Translation of "bowed out" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
She bowed out of the race before it was too late. | Ela se retirou da corrida antes que fosse tarde demais. |
At her feet he bowed, he fell, he lay. At her feet he bowed, he fell. Where he bowed, there he fell down dead. | Aos pés dela ele se encurvou, caiu, ficou estirado aos pés dela se encurvou, caiu onde se encurvou, ali caiu morto. |
At her feet he bowed, he fell, he lay down at her feet he bowed, he fell where he bowed, there he fell down dead. | Aos pés dela ele se encurvou, caiu, ficou estirado aos pés dela se encurvou, caiu onde se encurvou, ali caiu morto. |
He bowed to his teacher. | Ele se curvou ao seu professor. |
The students bowed to their teacher. | Os estudantes se curvaram ao seu professor. |
All whistles bowed to his skill | Ensurdecia todos os ruídos. |
Joseph brought them out from between his knees, and he bowed himself with his face to the earth. | Então José os tirou dos joelhos de seu pai e inclinou se terra diante da sua face. |
And Joseph brought them out from between his knees, and he bowed himself with his face to the earth. | Então José os tirou dos joelhos de seu pai e inclinou se terra diante da sua face. |
Bowed string instruments See also Arpeggio References | Tocado em Down By The Seaside do Led Zeppein Rumble de Link Wray |
Then the angels bowed themselves all together, | Todos os anjos se prostraram unanimemente, |
Then the angels bowed themselves all together, | E todos os anjos se prostraram, unanimemente. |
Then he drew near, then he bowed | Então, aproximou se dele estreitamente, |
Historian David Crouch suggests that Stephen effectively bowed out of Wales around this time to concentrate on his other problems. | O historiador David Crouch sugere que Estêvão se curvou a Gales nesse período para concentrar se em outros problemas. |
Leah also and her children came near, and bowed themselves. After them, Joseph came near with Rachel, and they bowed themselves. | Chegaram se também Léia e seus filhos, e inclinaram se depois chegaram se José e Raquel e se inclinaram. |
The angels bowed in homage in a body | Todos os anjos se prostraram unanimemente, |
The man bowed his head, and worshiped Yahweh. | Então inclinou se o homem e adorou ao Senhor |
Tom bowed to me as he passed by. | O Tom se inclinou para mim quando ele passou. |
They bowed down, except for Satan he refused. | Todos se prostraram menos Lúcifer, que se negou. |
And Leah also with her children came near, and bowed themselves and after came Joseph near and Rachel, and they bowed themselves. | Chegaram se também Léia e seus filhos, e inclinaram se depois chegaram se José e Raquel e se inclinaram. |
And Israel bowed himself on the head of the bed writes Rashi, who is bowed Who was the head of the bed? Leah. | E Israel inclinou se sobre a cabeceira da cama escreve Rashi, que está abatida Quem era o cabeça da cama? |
I shuffled when I walked. I was bowed over. | Eu cambaleva quando andava, vivia curvado. |
Then the angels bowed before him in a body, | E todos os anjos se prostraram, unanimemente. |
Then she went in, and fell at his feet, and bowed herself to the ground, and took up her son, and went out. | Então ela entrou, e prostrou se a seus pés, inclinando se terra e tomando seu filho, saiu. |
Araunah looked out, and saw the king and his servants coming on toward him. Then Araunah went out, and bowed himself before the king with his face to the ground. | E olhando Araúna, viu que vinham ter com ele o rei e os seus servos saiu, pois, e inclinou se diante do rei com o rosto em terra. |
Abraham bowed himself down before the people of the land. | Então Abraão se inclinou diante do povo da terra, |
However, the Lakers bowed out to the Phoenix Suns in the Western Conference semifinals, which was the Lakers' earliest playoffs elimination in nine years. | Todavia, os Lakers caíram para o Phoenix Suns nas semifinais de conferência em seu pior desempenho nos playoffs em nove anos. |
Then she went in, and fell at his feet, and bowed herself to the ground and she took up her son, and went out. | Então ela entrou, e prostrou se a seus pés, inclinando se terra e tomando seu filho, saiu. |
Then they both bowed low, and their curls got entangled together. | Então ambos cumprimentaram se curvando se, e seus cachos enredaram se. |
Moses hurried and bowed his head toward the earth, and worshiped. | Então Moisés se apressou a inclinar se terra, e adorou, |
My soul still remembers them, and is bowed down within me. | Minha alma ainda os conserva na memória, e se abate dentro de mim. |
And Abraham bowed down himself before the people of the land. | Então Abraão se inclinou diante do povo da terra, |
And the man bowed down his head, and worshipped the LORD. | Então inclinou se o homem e adorou ao Senhor |
Then they both bowed low, and their curls got entangled together. | Em seguida, ambos se curvou, e seus cachos ficou preso junto. |
People bowed down to Satan... and said their Masses to him. | O povo adorava Satã... e rezavalhe missas. |
The next season, the Red Bulls were 10th overall in the league, and bowed out in the Conference semi finals of the 2011 MLS Cup Playoffs. | Finalizou a temporada 2011 da MLS com um total de 14 gols em 26 jogos, além de mais um gol pelos playoffs da MLS Cup. |
He bowed, and, turning away without observing the hand which the King had stretched out to him, he set off in my company for his chambers. | Ele inclinou se e, afastando se sem observar a mão que o Rei tinha estendeu para ele, ele partiu em minha empresa para seus aposentos. |
Then the handmaids came near with their children, and they bowed themselves. | Então chegaram se as servas, elas e seus filhos, e inclinaram se. |
Before he left for Patala, he bowed to Vishnu, Brahma and Shiva. | Antes de ir para Patala, ele adorou a Vishnu, Brahma e Shiva. |
And those who spend their nights bowed and standing before their Lord | São aqueles que passam a noite adorando o seu Senhor, quer estejam prostrados ou em pé. |
Again, they are diminished and bowed down through oppression, trouble, and sorrow. | Quando eles decrescem e são abatidos pela opressão, aflição e tristeza, |
When they saw him, they bowed down to him, but some doubted. | Quando o viram, o adoraram mas alguns duvidaram. |
He bowed his bandaged head quite politely in acknowledgment of her explanation. | Ele abaixou a cabeça enfaixada muito educadamente em reconhecimento da sua explicação. |
Here, unfortunately, the European Parliament has bowed to the interests of industry. | Neste ponto o Parlamento Europeu, lamentavelmente, curvou se aos interesses da indústria. |
Who? The man who bowed to you that day at the Tower. | O homem que cumprimentaste na Torre. |
Moses went out to meet his father in law, and bowed and kissed him. They asked each other of their welfare, and they came into the tent. | Então saiu Moisés ao encontro de seu sogro, inclinou se diante dele e o beijou perguntaram um ao outro como estavam, e entraram na tenda. |
Related searches : Bowed Shape - Bowed Instrument - Bowed Legs - Bowed Down - Bowed Head - Bowed In - Has Bowed - Bowed Stringed Instrument - Bowed Her Head - To Be Bowed - Bowed To Pressure - Bowed His Head - Bowed Down(p)