Translation of "i wonder about" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

About - translation : I wonder about - translation : Wonder - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I wonder about that.
Pergunto me se darão.
I did wonder about that.
Sim, já tinha pensado nisso.
I wonder what they're laughing about.
Do que será que eles estão rindo?
Sometimes, I wonder about that too.
Às vezes fico em dúvida a respeito disso também.
I wonder why I never thought about that.
Perguntome porque nunca pensei nisso eu mesmo.
I wonder what that was all about.
De que será que se tratava?
I wonder what Tom thinks about this.
Gostaria de saber o que Tom acha acerca disso.
I wonder what Tom is laughing about.
Eu me pergunto sobre o que o Tom está rindo.
I wonder what Tom is laughing about.
Me pergunto sobre o que o Tom está rindo.
I wonder what Tom is troubled about.
Eu me pergunto com o que o Tom está incomodado.
I wonder what Tom is troubled about.
Me pergunto com o que o Tom está incomodado.
I wonder what Tom is thinking about.
Eu me pergunto sobre o que o Tom está pensando.
I wonder what Tom is thinking about.
Me pergunto sobre o que o Tom está pensando.
I must say that I did wonder about this.
Devo dizer lhe que pergunto a mim própria porquê.
I wonder how you people think about that.
Me pergunto o que as pessoas pensam sobre isso.
I wonder what Tom would think about this.
Me pergunto o que Tom acharia disso.
I wonder what history will say about Shenandoah.
Que dirá a História sobre Shenandoah?
However, I do wonder about the wisdom of this.
Mas não deixo de me questionar sobre se terá sido sensato fazê lo.
I really am slowly coming to wonder about that.
Começo, realmente, a perguntar me isto a mim mesmo.
But one thing, I don't have to wonder about.
Mas há uma coisa na qual não penso.
I wonder if I should talk to her about the problem.
Será que eu deveria falar com ela sobre o problema?
Tommaso I wonder what Serena would think about all this.
Me pergunto o que a Serena ia pensar sobre tudo isto.
I wonder if you can say something about those matters.
Gostaria de o ouvir a este respeito.
I wonder why he didn't tell us about it before.
Ele podia ternos contado o problema.
I wonder if you wonder.
Será que está?
I wonder what Mr. Beddini is going to say about this.
O que dirá o Sr. Beddini acerca disto?
I wonder what them guys in the sub are thinking about.
O que estarão a pensar no submarino?
I wonder what lies she's told you about where she lives.
Quem sabe as mentiras que ela lhe contou.
I wonder what Lightning will do when he hears about this.
Perguntome o que Relâmpago fará quando souber disto.
I wonder why men feel so differently about it than women?
Porque razão vocês sentem de forma tão diferente das mulheres?
When she's late, I worry about her, wonder what she's doing.
Quando se atrasa, preocupome. Perguntome o que estará a fazer.
Makes you wonder about academics.
Ficamos a pensar na Academia, não é?
It makes him wonder if I still feel about you as I once did.
Questionase se ainda sinto por ti o que sentia antes.
Makes you wonder about academics, OK?
Te faz pensar sobre a academia, né?
Now I would like to have my own children, and I wonder about the boat.
Agora gostaria de ser mãe, e penso no barco.
I wonder
Se quiser participar traduzindo textos para outras línguas, clique aqui.
I wonder.
Eu me pergunto.
I wonder....
Eu duvido.
I wonder.
Será?
I wonder.
Imagino.
I wonder.
Também gostava.
I wonder.
Sim. Eu preocupome.
I wonder.
Tenho minhas dúvidas.
I wonder.
Julgo que sim.
I wonder.
Estava a pensar nisso.

 

Related searches : Wonder About - I Wonder - We Wonder About - Sometimes I Wonder - I Therefore Wonder - I Wonder Because - But I Wonder - And I Wonder - So I Wonder - I Do Wonder - May I Wonder - I Really Wonder - I Wonder How - I Am Wonder