Translation of "budget for costs" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Budget - translation : Budget for costs - translation : Costs - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The 2002 budget is based on estimated revenues, historical ratios for variable costs and estimates for other costs. | O orçamento de 2002 baseia se em receitas estimadas, em rácios históricos para os custos variáveis e em estimativas para os outros custos. |
There is also a readiness in this Budget to bring certain costs for 2004 forward into the 2003 Budget. | Nele existe também um instrumento para antecipar determinados custos relativos a 2004 para o orçamento de 2003. |
The costs of this alone account for some 30 of the total budget. | As despesas daqui resultantes, só por si, ascendem a cerca de 30 do total das cotações previstas no orçamento. |
The costs for 19901991 were 1.3 billion, and are contained in the budget. | Aceito que temos de proceder a uma reforma fundamental da PAC pelos motivos que já mencionei. |
Costs incurred by AVR Holding and partially included in the budget include costs for security, canteen, administration, common facilities, management and ICT. | Os custos da AVR Holding que são parcialmente contabilizados no orçamento são, entre outros, os custos relativos a segurança, cantina, administração, instalações comuns, gestão e TIC. |
Post war costs rock the EU budget every time. | Após a guerra, os custos inerentes fazem periclitar o orçamento comunitário. |
The budget costs for this option would amount to some EUR 475 million a year. | Para esta variante, os custos orçamentais ascenderiam a 475 milhões de euros por ano. |
Obviously staff costs are the major element in Parliament's budget. | O meu grupo apoia o relatório e também a excelente in trodução que o Sr. Papoutsis lhe deu. |
Clearly, the costs incurred by Mabb in conferring the advantage constitute a burden for Mabb's budget. | Os custos suportados pela Mabb para garantir esta vantagem, constituem, sem dúvida, uma sobrecarga para o seu orçamento. |
its costs to the budget the budget problem would simply be transferred from stocking to social aid. | Presidente. Segue se na ordem do dia a votação da proposta de resolução (doe. |
The Parliament Budget is essentially an administrative budget, since wage costs constitute the largest item of expenditure. | O orçamento do Parlamento é, em primeiro lugar, um orçamento administrativo, porque os valores mais elevados das despesas são os dos custos salariais. |
Second, the costs of the CAP must not overburden the budget. | Com isto, optou se por um nível de preços de molde a que os cultivadores de cereais retirem, fundamen talmente, os seus rendimentos do mercado, e que a agricultura continue a ser uma actividade econó mica. |
The costs of enlargement must be paid for and they must be shown transparently in the budget. | As despesas causadas pelo alargamento têm de ser pagas e têm de estar claramente inscritas no orçamento. |
In the first place the costs for the Community budget will rocket whereas the sugar sector, apart from the ACP sugar, hardly affects the Community budget. | Daí a nossa convicção de que o mais urgente a fazer é proceder quanto antes a uma reforma séria e global da organização de mercado de açúcar. |
The budget includes plans for fiscal measures promoting employment without increasing tax rates or non wage labour costs . | O orçamento inclui planos para a adopção de medidas orçamentais destinadas a promover o emprego sem aumentar as taxas dos impostos ou os custos de trabalho não salariais . |
The costs proposed in the 1992 draft budget amount to 1.4 billion. | Temos que conseguir um melhor equilíbrio do mercado. |
The costs for the CAP have de facto already over loaded the budget. The cost of getting rid of surpluses cannot be met out of the budget. | Os países tradicionalmente importadores, como a índia, a Rússia e também a China, já não constituem re ceptores no sentido habitual, dado que conseguiram melhorar consideravelmente os rendimentos da sua pró pria produção. |
We have cut costs to ensure that enlargement becomes possible within the budget. | Fizemos economias no sentido de que o alargamento pudesse ser viável dentro do orçamento previsto. |
The costs of one day of war correspond to the annual budget of the United Nations High Commissioner for Refugees. | Os custos de um dia de guerra correspondem ao orçamento anual da organização dos refugiados das Nações Unidas. |
Mr Prodi spoke about a lever effect, thanks to the Union budget paying for 30 of cross border transport costs. | O Presidente Prodi fala de um efeito de alavanca, graças à assunção, pelo orçamento da União, de 30 dos custos dos transportes transfronteiriços. |
Instead, it compensates AVR IW for costs that should normally be included in the budget of a waste treatment company. | Trata se antes de uma compensação à AVR IW por custos que normalmente devem ser incluídos no orçamento de uma empresa de tratamento de resíduos. |
A recent Court of Auditors' report concluded that the sugar regime leads to substantial costs for the EU budget and for the consumer. | Um relatório recente do Tribunal de Contas concluiu que o regime do açúcar acarreta custos substanciais para o orçamento da UE e para o consumidor. |
