Translation of "brought into play" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Brought - translation : Brought into play - translation : Into - translation : Play - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

To this end, more than just national budgets can be brought into play.
Randzio Plath (LDR). (DE) Senhor Presidente, espero sinceramente que depois da ratificação e da entrada em vigor do Tratado de Maastricht, este possa também ser finalmente implementado de forma concreta em favor
The preconditions for sanctions to be brought into play had of course to be met.
Isto requer, já se vê, que estejam satisfeitas as condições prévias para que tais sanções influam.
The Commission is under pressure from industry which does not want ethical considerations brought into play.
Linkohr (S). (DE) Senhora Presidente, o senhor deputado Rothley já sublinhou que as patentes têm a vantagem de tornar transparente a investigação.
That is the real principle that is being brought into play here for the first time.
Esse é o princípio fundamental que aqui se introduz pela primeira vez.
Should not Community aid be brought into play right away to avoid economic, social and human tragedies?
Após este debate, podemos começar a pensar nisso e sobretudo devemos aceitar a todos os níveis medidas de derrogação nacionais de modo a reduzir os efeitos de limiar economicamente maus e psicologicamente desastrosos.
But development projects cannot be assessed effectively unless the departments directly involved in them are brought into play.
Mas a avaliação só é eficaz a partir do momento em que se responsabilizem os serviços, directamente implicados nas acções de desenvolvimento.
In principle, it occurs within ports or should do so, if all the Community regulations are brought into play.
Dentro dos portos, ela já ocorre, em princípio, ou deveria ocorrer, se todas as disposições da Comunidade estiverem a ser aplicadas.
Cross border developments are increasingly taking place in the electronic media, especially where digital technology is brought into play.
Nos meios de comunicação electrónica, em especial nos que utilizam tecnologia digital, existem cada vez mais desenvolvimentos transfronteiriços.
What brought you into town?
Que te trouxe à cidade?
Do I lack madmen, that you have brought this fellow to play the madman in my presence? Shall this fellow come into my house?
Faltam me a mim doidos, para que trouxésseis a este para fazer doidices diante de mim? há de entrar este na minha casa?
That should suffice, but it is wise to add the provision on negligence as something which can be brought into play within the courts.
Isto deve ser suficiente, embora não deixe de ser sensato acrescentar uma disposição relativa à negligência, como algo que pode levar a que o respectivo autor seja chamado a responder perante a justiça.
What has brought you into hell?
O que foi que vos introduziu no tártaro?
Troops are being brought into Manila.
Acidentes como este vêm atrasar a causa da protecção do ambiente.
They brought him into court today.
Eles o trouxeram ao tribunal hoje.
Shouldn't have been brought into this.
A Polícia não devia meterse nisto.
It sought to give an overall view of all the elements brought into play by the Community to contribute to a revival of the economy.
Com efeito, a pergunta trata da aplicabilidade das medidas abrangidas pela iniciativa de crescimento económico.
And does purpose play into it?
E o propósito participa nisso?
They play into Ariel Sharon's hands.
Acabam por fazer o jogo de Ariel Sharon.
Accounts are separated into two categories, Free to Play and Pay to Play.
Subscrição As contas de Dofus são separadas em free to play e pay to play.
Gradually six furnaces were brought into operation.
Durante um tempo seis fornos começaram a funcionar.
Montenegro was also brought into the pact.
Montenegro também foi trazido para o pacto.
Mother Nature, that brought us into being
A Mãe Natureza, que nos deu a vida.
Then they brought me into the mosque.
Então me levaram para dentro da mesquita.
Old fashioned Orientalism comes into play here.
Orientalismo antiquado entra em jogo aqui.
Old fashioned Orientalism comes into play here.
O antiquado orientalismo entra em cena aqui.
The passion and desire comes into play.
A paixão e o desejo entram em jogo.
Have I need of mad men, that ye have brought this fellow to play the mad man in my presence? shall this fellow come into my house?
Faltam me a mim doidos, para que trouxésseis a este para fazer doidices diante de mim? há de entrar este na minha casa?
I think it is almost inevitable, if the report becomes the price policy for agriculture in the next year, that there will be national aids brought into play.
Mas um orçamento que todos, incluindo o Conselho, sabíamos que devia ter um complemento, em vez de al guns preferirem esquecer ou ignorar.
After them We brought another generation into existence.
Logo depois deles criamos outra geração.
You should have brought me into it sooner.
Devias terme trazido para cá mais cedo.
She brought warmth and tenderness into your life.
Ela trouxe calor e carinho à tua vida.
brought into the preparation room progressively as needed.
Foi trazida progressivamente para a sala de preparação, consoante a necessidade.
You translated the play from Turkish into Arabic.
Você traduziu a peça do turco para o árabe.
How did the person idea come into play?
Como é que a idéia de pessoa surge?
Yeah. Maybe he'll hit into a quadruple play.
Sim, talvez até fora do estádio.
Then the strategy comes into play
A estratégia é Criar as situações
Thus, we are also bringing the effectiveness brought by joint action into play in the fight against terrorism, while still respecting the national diversities which make European integration unique.
Deste modo, na luta contra a criminalidade também pomos em prática a eficácia da acção comum, mas no respeito pelas diferentes especificidades nacionais nas quais reside a originalidade da construção europeia.
He hath led me, and brought me into darkness, but not into light.
Ele me guiou e me fez andar em trevas e não na luz.
And I brought one of those as well that you can play around with outside afterward.
E eu trouxe também um destes para que vocês possam depois brincar por aí.
And I brought one of those as well, that you can play around with outside afterward.
Cá está uma célula desse tipo que poderemos experimentar lá fora, daqui a pouco.
And it brought me straight into the conservation fray.
E me trouxe direto para a luta conservacionista.
This often brought it into confrontation with the state.
Isso trouxe muitas vezes confrontos com o Estado .
This brought them into direct conflict with the British.
Esta mudança de política fez Portugal entrar em conflito com os britânicos.
They will all be brought into Our presence together.
Todos, unanimemente, comparecerão ante Nós.
What has brought you into the Fire of Hell ?
O que foi que vos introduziu no tártaro?

 

Related searches : Brought Into Action - Brought Into Light - Brought Into Position - Brought Into Service - Brought Into Abutment - Brought Into Effect - Brought Into Account - Brought Into Focus - Brought Into Question - Brought Into Existence - Brought Into Conformity - Brought Into Compliance - Brought Into Circulation - Brought Into Context