Translation of "being worked on" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Being - translation :
Ser

Being worked on - translation : Worked - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This is being worked on.
Isto está a ser resolvido.
However, it is gratifying to see that energy taxation is being worked on.
Por outro lado, o facto de se trabalhar na tributação da energia é motivo de regozijo.
It is now just a question of their being implemented and worked on.
Agora é apenas uma questão de os implementar e de os desenvolver.
I worked on scaffolding. I worked on ladders.
Trabalhei em andaimes, trabalhei em escadas.
Being a seafarer myself, I met a number of people who worked on the ships.
Conheci várias pessoas que trabalhavam em navios, sendo eu próprio também um marítimo.
He later worked with Kubota on an interdimensional project, being the first to discover the existence of Nejirejia.
Mais tarde, ele trabalhou com Dr. Kubota em um projeto interdimensional, sendo o primeiro a descobrir a existência de Nezirezia.
Productive forces do not include the subject of labor (the raw materials or materials from nature being worked on).
São, portanto, todas as forças usadas para controlar ou transformar a Natureza, com vistas à produção de bens materiais.
The engine was constructed for using mineral oil, and was then worked on vegetable oil without any alterations being made.
O motor foi construído para uso de óleo mineral, e foi posteriormente, operado com óleo vegetal, sem qualquer alteração a ser feita.
I worked on a farm.
Eu trabalhava numa fazenda.
Music worked on her nerves.
A música mexia com seus nervos.
Be prepared for things to break occasionally, CVS gives you a snapshot of source code that is currently being worked on.
Esteja preparado para que ocasionalmente as coisas não funcionem, o CVS dá lhe o código que está actualmente a ser desenvolvido.
Uniformity needs to be worked on.
É necessário trabalhar em prol da uniformidade.
We worked on it all night.
Nós trabalhamos nisso a noite toda.
On this show everything worked out!
Nesse programa deu tudo certo!
We too have worked on this.
Afinal de contas, também nós trabalhámos no tema em análise.
We worked together on Winslow's Carnival.
Trabalhamos juntos no Carnaval de Winslow.
Something has been worked on us.
Tramaramnos alguma.
I worked on a farm, though.
Mas trabalhava numa quinta.
That guy really worked on me.
Aquele tipo tratou mesmo de mim.
We feel that, if the Member States have the will, they will be able to find available funds that are not being utilised in the budget being worked on today.
Se os Estados Membros tiverem a necessária vontade, pensamos que poderão encontrar no orçamento que estamos a elaborar recursos disponíveis, que não são utilizados.
It must now be clear even to those least quick on the uptake that a constitution, and not merely a constitutional treaty, is being worked on.
Deverá agora estar claro, mesmos para os que são de compreensão mais lenta, que está a ser preparada uma Constituição e não apenas um Tratado constitucional.
Practical measures along these lines are in fact in the process of being worked out.
Permitam me que leia algumas frases, co mo contraponto à citação da Sr?
The comprom ises being worked out now are moving in the right direction, in my view.
Creio que os compromissos que tentamos agora realizar foram orientados na direcção devida.
For too long now our parliamentary assistants have worked without being protected by a statute.
Durante demasiado tempo, os assistentes dos deputados trabalharam sem estar protegidos por um estatuto.
The band worked with engineer Doug McKean, who previously worked on The Black Parade and .
A banda estaria trabalhando com o engenheiro Doug McKean, que já trabalhou com o My Chemical Romance no The Black Parade e .
We on the committee have worked on this basis.
Na nossa comissão trabalhámos nesta base.
We've worked on this for 15 years.
Nós trabalhamos nisto há 15 anos.
We worked on a farm last summer.
Nós trabalhamos em uma fazenda no verão passado.
I worked enough on my German today.
Trabalhei bastante no meu Alemão hoje.
Five sisters worked together on the farm.
Cinco irmãs trabalharam juntas na quinta.
SO I WORKED ON THE ALADDlN PROJECT.
Então eu trabalhei no Projeto Aladdin.
We've worked on this for 15 years.
Temos trabalhado nisto durante 15 anos.
and he's worked on many important projects.
E ele trabalhou em muitos projetos importantes.
The presidency has worked hard on enlargement.
Em relação ao ambiente, a Presidência trabalhou intensamente.
They have worked very hard on this.
Trabalharam esforçadamente nesta questão.
We've worked on it for five months.
Não é justo.
I worked on it for 12 years.
Há 12 anos que trabalho nela.
The certificate thing is still being worked out. There might even be certificates that happen long afterwards based on your performance in the course.
livre para colocar os problemas técnicos.
I am pleased that Labour MEPs worked to prevent these from being affected by this directive.
Congratulo me com o facto de os deputados trabalhistas terem envidado esforços no sentido de evitar que estas lojas fossem afectadas por esta directiva.
Existing medicines, which have worked effectively for many years, are even being withdrawn from the market.
Até mesmo medicamentos existentes, que foram utilizados com sucesso durante décadas, são retirados do mercado.
I worked and worked, and I got lucky, and worked, and got lucky, and worked.
Trabalhei muito e tive sorte, trabalhei e tive sorte.
The five brothers worked together on the farm.
Os cinco irmãos trabalhavam juntos na fazenda.
Tom and I worked together on that project.
Tom e eu trabalhamos juntos naquele projeto.
Many thousands of navvies worked on the railway.
Milhares de pessoas trabalharam na construção da ferrovia.
Burton and O'Hara previously worked on Beetlejuice (1988).
Burton trabalhou anteriormente com O'Hara em Beetlejuice (1988).

 

Related searches : Is Being Worked On - Being Worked Upon - Worked On Topics - Worked On This - Not Worked On - We Worked On - Are Worked On - On Being - Being On - Being Hit On - Focus Being On - Being On Par - Being On Show