Translation of "they consist of" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Consist - translation : They - translation : They consist of - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They consist of a mass of the most absurd details.
Uma infinidade de detalhes, absolutamente irrisórios.
They consist of more than two or more nutrient components.
Podem conter apenas um elemento ou mais de um.
Models are really simple, they consist of just two parts.
Os modelos são realmente simples, consistem de apenas duas partes.
They are rhymed, they alliterate and consist of two to four lines per stanza.
São poemas rimados em verso aliterativo, que consistem de dois a quatro versos por estrofe.
They may consist of hypersalivation, vomiting, lethargy, hyperglycaemia, bradycardia or bradypnea.
Estes efeitos secundários podem consistir em hipersalivação, vómitos, letargia, hiperglicémia, bradicardia ou bradipneia.
They consist in principle of 10 ACP Members and 10 EP Members.
Com põem se em princípio por 10 membros dos países ACP e 10 membros do PE.
They should be clear and comprehensible and not consist of idle talk.
Deverão ser claros e compreensíveis e não ser constituídos por palavras soltas.
In particular , they must not consist of more than two parts of the
Não devem , designadamente , ser compostas por mais de duas partes da mesma nota
They consist of the Army, Navy, Marine Corps, Air Force, and Coast Guard.
São constituídas do Exército, Marinha, Corpo de Fuzileiros Navais, Força Aérea e Guarda Costeira.
They consist of measures relating both to own capital and to borrowed capital.
As medidas financeiras referem se tanto ao capital próprio como ao capital dos restantes accionistas.
Treatment should consist of
Não existe antídoto específico para rimonabant, pelo que medidas gerais de suporte deverão ser iniciadas em caso nã
Revenue shall consist of
As receitas compreendem
Certificates must consist of
Os certificados devem ser constituídos por
They consist in concealing falling incomes by reducing the number of persons sharing the cake.
Apoiamos as propostas de preços da Comissão, perante os apelos para que se afrouxe a política dos estabilizadores.
They consist of a gigantic show that no longer has the value it once had.
Quando estive nos Jogos Olímpicos de Inverno de 1948 não foi preciso destruir árvores.
They consist in allowing farm workers to leave the land for industry.
Apoiamos as propostas para uma reforma sustentada e mais rápida em sectores tais como o das frutas e o dos vegetais, o do vinho e o do tabaco.
Level 1 shall consist of the Governing Council , Level 2 shall consist of the T2S Programme Board and Level 3 shall consist of the 4CB .
As atribuições cometidas ao Conselho do BCE ( Nível 1 ) , à Comissão do Pro grama T2S ( Nível 2 ) e aos 4BC ( Nível 3 ) são descritas na presente secção .
So, if you look at a human genome, they consist of 3.2 billion of these base pairs.
Se olharem para o genoma humano, ele é constituído por 3200 milhões de pares de base.
What does Ecofin consist of?
Em que consiste o ECOFIN?
Veterinary certificates must consist of
Os certificados veterinários têm de consistir
The Bureau shall consist of
A Mesa é composta por
For quality wines they consist essentially in fixing a maximum yield per hectare.
A promoção de qualidade está assegurada igualmente por disposições relativas a um aumento do grau alcoométrico natural, às possibilidades de enriquecimento, aos processos enológicos, à luta contra as fraudes e à apresentação de vinhos e mostos.
Your car consist of an engine, wheels, steering mechanisms, now it consist of all sorts of electronic stuff.
Seu carro consiste de um motor, rodas, mecanismos de direção, agora ele consistem em todos os tipos de coisas eletrônicas.
Today many of the control systems are computer controlled and they consist of both digital and analog components.
Os Sistemas de Controle unem o resultado da leitura dos elementos sensores com a ação dos elementos atuadores.
Tier two assets may be marketable or non marketable debt instruments or they may consist of equities .
Os activos da Lista 2 podem ser instrumentos de dívida transaccionáveis ou não transaccionáveis , ou 1.7 Os activos elegíveis do Eurosistema e a sua utilização para operações de crédito De acordo com os Estatutos do SEBC , todas as operações de crédito do Eurosistema deverão estar cobertas por garantias adequadas .
They consist mainly of sunburn like reactions, mild redness on exposed skin, usually the face and hands.
Elas consistem principalmente de reacções tipo queimaduras solares, vermelhidão ligeira na pele exposta, normalmente na face e mãos.
They consist mainly of sunburn like reactions, mild redness on exposed skin, usually the face and hands.
Durante 90 dias após a sua
They consist mainly of sunburn like reactions, mild redness on exposed skin, usually the face and hands.
Elas consistem principalmente de reacções tipo queimaduras solares, vermelhidão ligeira na pele exposta, normalmente na face e mãos.
Atoms consist mainly of empty space.
O átomo é feito, basicamente, de espaço vazio.
The Agency s staff shall consist of
O pessoal da Agência compreende
A Committee opinion shall consist of
Os pareceres do Comité contêm
A Committee report shall consist of
Um relatório do Comité compõe se de
The Governing Board shall consist of
O Conselho Directivo é composto por
The Disciplinary Board shall consist of
O Conselho de Disciplina é composto por
The Agency s revenues shall consist of
As receitas da Agência provêm
The Governing Board shall consist of
O Conselho de Direcção é composto por
But memories consist of more than facts.
But memories consist of more than facts.
Photovoltaic panels consist of many solar cells.
Painéis fotovoltaicos consistem em muitas células solares.
Just who does the Council consist of?
O que é na realidade o Conselho?
Enterprises, though, consist of employers and employees.
As empresas são formadas por trabalhadores e empresários.
The Special Monitoring Group shall consist of
O mediador não pode ser um cidadão das Partes, salvo acordo em contrário das Partes.
The framework shall consist, in particular, of
Esse enquadramento consistirá, nomeadamente, em
The framework shall consist, in particular, of
Esse enquadramento envolverá, nomeadamente
EUPAT shall consist of the following elements
A EUPAT será constituída pelos seguintes elementos
Such proof shall at least consist of
Essa prova deve consistir, pelo menos

 

Related searches : Consist Of - Consist Of Money - Costs Consist Of - Consist Of About - Consist Of People - Measures Consist Of - Will Consist Of - Shall Consist Of - Can Consist Of - Consist Only Of - That Consist Of - Consist Of Only - Must Consist Of