Translation of "they consist of" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Consist - translation : They - translation : They consist of - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They consist of a mass of the most absurd details. | Uma infinidade de detalhes, absolutamente irrisórios. |
They consist of more than two or more nutrient components. | Podem conter apenas um elemento ou mais de um. |
Models are really simple, they consist of just two parts. | Os modelos são realmente simples, consistem de apenas duas partes. |
They are rhymed, they alliterate and consist of two to four lines per stanza. | São poemas rimados em verso aliterativo, que consistem de dois a quatro versos por estrofe. |
They may consist of hypersalivation, vomiting, lethargy, hyperglycaemia, bradycardia or bradypnea. | Estes efeitos secundários podem consistir em hipersalivação, vómitos, letargia, hiperglicémia, bradicardia ou bradipneia. |
They consist in principle of 10 ACP Members and 10 EP Members. | Com põem se em princípio por 10 membros dos países ACP e 10 membros do PE. |
They should be clear and comprehensible and not consist of idle talk. | Deverão ser claros e compreensíveis e não ser constituídos por palavras soltas. |
In particular , they must not consist of more than two parts of the | Não devem , designadamente , ser compostas por mais de duas partes da mesma nota |
They consist of the Army, Navy, Marine Corps, Air Force, and Coast Guard. | São constituídas do Exército, Marinha, Corpo de Fuzileiros Navais, Força Aérea e Guarda Costeira. |
They consist of measures relating both to own capital and to borrowed capital. | As medidas financeiras referem se tanto ao capital próprio como ao capital dos restantes accionistas. |
Treatment should consist of | Não existe antídoto específico para rimonabant, pelo que medidas gerais de suporte deverão ser iniciadas em caso nã |
Revenue shall consist of | As receitas compreendem |
Certificates must consist of | Os certificados devem ser constituídos por |
They consist in concealing falling incomes by reducing the number of persons sharing the cake. | Apoiamos as propostas de preços da Comissão, perante os apelos para que se afrouxe a política dos estabilizadores. |
They consist of a gigantic show that no longer has the value it once had. | Quando estive nos Jogos Olímpicos de Inverno de 1948 não foi preciso destruir árvores. |
They consist in allowing farm workers to leave the land for industry. | Apoiamos as propostas para uma reforma sustentada e mais rápida em sectores tais como o das frutas e o dos vegetais, o do vinho e o do tabaco. |
Level 1 shall consist of the Governing Council , Level 2 shall consist of the T2S Programme Board and Level 3 shall consist of the 4CB . | As atribuições cometidas ao Conselho do BCE ( Nível 1 ) , à Comissão do Pro grama T2S ( Nível 2 ) e aos 4BC ( Nível 3 ) são descritas na presente secção . |
So, if you look at a human genome, they consist of 3.2 billion of these base pairs. | Se olharem para o genoma humano, ele é constituído por 3200 milhões de pares de base. |
What does Ecofin consist of? | Em que consiste o ECOFIN? |
Veterinary certificates must consist of | Os certificados veterinários têm de consistir |
The Bureau shall consist of | A Mesa é composta por |
For quality wines they consist essentially in fixing a maximum yield per hectare. | A promoção de qualidade está assegurada igualmente por disposições relativas a um aumento do grau alcoométrico natural, às possibilidades de enriquecimento, aos processos enológicos, à luta contra as fraudes e à apresentação de vinhos e mostos. |
Your car consist of an engine, wheels, steering mechanisms, now it consist of all sorts of electronic stuff. | Seu carro consiste de um motor, rodas, mecanismos de direção, agora ele consistem em todos os tipos de coisas eletrônicas. |
Today many of the control systems are computer controlled and they consist of both digital and analog components. | Os Sistemas de Controle unem o resultado da leitura dos elementos sensores com a ação dos elementos atuadores. |
Tier two assets may be marketable or non marketable debt instruments or they may consist of equities . | Os activos da Lista 2 podem ser instrumentos de dívida transaccionáveis ou não transaccionáveis , ou 1.7 Os activos elegíveis do Eurosistema e a sua utilização para operações de crédito De acordo com os Estatutos do SEBC , todas as operações de crédito do Eurosistema deverão estar cobertas por garantias adequadas . |
They consist mainly of sunburn like reactions, mild redness on exposed skin, usually the face and hands. | Elas consistem principalmente de reacções tipo queimaduras solares, vermelhidão ligeira na pele exposta, normalmente na face e mãos. |
They consist mainly of sunburn like reactions, mild redness on exposed skin, usually the face and hands. | Durante 90 dias após a sua |
They consist mainly of sunburn like reactions, mild redness on exposed skin, usually the face and hands. | Elas consistem principalmente de reacções tipo queimaduras solares, vermelhidão ligeira na pele exposta, normalmente na face e mãos. |
Atoms consist mainly of empty space. | O átomo é feito, basicamente, de espaço vazio. |
The Agency s staff shall consist of | O pessoal da Agência compreende |
A Committee opinion shall consist of | Os pareceres do Comité contêm |
A Committee report shall consist of | Um relatório do Comité compõe se de |
The Governing Board shall consist of | O Conselho Directivo é composto por |
The Disciplinary Board shall consist of | O Conselho de Disciplina é composto por |
The Agency s revenues shall consist of | As receitas da Agência provêm |
The Governing Board shall consist of | O Conselho de Direcção é composto por |
But memories consist of more than facts. | But memories consist of more than facts. |
Photovoltaic panels consist of many solar cells. | Painéis fotovoltaicos consistem em muitas células solares. |
Just who does the Council consist of? | O que é na realidade o Conselho? |
Enterprises, though, consist of employers and employees. | As empresas são formadas por trabalhadores e empresários. |
The Special Monitoring Group shall consist of | O mediador não pode ser um cidadão das Partes, salvo acordo em contrário das Partes. |
The framework shall consist, in particular, of | Esse enquadramento consistirá, nomeadamente, em |
The framework shall consist, in particular, of | Esse enquadramento envolverá, nomeadamente |
EUPAT shall consist of the following elements | A EUPAT será constituída pelos seguintes elementos |
Such proof shall at least consist of | Essa prova deve consistir, pelo menos |
Related searches : Consist Of - Consist Of Money - Costs Consist Of - Consist Of About - Consist Of People - Measures Consist Of - Will Consist Of - Shall Consist Of - Can Consist Of - Consist Only Of - That Consist Of - Consist Of Only - Must Consist Of