Translation of "clergy members" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Henry asserted the Church s right to investigate and judge all charges against members of the clergy. | Henrique afirmava os direitos da igreja de investigar e julgar todas as acusações contra membros do clero. |
In the beginning, the clergy members acted out Bible stories on the steps outside the cathedral. | No início, os membros do clero representavam as histórias da Bíblia nas escadarias em frente da catedral. |
They are a minority in Opus Dei only about 2 of Opus Dei members are part of the clergy. | Os membros do Opus Dei podem ser casados, solteiros, homens e mulheres. |
In the Anglican tradition, clergy members may pass crests on to their offspring, but rarely display them on their own shields. | Na tradição anglicana, membros do clero podem passar timbres para sua descendência, mas raramente os ostentam em seus próprios escudos. |
Church officers and clergy The ordained clergy of the Adventist church are known as ministers or pastors. | Oficiais da igreja A pessoa ordenada na igreja adventista é conhecidos como ministro ou pastor. |
The First Estate was the clergy. | O primeiro estado era o clero. |
Secondly, the revenge of the clergy. | O integrismo vai buscar a sua força e os seus soldados à pobreza, ao desemprego, à desocupação, à ausência de perspectivas, em suma, à ausência de futuro. É antes de mais junto destes jovens que é preciso actuar. |
The members of these expeditions, the conquistadors , came from a variety of backgrounds including artisans, merchants, clergy, lesser nobility and freed slaves. | Os membros destas expedições, os conquistadores , provinham de uma variedade de origens incluindo artesãos, comerciantes, clero, pequena nobreza e escravos liberados. |
The clergy was divided into two types the secular clergy, who lived out in the world, and the regular clergy, who lived under a religious rule and were usually monks. | O clero dividia se entre o secular, parte da comunidade local, e o regular, que vivia numa comunidade fechada segundo uma ordem religiosa e era normalmente constituído por monges. |
Muslim clergy also played a major role. | Clérigos muçulmanos também desempenhavam um papel importante. |
The clergy intended to teach against immorality. | O clero pretendia pregar contra a imoralidade. |
Opponents of the government and members of the clergy are being taken without reprieve to secret prisons where they are tortured and often murdered. | Além disso, os opositores e os religiosos estão a ser levados, sem perdão, para prisões secretas, onde são torturados e frequentemente executados. |
The Visayas Clergy Discernment Group describes Fr. Pops | O Grupo de Discernimento do Clero de Visayas descreve o Padre Fausto |
Bishops, archbishops and abbots composed the high clergy. | Os bispos, arcebispos e abades compunham o alto clero. |
July 12 The Civil Constitution of the Clergy. | 12 de Julho Constituição Civil do Clero. |
He and his son subsequently entered the clergy. | Quer ele quer o filho tomaram então votos monásticos. |
Beginning in the 1250s, inquisitors were generally chosen from members of the Dominican Order, to replace the earlier practice of using local clergy as judges. | A partir da década de 1250, os inquisidores eram geralmente escolhidos entre os membros da Ordem Dominicana para substituir a prática anterior de utilizar o clero local como juízes. |
Eventually, in November 1790, the National Assembly began to require an oath of loyalty to the Civil Constitution from all the members of the clergy. | De mais, a constituição aboliu o feudalismo, nacionalizava os bens eclesiásticos e reconhecia a igualdade civil e jurídica entre os cidadãos. |
However, the fundamental questions of principle thrown up by this case include whether members of the clergy should enjoy the same rights as other citizens. | No entanto, entre as questões de princípio fundamentais suscitadas por este caso inclui se a questão de saber se os membros do clero deveriam usufruir dos mesmos direitos humanos que os outros cidadãos da União Europeia. |
Whereas soldiers and clergy were at the bottom of the hierarchy in the Chinese model, in Japan, some members of these classes constituted the ruling elite. | Enquanto os soldados e clérigos estavam no topo de hierarquia no modelo chinês, no Japão alguns membros dessas classes constituíam a elite que governava. |
In the Catholic Church, members of religious institutes, unless they are also deacons or priests in Holy Orders, are not clergy, but belong to the laity. | Pelo menos segundo a hierarquia católica, os monges ou frades (que compõem a maior parte dos membros das ordens religiosas) podem ser leigos ou clérigos consagrados. |
The United Kingdom confirmed that members of the clergy, in respect of their core duties as clergymen, are officeholders and not employees under UK employment law. | O Reino Unido confirmou que, à luz do direito britânico em matéria de emprego, no que respeita às suas funções principais como homens da igreja, os membros do clero são titulares de cargos e não empregados. |
The Lords Spiritual, as members of the clergy with seats in the House of Lords were known, were for the first time outnumbered by the Lords Temporal. | Os Lordes Espirituais, como o clero na câmara era conhecido, foi superado em números pela primeira vez pelos Lordes Temporais. |
