Translation of "can consist of" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Index terms can consist of a word, phrase, or alphanumerical term. | Uma palavra chave é uma palavra que resume os temas principais de um texto. |
The written work can consist of phrases, poems, stories, or even single characters. | A obra escrita pode consistir de frases, poemas, histórias ou apenas simples ideogramas. |
An effects unit can consist of analog or digital circuitry or a combination of the two. | Uma unidade de efeitos consiste de um circuito digital ou analógico. |
Treatment should consist of | Não existe antídoto específico para rimonabant, pelo que medidas gerais de suporte deverão ser iniciadas em caso nã |
Revenue shall consist of | As receitas compreendem |
Certificates must consist of | Os certificados devem ser constituídos por |
Level 1 shall consist of the Governing Council , Level 2 shall consist of the T2S Programme Board and Level 3 shall consist of the 4CB . | As atribuições cometidas ao Conselho do BCE ( Nível 1 ) , à Comissão do Pro grama T2S ( Nível 2 ) e aos 4BC ( Nível 3 ) são descritas na presente secção . |
At that juncture, the contribution that we can make will consist of providing some sort of coordination. | Nessa altura, o contributo que poderemos dar consistirá na garantia de uma certa coordenação. |
What does Ecofin consist of? | Em que consiste o ECOFIN? |
Veterinary certificates must consist of | Os certificados veterinários têm de consistir |
The Bureau shall consist of | A Mesa é composta por |
3. shows that a blank can consist of more than one word. The correct answer is'besitzen einen '. | O 3. mostra que um espaço em branco pode consistir em mais do que uma palavra. A resposta correcta é 'besitzen einen'. |
Your car consist of an engine, wheels, steering mechanisms, now it consist of all sorts of electronic stuff. | Seu carro consiste de um motor, rodas, mecanismos de direção, agora ele consistem em todos os tipos de coisas eletrônicas. |
Atoms consist mainly of empty space. | O átomo é feito, basicamente, de espaço vazio. |
The Agency s staff shall consist of | O pessoal da Agência compreende |
A Committee opinion shall consist of | Os pareceres do Comité contêm |
A Committee report shall consist of | Um relatório do Comité compõe se de |
The Governing Board shall consist of | O Conselho Directivo é composto por |
The Disciplinary Board shall consist of | O Conselho de Disciplina é composto por |
The Agency s revenues shall consist of | As receitas da Agência provêm |
The Governing Board shall consist of | O Conselho de Direcção é composto por |
Comma separated list of DTEPs that can be present inside this DTEP. The list consist usually of pseudo DTEPs. | Uma lista, separada por vírgulas, de DTEPs que podem estar dentro deste DTEP. A lista consiste normalmente em pseudo DTEPs. |
Large wind farms can consist of hundreds of individual wind turbines which are connected to the electric power transmission network. | Os parques eólicos são conjuntos de centenas de aerogeradores individuais ligados a uma rede de transmissão de energia elétrica. |
Current laws stipulate that oil can consist of 100 genetically modified maize without needing to be labelled as such. | De acordo com as leis actualmente em vigor, um óleo pode ser produzido a partir de milho 100 geneticamente modificado e não precisar de ser rotulado. |
But memories consist of more than facts. | But memories consist of more than facts. |
Photovoltaic panels consist of many solar cells. | Painéis fotovoltaicos consistem em muitas células solares. |
Just who does the Council consist of? | O que é na realidade o Conselho? |
Enterprises, though, consist of employers and employees. | As empresas são formadas por trabalhadores e empresários. |
The Special Monitoring Group shall consist of | O mediador não pode ser um cidadão das Partes, salvo acordo em contrário das Partes. |
The framework shall consist, in particular, of | Esse enquadramento consistirá, nomeadamente, em |
The framework shall consist, in particular, of | Esse enquadramento envolverá, nomeadamente |
EUPAT shall consist of the following elements | A EUPAT será constituída pelos seguintes elementos |
Such proof shall at least consist of | Essa prova deve consistir, pelo menos |
Genes consist of a specific sequence of DNA. | Os genes consistem numa sequência específica do DNA. |
The revenue of the Agency shall consist of | As receitas da Agência provêm |
The resources of the Fund shall consist of | Os recursos do Fundo reunirão |
Symbol should consist of two or more letters. | O símbolo deverá consistir em duas ou mais letras. |
The educational material shall consist of the following | O material educacional consistirá no seguinte |
The educational material shall consist of the following | O material educacional deve consistir no seguinte |
What could emergency and reconstruction aid consist of? | Em que poderia consistir a ajuda de emergência e o apoio à reconstrução? |
Democracy does not consist solely of holding elections. | A democracia não se limita à realização de eleições. |
Organs in their turn consist of different tissues. | Por sua vez, os órgãos são constituídos por diferentes tecidos. |
The EC type approval mark shall consist of | A marca de homologação CE consiste em |
The official programme shall consist of three subprogrammes | O programa oficial inclui três subprogramas |
The available solvency margin may also consist of | A margem de solvência disponível pode ser igualmente constituída pelo seguinte |
Related searches : Consist Of - Consist Of Money - Costs Consist Of - Consist Of About - Consist Of People - Measures Consist Of - Will Consist Of - Shall Consist Of - They Consist Of - Consist Only Of - That Consist Of - Consist Of Only - Must Consist Of