Translation of "can consist of" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Can consist of - translation : Consist - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Index terms can consist of a word, phrase, or alphanumerical term.
Uma palavra chave é uma palavra que resume os temas principais de um texto.
The written work can consist of phrases, poems, stories, or even single characters.
A obra escrita pode consistir de frases, poemas, histórias ou apenas simples ideogramas.
An effects unit can consist of analog or digital circuitry or a combination of the two.
Uma unidade de efeitos consiste de um circuito digital ou analógico.
Treatment should consist of
Não existe antídoto específico para rimonabant, pelo que medidas gerais de suporte deverão ser iniciadas em caso nã
Revenue shall consist of
As receitas compreendem
Certificates must consist of
Os certificados devem ser constituídos por
Level 1 shall consist of the Governing Council , Level 2 shall consist of the T2S Programme Board and Level 3 shall consist of the 4CB .
As atribuições cometidas ao Conselho do BCE ( Nível 1 ) , à Comissão do Pro grama T2S ( Nível 2 ) e aos 4BC ( Nível 3 ) são descritas na presente secção .
At that juncture, the contribution that we can make will consist of providing some sort of coordination.
Nessa altura, o contributo que poderemos dar consistirá na garantia de uma certa coordenação.
What does Ecofin consist of?
Em que consiste o ECOFIN?
Veterinary certificates must consist of
Os certificados veterinários têm de consistir
The Bureau shall consist of
A Mesa é composta por
3. shows that a blank can consist of more than one word. The correct answer is'besitzen einen '.
O 3. mostra que um espaço em branco pode consistir em mais do que uma palavra. A resposta correcta é 'besitzen einen'.
Your car consist of an engine, wheels, steering mechanisms, now it consist of all sorts of electronic stuff.
Seu carro consiste de um motor, rodas, mecanismos de direção, agora ele consistem em todos os tipos de coisas eletrônicas.
Atoms consist mainly of empty space.
O átomo é feito, basicamente, de espaço vazio.
The Agency s staff shall consist of
O pessoal da Agência compreende
A Committee opinion shall consist of
Os pareceres do Comité contêm
A Committee report shall consist of
Um relatório do Comité compõe se de
The Governing Board shall consist of
O Conselho Directivo é composto por
The Disciplinary Board shall consist of
O Conselho de Disciplina é composto por
The Agency s revenues shall consist of
As receitas da Agência provêm
The Governing Board shall consist of
O Conselho de Direcção é composto por
Comma separated list of DTEPs that can be present inside this DTEP. The list consist usually of pseudo DTEPs.
Uma lista, separada por vírgulas, de DTEPs que podem estar dentro deste DTEP. A lista consiste normalmente em pseudo DTEPs.
Large wind farms can consist of hundreds of individual wind turbines which are connected to the electric power transmission network.
Os parques eólicos são conjuntos de centenas de aerogeradores individuais ligados a uma rede de transmissão de energia elétrica.
Current laws stipulate that oil can consist of 100 genetically modified maize without needing to be labelled as such.
De acordo com as leis actualmente em vigor, um óleo pode ser produzido a partir de milho 100 geneticamente modificado e não precisar de ser rotulado.
But memories consist of more than facts.
But memories consist of more than facts.
Photovoltaic panels consist of many solar cells.
Painéis fotovoltaicos consistem em muitas células solares.
Just who does the Council consist of?
O que é na realidade o Conselho?
Enterprises, though, consist of employers and employees.
As empresas são formadas por trabalhadores e empresários.
The Special Monitoring Group shall consist of
O mediador não pode ser um cidadão das Partes, salvo acordo em contrário das Partes.
The framework shall consist, in particular, of
Esse enquadramento consistirá, nomeadamente, em
The framework shall consist, in particular, of
Esse enquadramento envolverá, nomeadamente
EUPAT shall consist of the following elements
A EUPAT será constituída pelos seguintes elementos
Such proof shall at least consist of
Essa prova deve consistir, pelo menos
Genes consist of a specific sequence of DNA.
Os genes consistem numa sequência específica do DNA.
The revenue of the Agency shall consist of
As receitas da Agência provêm
The resources of the Fund shall consist of
Os recursos do Fundo reunirão
Symbol should consist of two or more letters.
O símbolo deverá consistir em duas ou mais letras.
The educational material shall consist of the following
O material educacional consistirá no seguinte
The educational material shall consist of the following
O material educacional deve consistir no seguinte
What could emergency and reconstruction aid consist of?
Em que poderia consistir a ajuda de emergência e o apoio à reconstrução?
Democracy does not consist solely of holding elections.
A democracia não se limita à realização de eleições.
Organs in their turn consist of different tissues.
Por sua vez, os órgãos são constituídos por diferentes tecidos.
The EC type approval mark shall consist of
A marca de homologação CE consiste em
The official programme shall consist of three subprogrammes
O programa oficial inclui três subprogramas
The available solvency margin may also consist of
A margem de solvência disponível pode ser igualmente constituída pelo seguinte

 

Related searches : Consist Of - Consist Of Money - Costs Consist Of - Consist Of About - Consist Of People - Measures Consist Of - Will Consist Of - Shall Consist Of - They Consist Of - Consist Only Of - That Consist Of - Consist Of Only - Must Consist Of