The total employment costs of the administration of the European institutions is, as a proportion of the budget, 1.9 of that budget. That compares favourably with the average bill for Member States calculated on a like for like basis of 13.1 of budget. | Os custos totais com o pessoal da administração das Instituições europeias é, como percentagem do orçamento, 1,9 do mesmo, o que nos coloca numa posição de vantagem comparativamente à factura média dos Estados Membros, calculada, com base em parâmetros idênticos, em 13,1 do orçamento. |
There are no special areas of focus, only running costs are funded from the budget. | Não existem primeiras prioridades e, em vez disso, financia se somente as despesas correntes. |
The costs of the checks referred to above shall be invoiced to and paid by the NGO but are eligible costs for the Community, provided that they are included in the budget for the Grant Contract. | Os custos dos controlos acima referidos serão facturados e pagos pela ONG mas constituem custos elegíveis para a Comunidade, desde que sejam incluídos no orçamento relativo ao contrato de subvenção. |
The Community's budget does not include an item that might be used to cover such costs. | É possível que esteja, ou então, respeita a um financiamento especial. |
Our build ings policy, also concentrated on Brussels, costs ECU 13 million in the operating budget. | A po lítica imobiliária, também concentrada em Bruxelas, custa 13 milhões de ecus ao orçamento de funcionamento. |
Costs for patents | Patentes |
ECSC operating budget for 1992 budget | Orçamento Geral das Comunidades para o exercício de 1992 Taxa da imposição CECA |
I would therefore urge the Commission to present similar mid term reviews for all agreements exceeding annual costs of EUR 3 million for the European Union's budget. | Consequentemente, insto a Comissão a apresentar revisões intercalares similares para todos os acordos que ultrapassem o custo médio anual de 3 milhões de euros para o orçamento da União Europeia. |
More than 50,000 Brazilian soldiers had died, and war costs were eleven times the government's annual budget. | Mais de 50 mil soldados brasileiros morreram e os custos da guerra foram onze vezes superiores ao orçamento anual do governo. |
About 5 of the budget goes to the administrative running costs of the Community institutions and bodies. | Cerca de 5 do orçamento destinam se a cobrir as despesas de funcionamento administrativo corrente das instituições e órgãos comunitários. |
It is equally important that operating and assessment costs do not exceed 20 of ECHO' s budget. | Parece nos igualmente importante que as despesas de funcionamento e avaliação não ultrapassem 20 do orçamento do ECHO. |
Initial budget 2004 and budget for 2005 | Orçamento inicial para 2004 e orçamento para 2005 |
For all investigated exporting producers, allowances for differences in transport costs, ocean freight and insurance costs, handling, loading and ancillary costs, packing costs, credit costs, warranty and guarantee costs and commissions have been granted where applicable and justified. | Relativamente a todos os produtores exportadores objecto do inquérito, procedeu se a ajustamentos a fim de ter em conta diferenças de custos de transporte, frete marítimo e seguro, manutenção, carregamento e custos acessórios, embalagem, crédito, garantias e comissões, sempre que tal foi considerado oportuno e justificado. |
Account for running costs | Conta para os custos operacionais |
Powergen s hypothesis for costs. | Hipótese de custos da Powergen |
Compensation for closure costs | Compensação pelos custos de encerramento |
Wages contain income tax, costs for fringe benefits and social costs. | Os salários contêm impostos sobre o rendimento, custos de benefícios adicionais e custos sociais. |
We have indeed managed to put aside EUR 400 million from the Budget in this year already for the costs of foot and mouth disease. | Já este ano conseguimos redireccionar 400 milhões do orçamento para fazer face aos encargos incorridos com a febre aftosa. |
The first is the need to keep the budget for external fisheries policy, which mainly consists of estimated costs of fisheries protocols, at current levels. | A primeira é a necessidade de manter o orçamento para a política de pescas externa, que consiste essencialmente nos custos estimados dos protocolos de pescas, aos níveis actuais. |
Therefore there will be no costs borne by the Union's budget before the end of the financial perspective. | Assim, a priori, não haverá despesas a cargo do orçamento da União antes do final das perspectivas financeiras. |
The EU Budget will, in the coming year, bear the joint costs of the Police Mission in Bosnia. | No próximo ano, as despesas comuns das missões policiais na Bósnia serão suportadas pelo orçamento da União Europeia. |
under the 1996 Public Service Contract, the public service costs were reimbursable only up to the allotted budget. | nos termos do contrato de serviço público de 1996, os custos de serviço público só eram reembolsáveis até à dotação orçamental prevista. |
Indirect costs shall be eligible provided that they do not include costs assigned to another heading of the budget for the project, that they cannot be charged direct and that they are not financed from other sources. | Os custos indirectos são elegíveis desde que não incluam custos imputados noutras rubricas do orçamento do projecto, que não possam ser cobrados directamente e que não sejam financiados por outras fontes. |
Related searches : Budget For - Costs For - Account For Budget - For Budget Purposes - For Budget Reasons - Budget Planning For - For Every Budget - For Any Budget - Provide Budget For - Accounting For Costs - Cover For Costs - Saving Costs For - Costs Account For