Translation of "benefit of clergy" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Benefit - translation : Benefit of clergy - translation : Clergy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The main consequence of the crisis was that the clergy no longer saw any benefit in upholding Pedro II. | A maior consequência da crise foi o clero deixando de ver benefícios no apoio ao imperador. |
Secondly, the revenge of the clergy. | O integrismo vai buscar a sua força e os seus soldados à pobreza, ao desemprego, à desocupação, à ausência de perspectivas, em suma, à ausência de futuro. É antes de mais junto destes jovens que é preciso actuar. |
Church officers and clergy The ordained clergy of the Adventist church are known as ministers or pastors. | Oficiais da igreja A pessoa ordenada na igreja adventista é conhecidos como ministro ou pastor. |
July 12 The Civil Constitution of the Clergy. | 12 de Julho Constituição Civil do Clero. |
The First Estate was the clergy. | O primeiro estado era o clero. |
The clergy was divided into two types the secular clergy, who lived out in the world, and the regular clergy, who lived under a religious rule and were usually monks. | O clero dividia se entre o secular, parte da comunidade local, e o regular, que vivia numa comunidade fechada segundo uma ordem religiosa e era normalmente constituído por monges. |
One goal of the French Revolution was a restructuring and subordination of the clergy with respect to the state through the Civil Constitution of the Clergy. | Um dos principais objetivos da Revolução Francesa foi uma reestruturação e subordinação do clero em relação ao Estado através da Constituição Civil do Clero. |
Other sections of society included the nobility, clergy, and townsmen. | A sociedade camponesa está muito menos documentada do que a nobreza. |
Muslim clergy also played a major role. | Clérigos muçulmanos também desempenhavam um papel importante. |
The clergy intended to teach against immorality. | O clero pretendia pregar contra a imoralidade. |
The Visayas Clergy Discernment Group describes Fr. Pops | O Grupo de Discernimento do Clero de Visayas descreve o Padre Fausto |
Bishops, archbishops and abbots composed the high clergy. | Os bispos, arcebispos e abades compunham o alto clero. |
He and his son subsequently entered the clergy. | Quer ele quer o filho tomaram então votos monásticos. |
A vast security network spied on the activities of clergy, and priests were frequently denounced, arrested, or sent to concentration camps many to the dedicated clergy barracks at Dachau. | Uma vasta rede de segurança espionava as atividades do clero e os sacerdotes eram frequentemente denunciados, presos ou enviados para campos de concentração muitos para o quartel dedicado ao clero em Dachau. |
Of the local clergy, Adrianus Borrius supported Arminius, while Festus Hommius opposed him. | Do clero local, Adrianus Borrius apoiou Armínio, enquanto Festus Hommius se opôs. |
And they had sympathy from some elements of the clergy and the nobility. | E eles tiveram o apoio de alguns membros do clero e da nobreza. |
Shōtoku had the charms printed to placate the Buddhist clergy. | Com a impressão, Shotoku conseguiu controlar o clero budista. |
The Westminster Assembly, an assembly of clergy of the Church of England, was called in 1643. | Em torno de 1567 1568, uma antiga controvérsia sobre vestimentas atingiu seu auge na Igreja da Inglaterra. |
The commoners appealed to the clergy, who asked for more time. | Os ânimos mais exaltados conclamavam todos a tomar as armas. |
Soon, the plays required more actors than the clergy could supply. | Em breve, as peças precisaram de mais atores do que o clero podia arranjar. |
It is officially supported by the clergy and has caused many protests. | Ele é oficialmente apoiado pelo clero e tem causado muitos protestos. |
The clergy also joined the provincial cause, and condemned Brienne's tax reforms. | O clero aliou se a causa provincial e condenou as reformas tributárias de Brienne. |
Henry asserted the Church s right to investigate and judge all charges against members of the clergy. | Henrique afirmava os direitos da igreja de investigar e julgar todas as acusações contra membros do clero. |
The resulting inclination of these women towards the monastic life, away from the indulgent lasciviousness in Rome, and his unsparing criticism of the secular clergy of Rome, brought a growing hostility against him among the Roman clergy and their supporters. | Como resultado da crescente inclinação destas mulheres pela vida monástica, da indulgente lascividade que imperava em Roma e mais a crítica feroz de Jerônimo ao clero secular, que não poupava ninguém, logo irrompeu um conflito contra o clero romano e seus aliados. |
