Translation of "blame you" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Blame - translation : Blame you - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

If you want to blame somebody, blame me.
Se queres culpar alguém, culpame a mim.
So you can blame me. You can blame the whole damn school.
Então você pode me culpar, você pode culpar toda a escola maldita.
Well, you can't blame you.
Bem, näo se pode censurar.
I don't blame you.
Eu não te culpo.
Do you blame Tom?
Você culpa o Tom?
Can you blame me?
Você pode me culpar?
You can't blame yourself.
Você não pode se culpar.
You can't blame yourself.
Você não pode culpar a si mesmo.
You can't blame yourself.
Você não pode culpar a si mesma.
You can't blame yourself.
Vocês não podem culpar a si mesmos.
You mustn't blame Boze.
Não deves culpar o Boze.
I don't blame you.
Não te recrimino.
Can you blame them?
Não é para menos.
I dont blame you.
E com razão.
I don't blame you.
Pensas que não acredito em ti?
I don't blame you.
Näo a censuro.
You cannot blame him.
Não podemos censurálo.
You weren't to blame.
A culpa não é sua.
I don't blame you.
Não.
You can't blame her.
Não pode culpála.
I don't blame you.
Nao te culpo.
I don't blame you.
Compreendo.
Can you blame them?
Pode culpálas?
Do you blame us?
Censuranos?
You can't blame yourself.
Não pode se culpar.
I just called you and you answered. Do not blame me but blame yourselves.
Nãome reproveis, mas reprovai a vós mesmos.
Blame it on the army, blame it on the war, blame it on anything you like, but...
Podes deitar as culpas ao exército, à guerra, àquilo que quiseres, mas
I'm sorry to disappoint you, but don't blame me. Blame the Ulanga.
Sinto desapontála, mas não me culpe, culpe o Ulanga.
If you have to blame somebody, blame that prettyboy lieutenant of yours.
Se tiver que culpar alguém, culpa aquele seu tenente bonitinho.
I'm to blame, not you.
A culpa é minha, não sua.
Don't you fucking blame me.
Não ponhas a merda da culpa em mim!
Perhaps you are to blame.
Talvez você seja o culpado.
You musn't blame yourself lovey.
Você não pode culpar a si mesma, Lovey.
You mustn't blame yourself, sir.
Tem de parar de se culpar, Comissário.
You are entirely to blame!
! Você é o único responsável pelos assassínios.
Really, you mustn't blame yourself.
Sério, Mata, você não deve culparse.
I don't blame you, Cleo.
Não te censuro, Cleo.
You can't blame that boy.
Não podes censurálo.
You are both to blame.
Tu és completamente responsável por isto.
But I don't blame you.
Mas eu não vos culpo.
Well, you can't blame him.
Não se pode censurálo.
And I don't blame you.
Não o culpo.
Can't say I blame you.
Não a posso censurar.
Well, you can't blame them.
Pois, não têm culpa.
I don't blame you, Jeff.
Não te censuro.

 

Related searches : Blame On You - I Blame You - Blame You For - You Blame Me - Blame ' - Blame Yourself - No Blame - Shift Blame - Place Blame - Apportion Blame - I Blame - Assign Blame - Blame Themselves