Translation of "building bridges" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Bridges - translation : Building - translation : Building bridges - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Building bridges, my dear.
Construir pontes, minha querida.
People were not curing cancer or building bridges.
As pessoas não estavam a curar o cancro ou a construir pontes.
Civil engineering building of roads, bridges, railways, etc.
Engenharia civil construção de estradas, pontes, vias férreas, etc.
I believe we have been truly successful in building bridges here.
Penso que construímos aqui uma ponte muito boa.
We are supposed to be building bridges back to the citizens.
Supostamente, devemos estar em contacto com os nossos cidadãos.
Some outlets like Latino culture site Remezcla have contributed to building bridges between both communities.
Alguns sites como o Remezcla fazem uma pequena contribuição para construir pontes entre as duas comunidades.
I am tired of writing resolutions and building bridges the resolutions need to be enforced.
Estou cansada de elaborar resoluções e de vestir a pele de mediadora é preciso que as resoluções sejam aplicadas.
to foster interculturality in order to develop cultural interaction in the spirit of building bridges among peoples
Fomentar a interculturalidade a fim de desenvolver a interacção cultural, no intuito de construir pontes entre os povos
Revenue has also been used in the building of infrastructure such as new roads, new bridges and commercial houses.
A receita líquida municipal também tem sido utilizada pelo governo local na construção de infra estruturas, tais como estradas, pontes e novas casas comerciais.
Bridges
Bridges
Bridges
Pontes
Science and technology are less spectacular than building bridges and laying roads which can then be officially opened by ministers.
inauguradas festivamente pelos ministros.
This algorithm has been put into a software program that's now being used to make bridges lightweight, to make building beams lightweight.
Este algoritmo foi colocado num programa de software que está sendo usado para fazer pontes mais leves, para fazer vigas mais leves.
During the campaign in the East, he assisted in the building of defences and bridges, such as a bridge across the Danube.
Durante a campanha no Oriente, ajudou na construção de fortificações e pontes, como uma ponte entre o Danúbio.
This algorithm has been put into a software program that's now being used to make bridges lightweight, to make building beams lightweight.
Este algoritmo foi posto num programa de software que agora está a ser usado para fazer pontes leves, para construir vigas de edifícios leves.
The theme of your Presidency, 'building bridges' between traditions, cultures, communities and, most of all, between people, was not an abstract theme.
O tema da sua Presidência, construir pontes entre tradições, culturas, comunidades e, acima de tudo, entre pessoas, não foi um tema abstracto.
Hunter, William Bridges.
Hunter, William Bridges.
Three bridges down.
Três pontes destruídas.
All bridges down!
Todas as pontes foram destruídas!
Passenger boarding bridges
Partes de máquinas de rebarbar para limpeza dos fios metálicos dos dispositivos de semicondutores antes do processo de eletrodeposição
Plates and bridges
Elementos para cozinhas
Passenger boarding bridges
Máquinas e aparelhos para soldadura forte ou fraca
Passenger boarding bridges
Porta ferramentas e fieiras de abertura automática porta peças
Plates and bridges
Armários, classificadores e ficheiros
Passenger boarding bridges
Reconhecíveis como exclusiva ou principalmente destinados aos motores para veículos automóveis
Plates and bridges
Em alguns casos, os direitos de voto podem ser restringidos em empresas recentemente privatizadas.
Next year we will be building bridges on a continental scale as we formally welcome our friends from the ten new Member States.
No próximo ano vamos construir pontes à escala continental, ao darmos formalmente as boas vindas aos nossos amigos dos dez novos Estados Membros.
Their use is most prevalent in suspension bridges and cable stayed bridges.
È comum em pontes suspensas e pontes estaiadas.
Bridges Bridges can have walls on the top, bottom, left, or right.
Pontes As pontes poderão ter paredes por cima, baixo, esquerda ou direita. Comment
Examples of covered bridges There are about 1600 covered bridges in the world.
As famosas pontes do Madison estão localizadas no Condado do Madison no Estado de Iowa.
The bridges built between youth will be the bridges that eventually unite Europe.
As pontes lançadas para unir a juventude serão pontes que acabarão por unir a Europa.
Erasmus World will indeed build bridges, bridges between Europe and the other continents.
Pois bem, o Erasmus World vai, de facto, construir pontes, pontes entre a Europa e os outros continentes.
I believe that we should in fact, as part of the TEN programme the Trans European Networks start on the building of visible bridges.
Creio que deveríamos efectivamente começar pelo programa das RTE Redes Transeuropeias , construindo pontes visíveis.
'More bridges, no walls'
'Mais pontes, menos muros'
There were two bridges.
Havia duas pontes.
Don't burn your bridges.
Não queimem suas pontes.
These are the bridges.
Estas são as pontes.
Bridges and bridge sections
De outros aços, de resistência à tração
Bridges and bridge sections
Para fixação de elementos de vias férreas
Bridges and bridge sections
Para a indústria do açúcar
And we split these bridges.
E nós dividimos estas pontes.
I like to build bridges.
Eu gosto de construir pontes.
Bridges, Windmills, Floaters, and Signs
Pontes, Moinhos, Bóias e Sinais
The bridges of the madizon
As pontes da madizon
And we split these bridges.
Dividimos estas pontes.

 

Related searches : Burn Bridges - It Bridges - Cold Bridges - Burning Bridges - Build Bridges - Disulphide Bridges - Bridges Between - Bridges The Gap - Burn Your Bridges - City Of Bridges - Build Bridges Between - Coalition Building