon, are in fact being reversed.
É evidente que os compromissos assumidos pelas várias partes não só não estão a ser consolidados, como antes estão ser renegados.
The wording ought, however, to be changed to avoid extra demands being placed upon companies, particularly upon small and medium sized companies.
O texto deve, contudo, ser alterado de forma a evitar encargos suplementares para as empresas, em especial para as pequenas e médias empresas.
He later worked with Kubota on an interdimensional project, being the first to discover the existence of Nejirejia.
Mais tarde, ele trabalhou com Dr. Kubota em um projeto interdimensional, sendo o primeiro a descobrir a existência de Nezirezia.
The compromise that is being worked out can no longer be described as realism. It is a sham!
Qualquer reforma importante das instituições europeias deve ser submetida, não só à ratificação por parte dos parlamentos nacionais, como também a uma consulta popular por referendo.
I would like to say that the timetable to which Mr Collins referred is already being worked out.
A questão dos custos é, na verdade, muito simples. São os custos decorrentes de não termos uma igualdade de condições.
We too have worked hard for peace but, every day, we watch it being increasingly shot to tatters.
Também nós defendemos fervorosamente a paz, mas vemos diariamente os habitantes dessa região destroçarem se cada vez mais.
Upon leaving the university, he worked for the government of the city state of Hamburg, working in the department of economic policy.
Ele realizou seu primeiro cargo político no governo municipal de Hamburgo, entre 1949 e 1953, dentro da área de economia e de transporte.
He worked with the lamp close to him, and the green shade threw a brilliant light upon his hands, and upon the frame and wheels, and left the rest of the room shadowy.
Ele trabalhou com a lâmpada próxima a ele, ea sombra verde jogou uma luz brilhante sobre as suas mãos, e sobre o quadro e rodas, e deixou o resto da sala sombrios.

 

Related searches : Upon Being - Being Worked On - Being Called Upon - Being Acted Upon - Upon Being Notified - Being Fired Upon - Is Being Worked On - Have Worked - Worked Example - Worked With - Worked Fine - Had Worked - Worked Over