Translation of "bothered" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Bothered - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It bothered him. | Isso incomodavao. |
Back bothered me. | As costas incomodavamme. Comecei a chorar, perdi o controlo das pernas e braços. |
He was visibly bothered. | Ele estava, visivelmente, incomodado. |
His behavior bothered me. | A conduta dele deixou me aborrecido. |
No one is bothered. | Isto não perturba ninguém. |
You shouldn't have bothered. | Não vale a pena. |
They ain't bothered since. | Desde então, não se deram ao incómodo. |
That hasn't bothered me. | Foi semelhante à tua perna? |
I have not bothered. | Espero não ter interrompido nada. |
If a little bothered. | Se incomodo, um pouco. Desculpa, senhor. |
Everything Tom did bothered me. | Tudo o que o Tom fez me aborreceu. |
Sorry to have bothered you. | Desculpe ter incomodado. |
I'm sorry I bothered you. | Desculpa ter incomodado. |
He's curious, bothered and wondering. | Vem saber o que se passa. |
You shouldn't have bothered, Emmy. | Não devia ter se dado ao trabalho, Emmy. |
The second one, that really bothered. | O outro, que realmente incomodado. |
I'm sorry to have bothered you. | Desculpe o incomodo. |
It bothered me you were afraid. | Perturboume vêlo com medo. |
Well, I'm sorry I bothered you. | DescuIpeme ter te incomodado. |
And nobody ever bothered to tell me. | E ninguém se preocupou em me dizer. |
Few media bothered to report what happened. | Apenas alguns jornais locais deram a notícia, de forma discreta. |
Tom said that the smell bothered him. | O Tom disse que o cheiro o incomodava. |
Tom said that the heat bothered him. | O Tom disse que o calor o incomodava. |
Well, I can't be bothered with it! | Não posso ser incomodado com isso. |
It kind of bothered you, didn't it? | Incomodoute, não incomodou? |
Sorry to have bothered you, Mrs. Manette. | Lamentamos têla incomodado, Mrs. Manette. Boa noite. |
I'm sorry I bothered you with it. | Desculpe, incomodeia com isso. |
He can't be bothered by that now! | Ele não pode ser incomodado agora! |
Now the priest was bothered continuously by people. | Agora, o padre era incomodado continuamente por pessoas. |
I'm sorry I ever bothered with that girl. | Desculpa se te incomodei com aquela rapariga. |
I never even bothered to talk to them. | Nem falava com eles. |
You shouldn't have bothered, Ted. Here, Mrs G? | Não era preciso incomodarse. |
Susie hates to be bothered when she's dressing. | A Susie detesta ser incomodada quando se está a vestir. |
Have the bothered you since you came down? | Eles incomodaramte desde que chegaste cá? |
But when he saw it, it bothered him. | Mas quando ele viu, ficou aborrecido. |
Whenever you've been bothered, I've always been around. | Sempre que tiveste problemas, eu estava a teu lado. |
The developer has bothered to explain his personal motivation. | O programador teve a paciência de explicar sua motivação pessoal. |
Then you wouldn't be bothered having a woman onboard. | Deixaria de ter o problema de ter uma mulher a bordo. |
I don't know. It's bothered me quite a bit. | Isso incomodame um pouco. |
And you needn't be bothered by any humane considerations. | E não tem de se preocupar com considerações humanas. |
I knew we needn't have bothered with them carriers. | Eu bem disse que não valia a pena salvar os tanques. |
Doctor Caleb. I'm sorry to have bothered you, Doctor. | Desculpe ter incomodado. |
You haven't even bothered to get the complete evidence. | Nem se preocupou em obter os factos todos. |
Apparently my bare feet bothered him more than anything else. | Aparentemente meus pés descalços o incomodaram mais que qualquer outra coisa. |
Mr Gatti said he wondered why I bothered to come. | O Sr. Gatti disse que se interrogava sobre se eu me tinha maçado em vir. |
Related searches : Bothered Me - Having Bothered - Bothered You - Have Bothered - Be Bothered - Bothered By - I Bothered - Not Bothered About - Am I Bothered - It Bothered Me - Could Be Bothered - Bothered To Do - Had Not Bothered - Cannot Be Bothered