Translation of "bring you together" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Bring - translation : Bring you together - translation : Together - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They trying to bring you together?
Querem juntarvos de novo? Talvez.
I'll bring you two together again.
Vou juntálos de novo os dois.
And as you bring these things together, as you bring cells, biological tissue engineering and mechanics together, you begin to get some really odd questions.
E à medida que você junta estas coisas, à medida que você junta células, engenharia de tecidos biológicos e a mecânica, você começa a ter algumas questões peculiares.
And how do you bring those two things together?
E como juntar essas duas coisas?
And how do you bring those two things together?
E como é que juntamos estas duas coisas?
Let's bring them back together.
E juntá las de novo.
Let's bring them back together.
Vamos colocá los juntos de volta.
Wherever you may be, God will bring you all together. God is capable of everything.
Empenhai vos na prática das boas Ações, porquanto, onde quer que vosacheis, Deus vos fará comparecer, a todos, perante Ele, porque Deus é Onipotente.
Wherever you are, God will bring you all together. God has power over all things.
Empenhai vos na prática das boas Ações, porquanto, onde quer que vosacheis, Deus vos fará comparecer, a todos, perante Ele, porque Deus é Onipotente.
So we bring a team together.
Daí nós montamos uma equipe.
Allah will bring us all together.
Que não haja dissenções entre vós e nós.
So we bring a team together.
Então, juntámos uma equipa.
And wherever you are, Allah will bring you all together. He has power over all things.
Empenhai vos na prática das boas Ações, porquanto, onde quer que vosacheis, Deus vos fará comparecer, a todos, perante Ele, porque Deus é Onipotente.
Would the basic income bring people together?
Será que o rendimento básico uniria as pessoas?
What else does he say? g d, if you bring trouble on my sons to bring them together, make a profit
O que mais ele disse? gd, se voc? trazer problemas em meus filhos para lev? los juntos, fazer um lucro
Wherever you may be, Allah will bring you all together. Indeed Allah has power over all things.
Empenhai vos na prática das boas Ações, porquanto, onde quer que vosacheis, Deus vos fará comparecer, a todos, perante Ele, porque Deus é Onipotente.
GV Do you think that digital media can help bring people together to accomplish alternatives?
GV Achas que os meios digitais podem ajudar a reunir pessoas para conseguir alternativas?
Wheresoever ye may be, Allah will bring you together. Verily Allah is over everything Potent.
Empenhai vos na prática das boas Ações, porquanto, onde quer que vosacheis, Deus vos fará comparecer, a todos, perante Ele, porque Deus é Onipotente.
Wheresoever ye are, Allah will bring you Together. For Allah Hath power over all things.
Empenhai vos na prática das boas Ações, porquanto, onde quer que vosacheis, Deus vos fará comparecer, a todos, perante Ele, porque Deus é Onipotente.
You bring it all together and mash it up and the value emerges that way.
Juntas tudo e misturas e é daí que sai o valor.
It will bring all of your family together.
Ele vai unir todas as suas famílias.
We need to bring our family back together.
Precisamos reunir a família novamente.
It will bring all of your family together.
Conseguirá unir toda a vossa família.
That is the way to bring it together.
É esse o modo de conciliar as coisas.
They hold together and bring me bad luck.
Aguentamse juntas e dãome azar.
That is the Day of Judgment. We will bring you together with all the ancient peoples.
Eis o Dia da Discriminação, em que vos congregaremos, juntamente com os vossos antepassados!
Culture's a very important tool to bring people together.
A cultura é uma ferramenta muito importante para ligar as pessoas.
Culture's a very important tool to bring people together.
A cultura é uma ferramenta muito importante para unir as pessoas.
Therefore, we must bring the various institutions closer together.
Acho que isto é absolutamente natural.
Save your breath. This'll bring us back together again.
Isto vai voltar a unirnos tão unidos como estávamos antes.
Wherever you may be, Allah will bring you forth for judgement all together. Indeed, Allah is over all things competent.
Empenhai vos na prática das boas Ações, porquanto, onde quer que vosacheis, Deus vos fará comparecer, a todos, perante Ele, porque Deus é Onipotente.
I charge you to find it and bring it to me, and together we will crush it.
Encontremno, tragamno e, juntos, destruíloemos.
And you take those data, and we find the patients like him, and we bring their data together. And we bring their histories into it.
E vocês pegam aqueles dados, e nós encontramos os pacientes como ele, e nós reunimos os dados deles. E reunimos as histórias deles.
And you take those data, and we find the patients like him, and we bring their data together. And we bring their histories into it.
Pegámos naqueles dados, encontrámos doentes como ele, e reunimos os dados e as histórias deles.
We need to bring them together and make them viable.
Temos de compatibilizar estes conceitos e torná los eficientes.
My job was simply to bring all the strands together.
Eu fui simplesmente incumbido de as aglutinar.
And then also my family was in chaos, and I drew to try to bring my family together try to bring my family together with laughter.
Também minha família estava um caos. Eu desenhei para tentar unir a minha família tentar unir a minha família no riso
When He will you bring you together for the Day of Gathering, it will be a day of privation and regret .
Quando fordes congregados para o Dia da Assembléia, este será o dia das defraudações recíprocas.
We'll put on those shall praise your excellence, bring you, in short, together, and wager on your heads.
Passaremos palavra, para elogiar a tua superioridade, Arranjaremos para vos pormos um frente ao outro.
So strive towards piety and excel the others God will bring you all together wheresoever you be. God has power over everything.
Empenhai vos na prática das boas Ações, porquanto, onde quer que vosacheis, Deus vos fará comparecer, a todos, perante Ele, porque Deus é Onipotente.
You have to bring together ideas from different frames of reference, and you have to do it quickly to understand the cartoon.
Temos que juntar ideias de diferentes sistemas de referência, e fazê lo rapidamente para perceber o cartune.
Wheresoever you may be, Allah will bring you together (on the Day of Resurrection). Truly, Allah is Able to do all things.
Empenhai vos na prática das boas Ações, porquanto, onde quer que vosacheis, Deus vos fará comparecer, a todos, perante Ele, porque Deus é Onipotente.
It might have a shorter gap or a longer gap and you bring the gap closer together so you have a spark.
Ela pode ter uma brecha menor, ou maior e você estreita a para que faça faísca.
The new construction will bring them all together on one site .
A nova sede irá reuni lo num único edifício .
Allah will bring us together, and unto Him is the journeying.
Que não haja dissenções entre vós e nós. Deus noscongregará, e a Ele será o retorno.

 

Related searches : Bring Together - Bring You - Bring Together Data - Bring Me Together - Bring Together Expertise - Bring Together Ideas - Bring Everyone Together - We Bring Together - Bring Together People - Bring Things Together - Bring Us Together - Bring People Together - Bring Closer Together