And they actually got some sympathy from some elements of the clergy and some elements of the nobility. | E, na verdade, eles até conseguiram o apoio de alguns elementos do clero e de alguns elementos da nobreza. |
They are a minority in Opus Dei only about 2 of Opus Dei members are part of the clergy. | Os membros do Opus Dei podem ser casados, solteiros, homens e mulheres. |
In 1780, he became Agent General of the Clergy, a representative of the Catholic Church to the French Crown. | Excomungado pelo papa e, eleito administrador do departamento de Paris (1791), abandonou a Igreja Católica. |
The latter do not serve as clergy, which the Bahá'í Faith does not have. | Eles não atuam como clero, o que a fé bahá'í não possui. |
Yes, without the clergy, the plays soon started changing from their true Bible stories. | Sem o clero, as peças começaram a mudar das histórias da Bíblia. |
The Clergy of the Opus Dei Prelature are priests who are under the jurisdiction of the Prelate of Opus Dei. | O Opus Dei possuía em 2005 aproximadamente 85 mil membros distribuídos pelos cinco continentes. |
A system of strict supervision by the clergy over the way of life and movements of the anusim was imposed... | Os judeus, no entanto, não se deixaram convencer e a grande maioria optou por abandonar o país. |
Regular sacraments are performed by clergy of the Catholic Church while sacraments performed by schismatics are considered irregular. | São considerados regulares os que são realizados pelo clero da Igreja Católica e os realizados pelos cismáticos são considerados irregulares. |
As a prominent member of the Roman clergy, he has often been portrayed anachronistically in the garb of a cardinal. | Como um membro proeminente do clero romano, ele foi muitas vezes representado anacronisticamente com o hábito vermelho de cardeal. |
He mentions offering the gifts (a reference to the Eucharist) as one of the functions of the higher class of clergy. | Ele menciona oferecer os presentes (uma referência à Eucaristia) como uma das funções do alto episcopado de então. |
Society was divided into four Estates peasants (free taxed yeomen), the clergy, nobility and burghers. | A sociedade era dividida em quatro castas ou grupos sociais camponeses (livres de impostos), clérigos, nobres e burgueses. |
The rulers were counseled by the Taoist clergy that a strong ruler was virtually invisible. | Os governantes foram aconselhados pelo clero taoístas, que um estadista forte deveria ser praticamente invisível. |
As in the first disputation, an invitation was sent out to the Zurich clergy and the bishop of Constance. | O governo de Zurique anulou a proibição do bispo, introduziu a língua alemã na liturgia e aboliu o celibato eclesiástico. |
The treaty required the regime to honour the independence of Catholic institutions and prohibited clergy from involvement in politics. | O tratado exigia que o regime respeitasse a independência das instituições católicas e que o clero fosse proibido de ter envolvimento na política. |
At about the same time, the clergy also developed plays about the saints of the church, called miracle plays. | Por volta da mesma época o clero também arranjou peças teatrais sobre os santos da igreja, chamadas os Milagres. |
The rest of the Catholic clergy sided with the city, with the exception of the Jesuits, the Theatines, and the Capuchins. | Cuidou muito do aspecto da cidade de Roma, promovendo a construção de monumentos e apoiando a criação artística. |
The ulema or clergy played a judicial role, and maintained the madrassas (schools) and maktabs (libraries). | Os ulemás desempenhavam um papel judicial, e mantinham os madraçais e maktabs (escolas). |
And the nobility, or the King, or the clergy, that they wouldn't have to make sacrifices. | E que a nobreza, ou o rei, ou o clero, não teriam de fazer nenhum sacrifício. |
In the beginning, the clergy members acted out Bible stories on the steps outside the cathedral. | No início, os membros do clero representavam as histórias da Bíblia nas escadarias em frente da catedral. |
Type of benefit | Tipo de prestação |
amount of benefit | montante da prestação |
Related searches : Secular Clergy - Clergy Members - Of Benefit - Benefit Of Experience - Benefit Of Others - Benefit Of Insurance - Benefit Of Exercise - Benefit Of Employees - Benefit Of Priority - Benefit Of Ownership - Benefit Of Rights - Assignment Of Benefit