Translation of "blame you" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
If you want to blame somebody, blame me. | Se queres culpar alguém, culpame a mim. |
So you can blame me. You can blame the whole damn school. | Então você pode me culpar, você pode culpar toda a escola maldita. |
Well, you can't blame you. | Bem, näo se pode censurar. |
I don't blame you. | Eu não te culpo. |
Do you blame Tom? | Você culpa o Tom? |
Can you blame me? | Você pode me culpar? |
You can't blame yourself. | Você não pode se culpar. |
You can't blame yourself. | Você não pode culpar a si mesmo. |
You can't blame yourself. | Você não pode culpar a si mesma. |
You can't blame yourself. | Vocês não podem culpar a si mesmos. |
You mustn't blame Boze. | Não deves culpar o Boze. |
I don't blame you. | Não te recrimino. |
Can you blame them? | Não é para menos. |
I dont blame you. | E com razão. |
I don't blame you. | Pensas que não acredito em ti? |
I don't blame you. | Näo a censuro. |
You cannot blame him. | Não podemos censurálo. |
You weren't to blame. | A culpa não é sua. |
I don't blame you. | Não. |
You can't blame her. | Não pode culpála. |
I don't blame you. | Nao te culpo. |
I don't blame you. | Compreendo. |
Can you blame them? | Pode culpálas? |
Do you blame us? | Censuranos? |
You can't blame yourself. | Não pode se culpar. |
I just called you and you answered. Do not blame me but blame yourselves. | Nãome reproveis, mas reprovai a vós mesmos. |
Blame it on the army, blame it on the war, blame it on anything you like, but... | Podes deitar as culpas ao exército, à guerra, àquilo que quiseres, mas |
I'm sorry to disappoint you, but don't blame me. Blame the Ulanga. | Sinto desapontála, mas não me culpe, culpe o Ulanga. |
If you have to blame somebody, blame that prettyboy lieutenant of yours. | Se tiver que culpar alguém, culpa aquele seu tenente bonitinho. |
I'm to blame, not you. | A culpa é minha, não sua. |
Don't you fucking blame me. | Não ponhas a merda da culpa em mim! |
Perhaps you are to blame. | Talvez você seja o culpado. |
You musn't blame yourself lovey. | Você não pode culpar a si mesma, Lovey. |
You mustn't blame yourself, sir. | Tem de parar de se culpar, Comissário. |
You are entirely to blame! | ! Você é o único responsável pelos assassínios. |
Really, you mustn't blame yourself. | Sério, Mata, você não deve culparse. |
I don't blame you, Cleo. | Não te censuro, Cleo. |
You can't blame that boy. | Não podes censurálo. |
You are both to blame. | Tu és completamente responsável por isto. |
But I don't blame you. | Mas eu não vos culpo. |
Well, you can't blame him. | Não se pode censurálo. |
And I don't blame you. | Não o culpo. |
Can't say I blame you. | Não a posso censurar. |
Well, you can't blame them. | Pois, não têm culpa. |
I don't blame you, Jeff. | Não te censuro. |
Related searches : Blame On You - I Blame You - Blame You For - You Blame Me - Blame ' - Blame Yourself - No Blame - Shift Blame - Place Blame - Apportion Blame - I Blame - Assign Blame - Blame Themselves