Other sections of society included the nobility, clergy, and townsmen. | A sociedade camponesa está muito menos documentada do que a nobreza. |
Shōtoku had the charms printed to placate the Buddhist clergy. | Com a impressão, Shotoku conseguiu controlar o clero budista. |
Often led by members of the clergy, they were shocked by the accelerated dismantling of the vestiges of the classical world and the rapid loss of its literature. | Sobretudo o inglês e as línguas românicas receberam (e continuam a receber) muitas palavras de origem latina, mas bastantes outras línguas também o fizeram. |
One goal of the French Revolution was a restructuring and subordination of the clergy with respect to the state through the Civil Constitution of the Clergy. | Um dos principais objetivos da Revolução Francesa foi uma reestruturação e subordinação do clero em relação ao Estado através da Constituição Civil do Clero. |
The commoners appealed to the clergy, who asked for more time. | Os ânimos mais exaltados conclamavam todos a tomar as armas. |
Soon, the plays required more actors than the clergy could supply. | Em breve, as peças precisaram de mais atores do que o clero podia arranjar. |
A vast security network spied on the activities of clergy, and priests were frequently denounced, arrested, or sent to concentration camps many to the dedicated clergy barracks at Dachau. | Uma vasta rede de segurança espionava as atividades do clero e os sacerdotes eram frequentemente denunciados, presos ou enviados para campos de concentração muitos para o quartel dedicado ao clero em Dachau. |
It is officially supported by the clergy and has caused many protests. | Ele é oficialmente apoiado pelo clero e tem causado muitos protestos. |
The clergy also joined the provincial cause, and condemned Brienne's tax reforms. | O clero aliou se a causa provincial e condenou as reformas tributárias de Brienne. |
Of the local clergy, Adrianus Borrius supported Arminius, while Festus Hommius opposed him. | Do clero local, Adrianus Borrius apoiou Armínio, enquanto Festus Hommius se opôs. |
And they had sympathy from some elements of the clergy and the nobility. | E eles tiveram o apoio de alguns membros do clero e da nobreza. |
The latter do not serve as clergy, which the Bahá'í Faith does not have. | Eles não atuam como clero, o que a fé bahá'í não possui. |
Yes, without the clergy, the plays soon started changing from their true Bible stories. | Sem o clero, as peças começaram a mudar das histórias da Bíblia. |
A number of important figures have called Estômbar their home over time, such as the poet Ibn Ammar, and the notorious bandit hero, Remexido, as well as members of the nobility and the clergy. | Nesta bonita terra de contrastes, viram a luz do dia figuras o poeta Ibn Ammar, o lendário e valente Remexido, para além de nobres personalidades do Clero e da Nobreza (a quem falta dar destaque). |
An Assembly of Notables (the members consisted of magistrates, mayors, nobles and clergy) was convened in February 1787 to ratify the financial reforms sought by the Controller General of Finance Charles Alexandre de Calonne. | Uma Assembleia dos Notáveis, que consistia nos magistrados, prefeitos, nobres e clérigos, se reuniu em fevereiro de 1787 para ratificar as reformas financeiras desejadas pelo controlador geral das finanças Charles Alexandre de Calonne. |
Society was divided into four Estates peasants (free taxed yeomen), the clergy, nobility and burghers. | A sociedade era dividida em quatro castas ou grupos sociais camponeses (livres de impostos), clérigos, nobres e burgueses. |
The rulers were counseled by the Taoist clergy that a strong ruler was virtually invisible. | Os governantes foram aconselhados pelo clero taoístas, que um estadista forte deveria ser praticamente invisível. |
There have also been cases of refusal by parents to vaccinate their children, typically at the behest of clergy members, owing to the belief that such public health efforts are in fact a covert sterilization program. | Têm existido também casos de recusa dos pais em vacinar os seus filhos, tipicamente por ordem de membros do clero, fazendo os acreditar que os esforços na saúde pública são na realidade um programa encoberto de esterilização. |
The Westminster Assembly, an assembly of clergy of the Church of England, was called in 1643. | Em torno de 1567 1568, uma antiga controvérsia sobre vestimentas atingiu seu auge na Igreja da Inglaterra. |
The ulema or clergy played a judicial role, and maintained the madrassas (schools) and maktabs (libraries). | Os ulemás desempenhavam um papel judicial, e mantinham os madraçais e maktabs (escolas). |
And the nobility, or the King, or the clergy, that they wouldn't have to make sacrifices. | E que a nobreza, ou o rei, ou o clero, não teriam de fazer nenhum sacrifício. |
The same decree freed them from the Todfall tax, paid to the clergy for each Jewish burial. | Cervejaria Moninger Cervejaria Hoepfner Cervejaria Vögelbräu Cervejaria Wolf Bräu |
Related searches : Secular Clergy - Benefit Of Clergy - Consortium Members - Existing Members - Deferred Members - Dear Members - Organizational Members - Members Club - Outside Members - Several Members - Ensemble Members - Certain Members - Potential Members