Translation of "bring you" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Bring - translation : Bring you - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You bring him in, you bring the silver in.
Se o prender, perderá toda a prata.
Bring you luck?
Te traz sorte?
You may bring whoever you like.
Você pode trazer quem quiser.
You bring him here, you idiot.
Trouxeo para aqui, seu idiota!
I'll bring you happiness.
Trar lhe ei felicidade.
Did you bring yours?
Você trouxe a sua?
Didn't you bring anything?
Você não trouxe nada?
Did you bring it?
Você trouxe?
Did you bring them?
Você os trouxe?
Did you bring coffee?
Você trouxe café?
I'll bring you both.
Levote os dois.
I bring you greetings.
Tragolhe saudações.
You bring the coffee.
Traga o café.
Did you bring her?
Foste tu que a trouxeste?
You bring the money?
Trazes dinheiro?
You bring the beer.
Traga a cerveja.
You bring any mustard?
Você traz alguma mostarda?
Nita bring you laundry.
Nita trouxe sua roupa lavada.
Bring Ma, will you?
Chama a mãe, está bem?
Why did you bring
Porque é que...
I'll bring You some.
Vou trazerte qualquer coisa para comeres.
I'll bring you out!
Levote lá para fora!
If you can't bring in one, bring in the other.
Se não puderes trazer um, traz o outro.
Did you bring an umbrella with you?
Trouxe um guarda chuva com você?
You didn't bring your guitar, did you?
Você não trouxe o seu violão, trouxe?
Did you bring your broomstick with you?
Trouxeste a tua vassoura?
You didn't bring a trumpet, did you?
Trouxeste alguma corneta?
Did you bring anyone with you, Genius?
Trouxeste alguém, Génio?
You could bring your girl, you know.
Podia trazer a sua rapariga, sabe.
Henri will bring you, won't you, darling?
Henri vai trazerte, não é, querido?
Bring your brother with you.
Traga o seu irmão consigo.
Bring your brother with you.
Traga seu irmão com você.
You can't bring this in.
Você não pode trazer isto para dentro.
Bring your friends with you.
Traga seus amigos com você.
Could you bring me earphones?
Você poderia me trazer fones de ouvido?
You bring me to life...
Você me traz à vida.
Can you bring Tom back?
Você pode trazer o Tom de volta?
Can you bring Tom back?
Vocês podem trazer o Tom de volta?
What did you bring me?
O que você trouxe para mim?
Did you bring a weapon?
Você trouxe uma arma?
Did you bring a weapon?
Tu trouxeste uma arma?
Did you bring the book?
Você trouxe o livro?
You bring them another idea.
Você trazer lhes uma outra idéia.
You bring a plumber, right?
Você traz um encanador, certo?
I will bring you thither.
Vou trazê lo para lá.

 

Related searches : Bring You Together - Bring You Further - Bring You Down - I Bring You - Will Bring You - We Bring You - Bring You Back - Did You Bring - Bring You Closer - Could You Bring - Bring With You - Bring For You - Can Bring You - Bring You Comfort